Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato del Consiglio CE
Comitato del Consiglio dell'UE
Comitato del Consiglio dell'Unione europea
Consiglio CE
Consiglio Ecofin
Consiglio Economia e finanza
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea
EURO.X
Ecofin
Gestire i motori di secondo livello
Seconda Camera
Secondo Consiglio

Traduction de «secondo consiglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


seconda Camera | secondo Consiglio

second conseil | deuxième conseil


Secondo Protocollo addizionale all'Accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'Europa | Secondo Protocollo addizionale all'Accordo generale sui privilegi e le immunita' del Consiglio d'Europa

Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe


Iniziativa parlamentare (CSSS-CS). Legge federale sull'adeguamento dei contributi cantonali per le cure stazionarie all'interno dei Cantoni in base alla legge federale sull'assicurazione malattie (a) | Legge federale sull'adeguamento delle partecipazioni dei Cantoni ai costi per i trattamenti ospedalieri intracantonali secondo la legge federale sull'assicurazione malattie (b). Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati del 13 febbraio 2002. Parere del Consiglio federale del 15 marzo 200 ...[+++]

Initiative parlementaire (CSSS-CE). Loi fédérale sur l'adaptation des participations cantonales aux coûts des traitements hospitaliers dispensés dans le canton selon la loi fédérale sur l'assurance-maladie. Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé du Conseil des Etats du 13 février 2002. Avis du Conseil fédéral du 15 mars 2002


Raccomandazione 85/612/CEE del Consiglio, del 20 dicembre 1985, relativa all'articolo 25, paragrafo 1, secondo comma, della direttiva 85/611/CEE del Consiglio

Recommandation 85/612/CEE du Conseil, du 20 décembre 1985, relative à l'article 25 paragraphe 1 second alinéa de la directive 85/611/CEE du Conseil


commissione ad hoc per il secondo vertice dei capi di Stato e di governo del Consiglio d'Europa

Commission ad hoc sur le second Sommet des chefs d'Etat et de Gouvernement du Conseil de l'Europe


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Ecofin [ Consiglio Ecofin | Consiglio Economia e finanza | Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


comitato del Consiglio dell'UE [ comitato del Consiglio CE | comitato del Consiglio dell'Unione europea ]

comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]


gestire i motori di secondo livello

gérer les moteurs de second niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai fini dell'applicazione dell'articolo 3, paragrafo 4, lettera d), della direttiva (UE) 2015/849 del Parlamento europeo e del Consiglio , il riferimento alla frode grave ai danni degli interessi finanziari dell'Unione secondo la definizione di cui all'articolo 1, paragrafo 1, e all'articolo 2, paragrafo 1, della convenzione dovrebbe essere inteso come riferimento alla frode che lede gli interessi finanziari dell'Unione secondo la definizione di c ...[+++]

Aux fins de l'application de l'article 3, paragraphe 4, point d), de la directive (UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil , la référence aux cas de fraude grave portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au sens de l'article 1er, paragraphe 1, et de l'article 2, paragraphe 1, de la convention doit s'entendre comme visant les fraudes portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au sens de l'article 3 et de l'article 7, paragraphe 3, de la présente directive, ou, pour les infractions contre le système commun de TVA, au sens de l'article 2, paragraphe 2, de la présente directive.


8. ritiene inaccettabile che le riunioni del consiglio di amministrazione dell'Autorità, composto da soli 15 membri, costino in media 92 630 EUR ciascuna, ovvero 6 175 EUR per membro; sottolinea che, tra i consigli di amministrazione delle agenzie decentralizzate, il citato importo corrisponde a circa il triplo di quello speso dal secondo consiglio di amministrazione più dispendioso; è del parere che i costi delle riunioni del consiglio di amministrazione siano eccessivi e che dovrebbero essere drasticamente ridotti; invita l'Autorità e il relativo consiglio di amministrazione a porre immediatamente rimedio alla situazione e a informa ...[+++]

8. juge inacceptable que, alors que le conseil d'administration de l'Autorité ne compte que 15 membres, chaque réunion coûte en moyenne 92 630 euros, soit 6 175 euros par membre; souligne que ce montant est près de trois fois plus élevé que celui du deuxième conseil d'administration le plus coûteux; estime que les réunions du conseil d'administration sont excessivement onéreuses et que ces dépenses doivent être réduites sensiblement; invite l'Autorité et son conseil d'administration à remédier à la situation dans les meilleurs délais et à informer l'autorité de décharge des mesures prises avant le 30 juin 2012;


7. ritiene inaccettabile che le riunioni del consiglio di amministrazione dell'Autorità, composto da soli 15 membri, costino in media 92 630 EUR ciascuna, ovvero 6 175 EUR per membro; sottolinea che, tra i consigli di amministrazione delle agenzie decentralizzate, il citato importo corrisponde a circa il triplo di quello speso dal secondo consiglio di amministrazione più dispendioso; è del parere che i costi delle riunioni del consiglio di amministrazione siano eccessivi e che dovrebbero essere drasticamente ridotti; invita l'Autorità e il relativo consiglio di amministrazione a porre immediatamente rimedio alla situazione e a informa ...[+++]

7. juge inacceptable que, alors que le conseil d'administration de l'Autorité ne compte que 15 membres, chaque réunion coûte en moyenne 92 630 euros, soit 6 175 euros par membre; souligne que ce montant est près de trois fois plus élevé que celui du deuxième conseil d'administration le plus coûteux d'une agence décentralisée; estime que les coûts des réunions du conseil d'administration sont excessifs et qu'ils doivent être réduits de manière drastique; invite l'Autorité et son conseil d'administration à remédier à la situation sans délai et à informer l'autorité de décharge des mesures prises pour le 30 juin 2012;


Conformemente alla dichiarazione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione relativa alla decisione 2006/512/CE, secondo la procedura di regolamentazione con controllo applicabile ad atti, già in vigore, adottati secondo la procedura di cui all’articolo 251 del trattato, tali atti devono essere adeguati secondo le procedure applicabili.

