Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso e scambio interattivo di informazioni
COMEDI
EDI
EDIFACT
Electronic data interchange
Formato di scambio dati
Immmissione interattiva dei dati
Inserimento interattivo dei dati
Scambio elettronico di dati
Scambio elettronico di documenti
Scambio informatizzato di dati commerciali
Scambio interattivo di dati
Scambio interattivo di informazioni

Traduction de «scambio interattivo di dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scambio interattivo di dati | scambio interattivo di informazioni

échange interactif d'informations | échange interactif d'information


scambio elettronico di dati | scambio elettronico di documenti | EDI | electronic data interchange

échange de documents informatisés | EDI | échange de documents informatisé | EDI | échange de données informatisées | EDI | échange de données informatisé | EDI | échange informatisé de documents | échange électronique de documents | EED | échange électronique de données | EED | échange de données informatiques | échange de données électroniques | transfert électronique de documents | TED


scambio elettronico di dati per l'amministrazione, l'economia e il trasporto | electronic data interchange for administration, commerce and transport [ EDIFACT ]

échange électronique de données pour l'administration, le commerce et les transports | electronic data interchange for administration, commerce and transport [ EDIFACT ]


scambio elettronico di dati | electronic data interchange [ EDI ]

échange de données informatisé [ EDI ]


immmissione interattiva dei dati | inserimento interattivo dei dati

saisie interactive


Scambio di dati personali tra autorità federali e cantonali. Rapporto del Consiglio federale in adempimento del postulato Lustenberger 07.3682 del 5 ottobre 2007 Agevolazione dello scambio di dati tra autorità federali e cantonali del 22 dicembre 2010

Echange de données personnelles entre autorités fédérales et autorités cantonales. Rapport du Conseil fédéral en exécution du postulat Lustenberger 07.3682 du 5 octobre 2007 Faciliter l'échange de données entre autorités fédérales et cantonales du 22 décembre 2010


accesso e scambio interattivo di informazioni

accès et échange interactifs d'informations


rete telematica fra amministrazioni per le statistiche degli scambi di beni fra Stati membri | scambio informatizzato di dati commerciali | COMEDI [Abbr.]

réseau télématique entre administrations pour les statistiques des échanges de biens entre Etats membres | COMEDI [Abbr.]


formato di scambio dati

format d'échange de données | format d'échange
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli apparecchi descritti nelle suddette sottovoci devono consentire un processo di comunicazione bidirezionale o un flusso di informazioni bidirezionale, allo scopo di fornire un scambio interattivo di informazioni».

Les appareils des présentes sous-positions doivent permettre une communication dans les deux sens ou un échange réciproque d’informations aux fins de la fourniture d’un échange d’informations interactif».


Entrambe riguardano gli apparecchi con un dispositivo articolato attorno a un microprocessore incorporanti un modem per l’accesso a Internet e aventi la funzione di scambio interattivo di informazioni, in grado di captare i segnali televisivi (le cosiddette «set-top box con funzione di comunicazione»).

Ces deux sous-positions couvrent les appareils à microprocesseurs incorporant un modem d’accès à Internet et assurant une fonction d’échange d’informations interactif, également susceptibles de recevoir des signaux de télévision, appelés «modules séparés ayant une fonction de communication».


Ai fini della certezza del diritto è necessario chiarire la portata di tali nuove sottovoci per quanto riguarda i termini «modem» e «scambio interattivo di informazioni».

Dans l’intérêt de la sécurité juridique, il est nécessaire de préciser le champ d’application de ces nouvelles sous-positions en ce qui concerne les termes «modem» et «échange d’informations interactif».


Il GEPD evidenzia inoltre il lavoro attualmente in corso in merito all’accordo generale UE-USA sullo scambio di informazioni a fini dell’applicazione della legge (6), finalizzato a definire un insieme di principi che garantiscano un elevato livello di protezione dei dati personali quale condizione per lo scambio di tali dati con gli Stati Uniti.

Le CEPD souligne aussi les travaux en cours concernant un accord général entre l’UE et les États-Unis sur le partage de données à des fins répressives (6), qui vise à établir une série de principes garantissant un niveau élevé de protection des données à caractère personnel auquel l’échange de telles données avec les États-Unis est conditionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Al fine di garantire la certezza del diritto per tutte le parti interessate si propone di assoggettare qualsiasi meccanismo destinato allo scambio transfrontaliero di dati provenienti da diverse banche dati esistenti, in funzione delle esigenze del momento, a un quadro giuridico chiaro che, a seconda delle necessità e tenendo conto delle disposizioni giuridiche vigenti e dei sistemi operativi a livello UE, definisca almeno la natura dei dati ...[+++]

