Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autore di discorsi
Autrice
Auttrice di discorsi
Scrittore
Scrittore pubblico
Scrittrice
Scrittrice di discorsi
Scrittrice pubblica

Traduction de «scrittrice » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auttrice di discorsi | scrittrice di discorsi | autore di discorsi | scrittore di discorsi/scrittrice di discorsi

rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours


scrittore | scrittrice | autrice | scrittore/scrittrice

écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine


scrittore pubblico | scrittrice pubblica

écrivain public | écrivaine publique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che Tran Khai Thanh Thuy, scrittrice vietnamita e figura di spicco del movimento per la democrazia in Vietnam, è stata nuovamente arrestata dopo aver scontato, nel 2007, un periodo di detenzione di nove mesi; considerando che, nonostante la donna soffra di una grave forma di diabete, le autorità vietnamite rifiutano di rilasciarla su cauzione o di consentirle l'assunzione di farmaci,

G. considérant que M Tran Khai Thanh Thuy, écrivain vietnamien et figure de proue du mouvement pour la démocratie au Viêt Nam, a été de nouveau arrêtée après avoir purgé une peine d'emprisonnement de neuf mois en 2007; qu'elle souffre de diabète sévère, en dépit de quoi les autorités vietnamiennes refusent de la libérer sous caution ou de l'autoriser à recevoir tout traitement médical,


G. considerando che la signora Tran Khai Thanh Thuy, scrittrice vietnamita e figura di spicco del movimento per la democrazia in Vietnam, è stata nuovamente arrestata dopo aver scontato, nel 2007, un periodo di detenzione di nove mesi; considerando che, nonostante la donna soffra di una grave forma di diabete, le autorità vietnamite rifiutano di rilasciarla su cauzione o di consentirle l'assunzione di farmaci,

G. considérant que M Tran Khai Thanh Thuy, écrivain vietnamien et figure de proue du mouvement pour la démocratie au Vietnam, a été de nouveau arrêtée après avoir purgé une peine d'emprisonnement de neuf mois en 2007; considérant qu'elle souffre de diabète sévère, en dépit de quoi les autorités vietnamiennes refusent de la libérer sous caution ou de l’autoriser à recevoir tout traitement médical,


– (SV) Selma Lagerlöf, la scrittrice svedese che ottenne il premio Nobel, inizia uno dei suoi romanzi più famosi con l’esclamazione “Finalmente!”; e la stessa esclamazione probabilmente oggi esce dal cuore a tutti noi, che abbiamo lavorato ai vari aspetti del pacchetto climatico.

– (SV) La romancière suédoise et lauréate du prix Nobel de littérature, Selma Lagerlöf, commence l’un de ses romans les plus célèbres par l’exclamation «Ce n’est pas trop tôt!».


G. considerando che i progressi compiuti in materia di libertà di espressione sono ancora poco soddisfacenti, in una situazione caratterizzata da aspetti contrastanti, con alcuni sviluppi positivi, quali il recente rilascio del professor Ibrahim Kaboglu e del professor Baskin Oran, perseguiti ai sensi degli articoli 216 e 301 del codice penale turco, del giornalista Murat Belge, della romanziera Elif Shafak, della scrittrice Perihan Mağden e dell'autore Orhan Pamuk, ma anche vari casi di difensori dei diritti umani che sono ancora perseguiti penalmente e di giornalisti ed editori che continuano a subire processi, e del giornalista Hrant ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau contrasté présentant, d'un côté, certains développements positifs, comme les acquittements récents du professeur İbrahim Kaboğlu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, du journaliste Murat Belge, de la romancière Elif Shafak, de l'écrivain Perihan Mağden et de l'auteur Orhan Pamuk, alors, que d'un autre côté, un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, que des journalistes et des éditeurs continuent à devoir affronter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che i progressi compiuti in materia di libertà di espressione sono ancora poco soddisfacenti, in una situazione caratterizzata da aspetti contrastanti, con alcuni sviluppi positivi, quali il recente rilascio del professor Ibrahim Kaboglu e del professor Baskin Oran, perseguiti ai sensi degli articoli 216 e 301 del codice penale turco, e dell'autore Orhan Pamuk, ma anche vari casi di difensori dei diritti umani che sono ancora perseguiti penalmente e di giornalisti ed editori che continuano a subire processi, come è il caso, ad esempio, del giornalista Hrant Dink, il cui caso, nonostante il rilascio deciso dal tribunale, è stato sottoposto alla Corte di cassazione, della giornalista Perihan Magden, accusata ai sensi dell’arti ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par un décision de justice, a été renvoyée devant la Cour de cassation, la journaliste Perihan Mağden, accusée, en vertu de l'article 118 du Code pénal turc, d'avoi ...[+++]


Dal 2001 vive a Lubiana (Slovenia), dove lavora come scrittrice freelance e traduttrice di letteratura rumena e slovena in lingua macedone.

Depuis 2001, elle vit à Ljubljana, en Slovénie, où elle est écrivain et traductrice free-lance de littérature roumaine et slovène (vers le macédonien).


È poetessa, scrittrice di romanzi e saggi e traduttrice.

Elle est ptesse, romancière, essayiste et traductrice.


Originaria di Liegi, Isabelle Wèry è scrittrice, attrice e direttore teatrale.

En plus d'être écrivain, la Liégeoise Isabelle Wery est actrice et directrice de théâtre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scrittrice' ->

Date index: 2024-05-27
w