Conformément à la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à la décision 2006/512/CE, pour que la procédure de réglementation avec contrôle soit applicable à des actes adoptés conformément à la procédure visée à l’article 251 du traité qui sont déjà en vigueur, ceux-ci doivent être adaptés conformément aux procédures applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D1350 - EN - Decisione n. 1350/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007 , che istituisce un secondo programma d’azione comunitaria in materia di salute (2008-2013) (Testo rilevante ai fini del SEE ) - DECISIONE N - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // (Testo rilevante ai fini del SEE) // DICHIARAZIONE TRILATERALE IN MERITO AL SECONDO PROGRAMMA D’AZIONE COMUNITARIA IN MATERIA DI SALUTE 2008-2013 // DICHIARAZIONE DELLA COMMISSIONE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D1350 - EN - Décision n° 1350/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 établissant un deuxième programme d'action communautaire dans le domaine de la santé (2008-2013) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE ) - DÉCISION N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCLARATION TRILATÉRALE CONCERNANT LE DEUXIÈME PROGRAMME D’ACTION COMMUNAUTAIRE DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ PUBLIQUE 2008-2013 // DÉCLARATION DE LA COMMISSION


L'attuazione finanziaria di ogni atto adottato secondo la procedura di codecisione dal Parlamento europeo e dal Consiglio e di ogni atto adottato dal Consiglio, che supera gli stanziamenti disponibili in bilancio o le dotazioni del quadro finanziario secondo quanto previsto al punto 12, può aver luogo soltanto quando il bilancio è stato modificato e, eventualmente, soltanto quando il quadro finanziario è stato riesaminato in modo adeguato, secondo la procedura prevista per ciascun caso.

La mise en œuvre financière de tout acte arrêté selon la procédure de codécision par le Parlement européen et le Conseil, et de tout acte adopté par le Conseil dépassant les crédits disponibles au budget ou les dotations du cadre financier tels que prévus conformément au point 12 ne peut avoir lieu que lorsque le budget a été modifié et, le cas échéant, le cadre financier révisé de manière adéquate, selon la procédure prévue pour chacun de ces cas.


14. L'attuazione finanziaria di ogni atto adottato secondo la procedura di codecisione dal Parlamento europeo e dal Consiglio e di ogni atto adottato dal Consiglio, che supera gli stanziamenti disponibili in bilancio o le dotazioni del quadro finanziario secondo quanto previsto al punto 12, può aver luogo soltanto quando il bilancio è stato modificato e, eventualmente, soltanto quando il quadro finanziario è stato riesaminato in modo adeguato, secondo la procedura prevista per ciascun caso.

14. La mise en œuvre financière de tout acte arrêté selon la procédure de codécision par le Parlement européen et le Conseil, et de tout acte adopté par le Conseil dépassant les crédits disponibles au budget ou les dotations du cadre financier tels que prévus conformément au point 12 ne peut avoir lieu que lorsque le budget a été modifié et, le cas échéant, le cadre financier révisé de manière adéquate, selon la procédure prévue pour chacun de ces cas.


Speriamo che la seconda relazione, che la Presidenza presenterà sotto la propria responsabilità al secondo Consiglio europeo, possa essere più sostanziale e possa contenere elementi più concreti, se possibile, in materia di testi dei Trattati.

Nous espérons que le deuxième rapport que la présidence présentera sous sa propre responsabilité lors du deuxième Conseil européen pourra être plus substantiel et contenir déjà quelques éléments plus concrets, concrets en matière de textes des traités, si possible.


articolo 1, secondo comma, secondo trattino e articolo 2, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 399/94 del Consiglio, del 21 febbraio 1994, relativo ad azioni specifiche a favore delle uve secche

article 1er, deuxième alinéa, deuxième tiret, et article 2, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 399/94 du Conseil du 21 février 1994 relatif à des actions spécifiques en faveur des raisins secs


Secondo l'articolo 13 della direttiva del Consiglio 91/628 (modificata dalla direttiva del Consiglio 95/29 ) concernente la protezione degli animali durante il trasporto, la Commissione è tenuta a presentare una relazione al Consiglio, eventualmente corredata di proposte, entro il 31 dicembre 1999.

L’article 13 de la directive du Conseil 91/628 (modifiée par la directive du Conseil 95/29 ) relative à la protection des animaux pendant le transport requiert de la Commission qu’elle soumette un rapport, si possible accompagné de propositions, avant le 31 décembre 1999.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'secondo consiglio' ->

Date index: 2024-01-09
w