Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaerobico
Associazione senza fini di lucro
Bocca senza campane
Chiudere al traffico alcune strade
Chiusura senza campane
Comunità di persone senza capacità giuridica
Comunità di persone senza personalità giuridica
Corrente senza nucleare
Fare di alcune strade un'isola pedonale
Insieme di persone senza personalità giuridica
Pena detentiva non sospesa condizionalmente
Pena detentiva senza condizionale
Pena detentiva senza sospensione condizionale
Pena privativa della libertà senza condizionale
Relativo ad organismi che vivono senza ossigeno
SSFL
Senza garanzia
Senza manifestazioni cliniche
Senza obbligo
Senza regresso
Sindrome delle gambe senza riposo
Sindrome delle gambe senza riposo
Sistema di caricamento senza campane
Società senza fini di lucro
Subclinico

Traduction de «senza alcun » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chiudere al traffico alcune strade | fare di alcune strade un'isola pedonale

interdire certaines rues à la circulation automobile


pena detentiva senza condizionale | pena privativa della libertà senza condizionale | pena detentiva non sospesa condizionalmente | pena detentiva senza sospensione condizionale

peine privative de liberté ferme | peine privative de liberté sans sursis


Iniziativa popolare federale «Corrente senza nucleare - Per una svolta energetica e la disattivazione progressiva delle centrali nucleari (Corrente senza nucleare)» | Corrente senza nucleare

Initiative populaire fédérale «Sortir du nucléaire - Pour un tournant dans le domaine de l'énergie et pour la désaffectation progressive des centrales nucléaires (Sortir du nucléaire)» | Sortir du nucléaire


comunità di persone senza capacità giuridica (1) | comunità di persone senza personalità giuridica (2) | insieme di persone senza personalità giuridica (3)

collectivi de personnes sans capacité juridique (1) | collectivité sans personnalité juridique (2)


subclinico | senza manifestazioni cliniche | (ancora) senza sintomi

subclinique | dont les manifestations cliniques sont très atténuées


sindrome delle gambe senza riposo | sindrome delle gambe senza riposo (sindrome di Ekbom)

?


senza garanzia | senza obbligo | senza regresso

sans garantie


bocca senza campane | chiusura senza campane | sistema di caricamento senza campane

Gueulard Paul Wurth | gueulard sans cloches


società senza fini di lucro [ associazione senza fini di lucro | SSFL ]

société sans but lucratif [ ASBL | association de loi 1901 | association sans but lucratif | organisation sans but lucratif ]


anaerobico | relativo ad organismi che vivono senza ossigeno

anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il limite massimo del titolo alcolometrico totale può raggiungere 20 % vol per i vini provenienti da alcune superfici viticole della Comunità e prodotti senza alcun arricchimento, mediante decisione adottata secondo la procedura di cui all’articolo 113, paragrafo 2,

la limite maximale du titre alcoométrique total peut atteindre jusqu'à 20 % vol. pour les vins de certaines zones viticoles de la Communauté, à déterminer selon la procédure prévue à l'article 113, paragraphe 2, et obtenus sans aucun enrichissement,


In base alla definizione del «vino» riportata nell’allegato IV, punto 1, secondo comma, lettera c), primo trattino, del regolamento (CE) n. 479/2008, dove sono elencate le categorie di prodotti vitivinicoli, il titolo alcolometrico totale non può essere superiore a 15 % vol. Tale limite massimo può tuttavia raggiungere 20 % vol per i vini prodotti senza alcun arricchimento in superfici viticole che è opportuno delimitare.

La définition du vin figurant au point 1, deuxième alinéa, point c), premier tiret, de l’annexe IV du règlement (CE) no 479/2008 énumérant les catégories de produits de la vigne prévoit un titre alcoométrique total non supérieur à 15 % vol. Cette limite est toutefois portée à 20 % vol pour les vins obtenus sans enrichissement qui sont produits sur certaines zones viticoles qu’il convient de délimiter.


Esso garantisce inoltre che le sentenze emesse nell'ambito di tale procedimento siano esecutive senza alcun procedimento intermedio, in particolare senza che sia necessaria una dichiarazione di esecutività nello Stato membro di esecuzione (abolizione dell'exequatur).

