Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scambio interattivo di dati
Scambio interattivo di informazioni

Traduction de «scambio di informazioni sia effettuato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale del 12 giugno 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Arrêté fédéral du 12 juin 2009 portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI relative à la simplification de l'échange d'informations entre les services répressifs (Développement de l'acquis de Schengen)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio, del 18 dicembre 2006, relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni e intelligence tra le autorità degli Stati membri dell'Unione europea incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des Etats membres de l'Union européenne (Développement de l'acquis Schengen)


Scambio di lettere dell'8 febbraio/4 luglio 2007 tra il Bureau of Pharmaceutical Affairs, Department of Health (BPA/DOH) a Taipei e Swissmedic, Istituto svizzero per gli agenti terapeutici, Dipartimento federale dell'Interno, in merito al mutuo scambio di informazioni sui dispositivi medici, in particolare sui requisiti dei sistemi qualità e le relative verifiche

Echange de lettres des 8 février/4 juillet 2007 entre le Bureau of Pharmaceutical Affairs, Department of Health (BPA/DOH) à Taipei et Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques rattaché au Département fédéral de l'intérieur, concernant l'échange d'informations dans le domaine des dispositifs médicaux, plus particulièrement en ce qui concerne les exigences posées en matière de systèmes qualité et d'audits des systèmes qualité


scambio interattivo di dati | scambio interattivo di informazioni

échange interactif d'informations | échange interactif d'information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per assicurare che lo scambio di informazioni sia effettuato con mezzi elettronici interoperabili, senza scambio di dati provenienti da altre banche dati non utilizzati ai fini della presente direttiva .

4. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que l'échange d'informations s'effectue par des moyens électroniques interopérables, sans échange de données provenant d'autres bases de données qui ne sont pas utilisées aux fins de la présente directive .


4. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per assicurare che lo scambio di informazioni sia effettuato con mezzi elettronici interoperabili, senza scambio di dati provenienti da altre banche dati non utilizzati ai fini della presente direttiva.

4. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que l'échange d'informations s'effectue par des moyens électroniques interopérables, sans échange de données provenant d'autres bases de données qui ne sont pas utilisées aux fins de la présente directive.


I paesi dell’UE devono istituire degli inventari per i POP prodotti non intenzionalmente, redigere piani di attuazione nazionali, monitorare i POP in stretta collaborazione con la Commissione europea e impegnarsi nello scambio di informazioni sia con altri paesi dell’Unione sia con paesi terzi.

Les pays de l’UE doivent établir des inventaires des POP produits non intentionnellement, définir des plans de mise en œuvre nationaux, établir un suivi des POP en collaboration étroite avec la Commission européenne et participer à l’échange d’informations avec les autres pays de l’UE et les pays tiers.


È opportuno consentire lo scambio iniziale di informazioni tra le FIU relative al riciclaggio o al finanziamento del terrorismo per fini di analisi e non successivamente trattate o divulgate, salvo che un tale scambio di informazioni sia contrario ai principi fondamentali del diritto nazionale.

Il convient d'autoriser à des fins d'analyse l'échange initial entre les CRF d'informations relatives au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme, informations qui ne font pas l'objet d'un traitement ni d'une dissémination ultérieur, sauf si cet échange d'informations est contraire aux principes fondamentaux du droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per assicurare che lo scambio di informazioni sia effettuato con mezzi elettronici interoperabili senza scambi di dati che interessino altre basi di dati.

4. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour que l'échange d'informations se fasse par des moyens électroniques interopérables, sans échange de données provenant d'autres bases de données.


4. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per assicurare che lo scambio di informazioni sia effettuato con mezzi elettronici interoperabili, in modo efficiente in termini di costi e in modo sicuro, nella misura del possibile utilizzando applicazioni software esistenti, come quella appositamente concepita ai fini dell'articolo 12 della decisione 2008/615/GAI, e le versioni modificate da tale software.

4. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour s'assurer que l'échange d'informations se fasse par des moyens électroniques interopérables, qu'il présente un bon rapport coût-efficacité et qu'il soit sécurisé, en utilisant, dans la mesure du possible, les applications informatiques existantes, par exemple celle qui a été spécialement conçue aux fins de l'article 12 de la décision 2008/615/JAI ainsi que les versions mises à jour de ladite application.


Gli Stati membri assicurano che tale scambio di informazioni sia effettuato in modo efficiente in termini di costi e in modo sicuro, garantendo la riservatezza dei dati trasmessi, nella misura del possibile utilizzando applicazioni software esistenti, come quella appositamente concepita ai fini dell'articolo 12 della decisione 2008/615/GAI, e versioni modificate di tali software, in conformità delle disposizioni di cui all'allegato I bis della presente direttiva e ai punti 2 e 3 del capo 3 dell'allegato della decisione 2008/616/GAI.

Les États membres veillent à ce que l'échange d'informations présente un bon rapport coût-efficacité et qu'il soit sécurisé, en garantissant la confidentialité des données transmises et en utilisant, dans la mesure du possible, les applications informatiques déjà existantes, par exemple celle qui a été spécialement conçue aux fins de l'article 12 de la décision 2008/615/JAI, ainsi que les versions mises à jour de ces applications, dans le respect des arrangements visés à l'annexe I bis de la présente directive et aux points 2 et 3 du ...[+++]


6. ribadisce nuovamente l'importanza della «limitazione delle finalità» dell'accordo, onde assicurare che qualsiasi scambio di informazioni sia strettamente limitato a quanto necessario ai fini della lotta al terrorismo e sia effettuato in base a una definizione comune di «attività terroristica»;

6. insiste de nouveau sur la limitation de la finalité de l'accord, pour faire en sorte que tout échange d'informations soit strictement limité à ce qui est nécessaire à des fins de lutte contre le terrorisme et qu'il s'effectue sur la base d'une définition commune de ce qui constitue une activité terroriste;


Le autorità competenti degli Stati membri scambiano e trattano i dati personali unicamente ai fini previsti dagli atti comunitari pertinenti di cui all’allegato (di seguito «atti comunitari pertinenti»), in base ai quali lo scambio di informazioni viene effettuato.

Les autorités compétentes des États membres échangent et traitent les données à caractère personnel aux seules fins prévues par les textes communautaires applicables figurant en annexe, qui servent de base aux échanges d’informations (ci-après dénommés «textes communautaires applicables»).


I paesi dell’UE devono istituire degli inventari per i POP prodotti non intenzionalmente, redigere piani di attuazione nazionali, monitorare i POP in stretta collaborazione con la Commissione europea e impegnarsi nello scambio di informazioni sia con altri paesi dell’Unione sia con paesi terzi.

Les pays de l’UE doivent établir des inventaires des POP produits non intentionnellement, définir des plans de mise en œuvre nationaux, établir un suivi des POP en collaboration étroite avec la Commission européenne et participer à l’échange d’informations avec les autres pays de l’UE et les pays tiers.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scambio di informazioni sia effettuato' ->

Date index: 2023-11-08
w