10. prende att
o, sulla base delle informazioni fornite da Eurojust, del fa
tto che nel 2012 il servizio di audit interno della Commissione (IAS) ha dato seguito a un impegno di follow-up conformement
e al piano di audit strategico di Eurojust; osserva che, nel corso dell'analisi del rischio, l'IAS ha individuato taluni processi dall'elevato rischio intrinseco che non potevano essere considerati revisionabili nell'ambito del piano di
...[+++] audit, che la direzione di Eurojust ha presentato un piano d'azione inteso ad ovviare a tali carenze e che le azioni intraprese da Eurojust dovevano essere oggetto di follow-up da parte dell'IAS durante la successiva valutazione del rischio approfondita (2013); rileva che vi erano quattro raccomandazioni «molto importanti» formulate negli anni precedenti cui Eurojust stava ancora dando seguito; 10. reconnaît, au bénéfice d'Euroj
ust, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a effectué une mission de suivi, conformém
ent au plan d'audit stratégique d'Eurojust; observe que, lors de l'analyse des risques, le service d'audit interne a relevé certaines procédures comportant un risque élevé inhérent, qui n'ont pas pu être considérées comme pouvant être soumises à l'audit dans le cadre du plan d'audit, que la direction d'Eurojust a soumis un plan d'action destiné à remédier à ces déficiences et que les mesures prises
...[+++]par Eurojust devront faire l'objet d'un suivi de la part du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques (2013); souligne qu'Eurojust est encore en train de donner suite à quatre recommandations «très importantes» datant des années précédentes;