Il garantit également que les décisions rendues dans le cadre de cette procédure sont exécutoires sans aucune procédure intermédiaire, notamment sans qu'une déclaration constatant leur force exécutoire soit nécessaire dans l'État membre d'exécution (suppression de l'exequatur).


3. Qualsiasi soggetto o, qualora il soggetto non sia in grado di fornire il proprio consenso informato, il suo rappresentante legalmente designato, può ritirarsi dalla sperimentazione clinica in qualsiasi momento, senza alcun conseguente detrimento e senza dover fornire alcuna giustificazione, revocando il proprio consenso informato.

3. Tout participant ou, s'il n'est pas en mesure de donner son consentement éclairé, son représentant désigné légalement peut, sans encourir de préjudice et sans devoir se justifier, se retirer de l'essai clinique à tout moment en révoquant son consentement éclairé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In alcune tradizioni culinarie i semi di papavero sono utilizzati grezzi, interi o macinati, senza alcun trattamento termico e costituiscono una componente importante del pasto.

Dans certaines traditions culinaires, les graines de pavot sont utilisées à l'état brut, entières ou moulues, sans traitement thermique, et constituent une partie substantielle du repas.


La modalità di persone «che non vivono sole» (HST.H.1.2.2.) comprende le persone che vivono in una famiglia pluripersonale senza alcun nucleo familiare o in una famiglia senza essere membro di alcun nucleo familiare di quella famiglia.

La catégorie «personnes ne vivant pas seules» (HST.H.1.2.2.) comprend les personnes qui vivent soit dans un ménage multiple sans noyau familial, soit dans un ménage familial sans pour autant être membre d’un noyau familial dans ce ménage.


aeromobili costruiti per lo meno al 51 % da non professionisti o da associazioni senza scopo di lucro di non professionisti a fini di uso proprio e senza alcun obiettivo commerciale.

les aéronefs dont au moins 51 % ont été construits par un amateur, une association d'amateurs à but non lucratif, pour leur usage propre, sans aucun objectif commercial.


il limite massimo del titolo alcolometrico totale può raggiungere 20 % vol per i vini provenienti da alcune superfici viticole della Comunità e prodotti senza alcun arricchimento, mediante decisione adottata secondo la procedura di cui all’articolo 113, paragrafo 2,

la limite maximale du titre alcoométrique total peut atteindre jusqu'à 20 % vol. pour les vins de certaines zones viticoles de la Communauté, à déterminer selon la procédure prévue à l'article 113, paragraphe 2, et obtenus sans aucun enrichissement,


In generale gli animali sono in grado di allevare senza problemi un neonato o due gemelli, senza alcun intervento esterno.

Normalement, les animaux peuvent élever un ou deux nouveau-nés sans nécessité d'intervention des animaliers.


Questa somma non può superare 60 ECU.Il Consiglio, su proposta della Commissione, procede ogni due anni, e per la prima volta quattro anni dopo la notifica della presente direttiva, all'esame ed eventualmente alla revisione di tale importo tenendo conto del l'evoluzione economica e monetaria intervenuta nella Comunità. 2. La presente direttiva non si applica:a) ai contratti per la costruzione, vendita e locazione di beni immobili e ai contratti relativi ad altri diritti concernenti beni immobili. Rientrano nel campo di applicazione della presente direttiva i contratti relativi alla fornitura di merci e alla loro incorporazione in beni immobili o i contratti relativi alla riparazione di beni immobili; b)ai contratti relativi alla fornitura ...[+++]

Cette somme ne peut dépasser 60 Écus.Le Conseil, sur proposition de la Commission, procède tous les deux ans, et pour la première fois au plus tard quatre ans après notification de la présente directive, à l'examen et, le cas échéant, à la révision de ce montant compte tenu de l'évolution économique et monétaire intervenue dans la Communauté. 2. La présente directive ne s'applique pas:a) aux contrats relatifs à la construction, à la vente et à la location des biens immobiliers ainsi qu'aux contrats portant sur d'autres droits relatifs à des biens immobiliers. Les contrats relatifs à la livraison de biens et à leur incorporation dans les biens immeubles ou les contrats relatifs à la réparation de biens immobiliers tombent sous le champ d'ap ...[+++]


w