Poiché gli obiettivi della present
e decisione, vale a dire assicurare la diffusione coordinata e coerente in tutto il territorio dell'U
nione europea di un servizio elettronico di chiamata di emergenza (eCall) interopera
bile e garantire la piena funzionalità, la compatibilità, l'interoperabilità, la continuità e la conformità del servizio in tutta Europa, non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri e/o dal
...[+++] settore privato ma, a motivo della loro portata e dei loro effetti, possono essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea.Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir assurer le déploiement coord
onné et cohérent du service d'appel d'urgence eCall interopérable dans toute l'U
nion et garantir la pleine fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, la continuité et la conformité du service dans toute l'Europe, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et/ou le secteur privé mais peuvent, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures
...[+++], conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.