Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunità di persone senza capacità giuridica
Comunità di persone senza personalità giuridica
Contributo del FEAOG garanzia
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Disdetta senza garanzia di altro impiego
FEAOG garanzia
Garantire il rispetto dei contratti di garanzia
Garanzia senza il beneficio d'escussione
Insieme di persone senza personalità giuridica
Pena detentiva non sospesa condizionalmente
Pena detentiva senza condizionale
Pena detentiva senza sospensione condizionale
Pena privativa della libertà senza condizionale
Senza garanzia
Senza obbligo
Senza regresso
Sezione garanzia del FEAOG
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG

Traduction de «senza garanzia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
senza garanzia | senza obbligo | senza regresso

sans garantie


disdetta senza garanzia di altro impiego

résiliation sans être assuré d'un autre emploi


garanzia senza il beneficio d'escussione

cautionnement sans bénéfice de discussion


pena detentiva senza condizionale | pena privativa della libertà senza condizionale | pena detentiva non sospesa condizionalmente | pena detentiva senza sospensione condizionale

peine privative de liberté ferme | peine privative de liberté sans sursis


comunità di persone senza capacità giuridica (1) | comunità di persone senza personalità giuridica (2) | insieme di persone senza personalità giuridica (3)

collectivi de personnes sans capacité juridique (1) | collectivité sans personnalité juridique (2)


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]


assicurare la garanzia della qualità per i prodotti farmaceutici

garantir l’assurance qualité des produits pharmaceutiques


garantire il rispetto dei contratti di garanzia

garantir le respect des contrats de garantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pertanto, in mancanza di criteri comuni relativi all’ammissione di migranti economici, il numero dei cittadini di paesi terzi che entrano illegalmente nell’Unione europea e senza garanzia di avere un lavoro in regola – e quindi di integrarsi nelle nostre società – è destinato ad aumentare.

En conséquence, sans critères communs pour l’admission des migrants économiques, le nombre de ressortissants de pays tiers entrant illégalement dans l’UE et sans garantie d’avoir un emploi déclaré – et donc de s’intégrer dans nos sociétés – va croître.


La BERS può erogare direttamente prestiti a comuni e imprese di servizi di pubblica utilità senza garanzia governativa, il che apporta un elemento supplementare di flessibilità alla cooperazione con l'ISPA.

La BERD peut prêter directement aux municipalités et aux sociétés assurant des services publics sans la garantie de l'État, ce qui contribue davantage encore à la souplesse d'une coopération avec l'ISPA.


La BERS può erogare direttamente prestiti ai comuni e alle imprese di servizi di pubblica utilità senza garanzia governativa, il che apporta un ulteriore elemento di flessibilità alla cooperazione con l'ISPA.

La BERD peut accorder des prêts directs à des municipalités et à des sociétés d'utilité publique sans requérir une garantie souveraine, ce qui ajoute un élément de flexibilité à la coopération avec l'ISPA.


Laddove la BEI finanzi il FEI per l’esecuzione di operazioni di finanziamento e di investimento della BEI, la garanzia dell’UE copre integralmente il finanziamento della BEI a condizione che questa eroghi un finanziamento di pari importo senza garanzia dell’UE.

Lorsque la BEI fournit au FEI un financement pour la conduite d'opérations de financement et d'investissement de la BEI, la garantie de l'Union garantit pleinement ce financement, à condition que la BEI fournisse un montant égal de financement sans garantie de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista l'inaccettabilità del fatto che la legge sull'amnistia adottata il 29 gennaio 2014 rende le vittime ostaggi, senza garanzia di liberazione piena e incondizionata di quanti sono imprigionati e detenuti,

– vu le fait inacceptable en vertu duquel la loi d'amnistie adoptée le 29 janvier 2014 a transformé les victimes en otages sans qu'aucune garantie ne soit donnée à la libération totale et inconditionnelle de l'ensemble des personnes emprisonnées ou détenues,


F. considerando che centinaia di proprietà sono state confiscate senza garanzia di trasparenza e responsabilità e che migliaia di proprietari a Baku sono stati sfrattati con la forza in nome di progetti di sviluppo, anche nel quartiere adiacente alla Piazza della bandiera nazionale dove si trova il Palazzo di cristallo di Baku, sede della competizione canora Eurovision 2012, tra gli altri eventi in programma;

F. considérant que des centaines de propriétés ont fait l'objet d'expropriation de façon non transparente et sans que des comptes soient rendus, et que des milliers de propriétaires de logement à Bakou ont été expulsés au nom de projets immobiliers, y compris dans les environs du Parc du drapeau national qui abrite le Palais de cristal de Bakou, devant notamment accueillir le concours Eurovision de la chanson 2012;


F. considerando che centinaia di proprietà sono state confiscate senza garanzia di trasparenza e responsabilità e che migliaia di proprietari a Baku sono stati sfrattati con la forza in nome di progetti di sviluppo, anche nel quartiere adiacente alla Piazza della bandiera nazionale dove si trova il Palazzo di cristallo di Baku, sede della competizione canora Eurovision 2012, tra gli altri eventi in programma;

F. considérant que des centaines de propriétés ont fait l'objet d'expropriation de façon non transparente et sans que des comptes soient rendus, et que des milliers de propriétaires de logement à Bakou ont été expulsés au nom de projets immobiliers, y compris dans les environs du Parc du drapeau national qui abrite le Palais de cristal de Bakou, devant notamment accueillir le concours Eurovision de la chanson 2012;


Infatti per incoraggiare una lavoratrice, soprattutto se qualificata, ad avere figli è più importante concederle il diritto a un congedo meno lungo ma pienamente retribuito che a un congedo di 20 o 30 settimane o più senza garanzia di stipendio pieno.

Pour motiver d’ailleurs une femme salariée, surtout très qualifiée, à procréer, il est plus important qu’elle dispose d’un droit à un congé moins long mais indemnisé à 100 % que d’un congé de 20, 30 semaines et plus, sans garantie totale de salaire.


La strategia risponde tra l’altro a sfide fondamentali quali portare il benessere in una regione a scarso sviluppo di innovazione e di impresa o il rischio di riconoscere il Baltico come risorsa comune senza creare un ambiente sostenibile, oppure senza garanzia di sicurezza nella regione, inclusa quella energetica, o ancora senza realizzare infrastrutture e collegamenti di nuova generazione.

Entre autres choses, la stratégie répond aux défis fondamentaux évoqués dans ce contexte, comme favoriser la prospérité dans une région où le développement de l’innovation et de l’entreprise est faible, ou l’incapacité de reconnaître la mer Baltique comme un atout commun sans construire un environnement durable, ou la sécurité dans la région, y compris la sécurité énergétique, sans construire des installations de génération et des interconnexions nouvelles.


12 periodi di riposo doppi (di 48 ore più il riposo giornaliero di 12 ore) senza garanzia di inclusione di un sabato o di una domenica.

douze repos doubles (de quarante-huit heures plus le repos journalier de douze heures), sans garantie qu’un samedi ou un dimanche y soit inclus.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'senza garanzia' ->

Date index: 2021-01-24
w