Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatore
Presidente del comune parrocchiale
Presidente del consiglio parrocchiale
Segretario del comune parrocchiale
Segretario del consiglio di fabbrica
Segretario del consiglio parrocchiale
Segretario generale aggiunto del Consiglio
Segretario generale del Consiglio
Segretario generale del Consiglio dell'Unione europea
Vicepresidente del comune parrocchiale
Vicepresidente del consiglio parrocchiale

Traduction de «segretario del consiglio parrocchiale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segretario del comune parrocchiale (1) | segretario del consiglio parrocchiale (2)

secrétaire de la paroisse (1) | secrétaire de paroisse (2) | secrétaire de la commune ecclésiastique (3)


vicepresidente del comune parrocchiale (1) | vicepresidente del consiglio parrocchiale (2)

vice-président du conseil de paroisse (1) | vice-président de paroisse (2) | vice-président du comité de paroisse (3) | vice-président de la commune ecclésiastique (4) | vice-président du conseil de gestion (5)


presidente del comune parrocchiale (1) | presidente del consiglio parrocchiale (2)

président du conseil de paroisse (1) | président de paroisse (2) | président du comité de paroisse (3) | président de la commune ecclésiastique (4) | président du conseil de gestion (5)


coordinatore | segretario del consiglio di fabbrica

délégué syndical central | délégué syndical principal(B)


segretario generale del Consiglio | segretario generale del Consiglio dell'Unione europea

secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne


segretario generale aggiunto del Consiglio | segretario generale aggiunto del Consiglio dell'Unione europea

secrétaire général adjoint du Conseil | secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne | SGA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Membro permanente e Segretario del Consiglio di sicurezza della Federazione russa.

Membre permanent et secrétaire du Conseil de sécurité de la Fédération de Russie.


Membro permanente e segretario del Consiglio di sicurezza della Federazione russa.

Membre permanent et secrétaire du Conseil de sécurité de la Fédération de Russie.


Il segretario si coordina con il segretario del Consiglio direttivo per la preparazione delle riunioni del Consiglio direttivo relative ai compiti in materia di vigilanza ed è incaricato di stendere il resoconto dei lavori.

Le secrétaire se concerte avec le secrétaire du conseil des gouverneurs pour la préparation des réunions du conseil des gouverneurs concernant les missions de surveillance prudentielle et est chargé de rédiger le procès-verbal de ces réunions.


Se l’autorità nazionale competente o designata notifica per iscritto alla BCE la propria obiezione motivata entro cinque giorni lavorativi dalla ricezione della notifica, tale obiezione, una volta ricevuta dal segretario del Consiglio di vigilanza, è trasmessa senza ritardo al Consiglio direttivo e al Consiglio di vigilanza.

Si l’autorité compétente nationale ou l’autorité désignée nationale concernée communique à la BCE, par écrit, son objection motivée dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la réception de la notification, cette objection est transmise sans délai au conseil des gouverneurs et au conseil de surveillance prudentielle dès sa réception par le secrétaire de ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se l’autorità nazionale competente o l’autorità nazionale designata notifica alla BCE la propria intenzione di applicare i requisiti in materia di riserve di capitale e ogni altra misura mirante ad affrontare i rischi sistemici o macroprudenziali ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del Regolamento (UE) n. 1024/2013, la notifica, una volta ricevuta dal segretario del Consiglio di vigilanza, è trasmessa senza ritardo al Consiglio direttivo e al Cons ...[+++]

Si une autorité compétente nationale ou une autorité désignée nationale notifie à la BCE son intention d’imposer des exigences relatives aux coussins de fonds propres ou d’autres mesures destinées à faire face aux risques systémiques et macroprudentiels en vertu de l’article 5, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1024/2013, cette notification est transmise sans délai au conseil des gouverneurs et au conseil de surveillance prudentielle dès sa réception par le secrétaire du conseil de surveillance prudentielle.


Il presidente della BCE, previa consultazione del presidente del Consiglio di vigilanza, designa un membro del personale della BCE quale segretario del Consiglio di vigilanza e del Comitato direttivo.

Le président de la BCE, après consultation du président du conseil de surveillance prudentielle, nomme un membre du personnel de la BCE comme secrétaire du conseil de surveillance prudentielle et du comité de pilotage.


1) In caso di perdita o compromissione accertata o presunta di informazioni classificate fornite dal Consiglio, il segretario generale del Parlamento europeo ne informa immediatamente il segretario generale del Consiglio.

1. En cas de perte ou de compromission avérée ou suspectée d’une information classifiée transmise par le Conseil, le secrétaire général du Parlement européen en informe immédiatement le secrétaire général du Conseil.


La relazione è trasmessa al segretario del consiglio d’amministrazione, il quale la notifica per iscritto all’agente in questione.

Ce rapport est transmis au président du conseil d'administration, qui le notifie par écrit à l'agent incriminé.


4. La parte contraente che ha trasmesso al segretario generale del consiglio la comunicazione di cui al paragrafo 3, lettera b) del presente articolo può, fino a che non ha notificato al segretario generale del consiglio la sua accettazione dell'emendamento raccomandato, presentare un'obiezione a tale emendamento entro un periodo di diciotto mesi dalla scadenza del periodo di sei mesi di cui al paragrafo 3 del presente articolo.

4. Aussi longtemps qu'une partie contractante qui a adressé la communication prévue au paragraphe 3 b) du présent article n'a pas notifié son acceptation au secrétaire général du conseil, elle peut, pendant un délai de dix-huit mois à partir de l'expiration du délai de six mois prévu au paragraphe 3 du présent article, présenter une objection à l'amendement recommandé.


I nomi, le qualifiche e gli indirizzi del presidente in carica del Comitato degli ambasciatori, del segretario o dei segretari e del segretario o dei segretari aggiunti del Consiglio dei ministri ACP, nonché degli agenti permanenti del personale del segretariato degli Stati ACP sono comunicati periodicamente, a cura del presidente del Consiglio dei ministri ACP, al gove ...[+++]

Les noms, qualités et adresses du président en exercice du Comité des ambassadeurs, du ou des secrétaires et du ou des secrétaires adjoints du Conseil des ministres ACP ainsi que ceux des agents permanents du personnel du secrétariat des États ACP sont communiqués periodiquement par les soins du président du Conseil des ministres ACP au gouvernement de l'État où se trouve établi le Conseil des ministres ACP.


w