Questo non è soltanto un atto di ingiustizia sociale a spese delle future generazioni – con le nuove scadenze, i detentori delle nuove patenti europee saranno già in possesso della seconda patente di guida prima che le vecchie patenti debbano essere sostituite per la prima volta –, ma è anche, con il rinvio dello scambio dei dati, un ulteriore segnale della tolleranza con cui si guarda alla criminalità organizzata.
Ceci est non seulement un acte d’injustice sociale commis au détriment des générations futures - la période de renouvellement signifie que les nouveaux titulaires d’un permis possèderont déjà leur deuxième permis avant que les anciens titulaires ne doivent échanger le leur pour la première fois - mais également un exemple de plus de la tolérance, par l’État, du crime organisé, dans la mesure où celui-ci reporte l’échange des données relatives aux retraits de permis.