35. sottolinea che per garantire la partecipazione delle ragazze all'istruzione primaria obbligatoria e evitare che non siano private della possibilità di studiare o siano forzate a matrimoni precoci è essenziale che, come avviene attualmente, la totalità del sistema di istruzione primaria obbligatoria sia unitaria e non possa essere sostituita dall'apprendimento aperto o dall'istruzione a distanza; manifesta, pertanto, la propria preoccupazione relativamente alla recente proposta legis
lativa che porta la scolarità obbligatoria da 8 a 12 anni ma che, allo stesso tempo, è volta ad instaurare la possibilità di optare per alternative di ap
...[+++]prendimento aperto dopo i primi quattro anni di istruzione primaria; 35. souligne que pour garantir la participation des filles à l
'éducation primaire obligatoire et éviter qu'elles ne soient privées de la possibilité de fréquenter l'école ou d'être forcées à se marier précocement, il est essentiel que, comme c'est le cas pour l'heure, l'ensemble du système éducatif primaire officiel reste unitaire et ne puisse être remplacé par l'enseignement libre ou l'enseignement à distance; se déclare préoccupé par l'initiative prise récemment, qui
porte l'obligation scolaire de huit à douze ans, mais, dans le mê
...[+++]me temps, vise à instaurer la possibilité d'opter pour des solutions d'apprentissage libre au terme des quatre premières années d'éducation primaire;