1) Afin de garantir la sécurité juridique de l'ensemble des parties concernées, il est proposé que tout mécanisme destiné à permettre l'échange transfrontalier de données issues de différentes bases de données soit soumis à un cadre juridique précis selon le principe du «besoin d'en connaître» qui, selon le cas et compte tenu des dispositions juridiques et des systèmes opérationnels existant au niveau communautaire, définisse à tout le moins la nature des données considérées, les compétences des fournisseurs de données, les finalités de l'échange (et les méthodes mises en œuvre pour y parvenir) et les destinataires potentiels de ces donn ...[+++]


20. Al fine di garantire la certezza del diritto per tutte le parti interessate si propone di assoggettare qualsiasi meccanismo destinato allo scambio transfrontaliero di dati provenienti da diverse banche dati esistenti, in funzione delle esigenze del momento, a un quadro giuridico chiaro che, a seconda delle necessità e tenendo conto delle disposizioni giuridiche vigenti e dei sistemi operativi a livello UE, definisca almeno la natura dei dati ...[+++]

1) Afin de garantir la sécurité juridique de l'ensemble des parties concernées, il est proposé que tout mécanisme destiné à permettre l'échange transfrontalier de données issues de différentes bases de données soit soumis à un cadre juridique précis selon le principe du «besoin d'en connaître» qui, selon le cas et compte tenu des dispositions juridiques et des systèmes opérationnels existant au niveau communautaire, définisse à tout le moins la nature des données considérées, les compétences des fournisseurs de données, les finalités de l'échange (et les méthodes mises en œuvre pour y parvenir) et les destinataires potentiels de ces donn ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24147a - EN - Scambio elettronico di dati fra amministrazioni: programma IDA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24147a - EN - Échange électronique de données entre administrations: Programme IDA


(9) Il CECIS è istituito sulla base di un piano di attuazione completa nell'ambito del progetto PROCIV-NET condotto e finanziato nel contesto di un programma per lo scambio elettronico di dati fra amministrazioni, il programma IDA, ai sensi della decisione n. 1719/1999/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 1999, relativa a una serie di orientamenti, compresa l'individuazione di progetti di interesse comune, per reti transeuropee di trasmissione elettronica di dati fra amministrazioni (IDA)(4), modificata da ultimo con decisione n. 2046/ ...[+++]

(9) Le CECIS devrait être mis en place sur la base d'un plan général de réalisation (GIP) dans le cadre du projet PROCIV-NET mené et financé au titre d'un programme d'échange de données entre administrations (programme IDA), mis en place par la décision n° 1719/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999 définissant une série d'orientations, ainsi que des projets d'intérêt commun, en matière de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations (IDA)(4), modifiée en dernier lieu par la décision n° 2046/2002/CE(5), et la décision 1720/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 jui ...[+++]


13)«comunicazione del rischio», lo scambio interattivo, nell'intero arco del processo di analisi del rischio, di informazioni e pareri riguardanti gli elementi di pericolo e i rischi, i fattori connessi al rischio e la percezione del rischio, tra responsabili della valutazione del rischio, responsabili della gestione del rischio, consumatori, imprese alimentari e del settore dei mangimi, la comunità accademica e altri interessati, ivi compresi la spiegazione delle scoperte relative alla valutazione del rischio e il fondamento delle decisioni in tema di gestione del rischio.

13)«communication sur les risques», l'échange interactif, tout au long du processus d'analyse des risques, d'informations et d'avis sur les dangers et les risques, les facteurs liés aux risques et les perceptions des risques, entre les responsables de l'évaluation des risques et de la gestion des risques, les consommateurs, les entreprises du secteur alimentaire et du secteur de l'alimentation animale, les milieux universitaires et les autres parties intéressées, et notamment l'explication des résultats de l'évaluation des risques et des fondements des décisions prises en matière de gestion des risques.


13) "comunicazione del rischio", lo scambio interattivo, nell'intero arco del processo di analisi del rischio, di informazioni e pareri riguardanti gli elementi di pericolo e i rischi, i fattori connessi al rischio e la percezione del rischio, tra responsabili della valutazione del rischio, responsabili della gestione del rischio, consumatori, imprese alimentari e del settore dei mangimi, la comunità accademica e altri interessati, ivi compresi la spiegazione delle scoperte relative alla valutazione del rischio e il fondamento delle decisioni in tema di gestione del rischio.

13) "communication sur les risques", l'échange interactif, tout au long du processus d'analyse des risques, d'informations et d'avis sur les dangers et les risques, les facteurs liés aux risques et les perceptions des risques, entre les responsables de l'évaluation des risques et de la gestion des risques, les consommateurs, les entreprises du secteur alimentaire et du secteur de l'alimentation animale, les milieux universitaires et les autres parties intéressées, et notamment l'explication des résultats de l'évaluation des risques et des fondements des décisions prises en matière de gestion des risques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scambio interattivo di dati' ->

Date index: 2023-12-09
w