Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività bancaria della posta
C
Collaboratore al servizio dei conti correnti postali
Collaboratore nel servizio dei conti correnti postali
Collaboratrice al servizio dei conti correnti postali
Collaboratrice nel servizio dei conti correnti postali
Enti che gestiscono i conti correnti postali
Ispettore del servizio dei conti correnti postali
Ispettrice del servizio dei conti correnti postali
Servizi dei conti correnti postali
Servizi finanziari della posta
Servizio dei conti correnti postali
Settore aziendale Traffico dei pagamenti
Settore dei conti correnti postali

Traduction de «settore dei conti correnti postali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
settore dei conti correnti postali

institution de chèques postaux


ispettore del servizio dei conti correnti postali | ispettrice del servizio dei conti correnti postali

inspecteur du service des chèques postaux | inspectrice du service des chèques postaux


collaboratore al servizio dei conti correnti postali | collaboratrice al servizio dei conti correnti postali

employé à l'office des chèques postaux | employée à l'office des chèques postaux


collaboratore nel servizio dei conti correnti postali | collaboratrice nel servizio dei conti correnti postali

assistant aux chèques postaux | assistante aux chèques postaux | assistant aux comptes de chèques | assistante aux comptes de chèques


Servizi dei conti correnti postali | Settore aziendale Traffico dei pagamenti | C [Abbr.]

Secteur Services des paiements | Services des chèques postaux | C [Abbr.]


enti che gestiscono i conti correnti postali

organismes de comptes chèques postaux


servizi finanziari della posta [ attività bancaria della posta | servizio dei conti correnti postali ]

services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Ufficio dei conti correnti postali»: si intende un ufficio postale che appartiene al settore «società non finanziarie» (settore 11 del SEC 2010) e, in maniera complementare rispetto ai servizi postali, riceve depositi da residenti nell’area dell’euro diversi dalle IFM con la prospettiva di fornire servizi di trasferimento di denaro per i propri depositari;

on entend par «organisme de chèques et virements postaux» (ci-après «office des chèques postaux»): une poste qui relève du secteur des «sociétés non financières» (secteur 11 du SEC 2010) et qui, en complément de services postaux, reçoit des dépôts de résidents non-IFM de la zone euro, en vue de fournir des services de virement à ses déposants;


Le controparti degli uffici dei conti correnti postali situate sul territorio degli Stati membri dell’area dell’euro sono individuate secondo il proprio settore nazionale o la propria classificazione istituzionale conformemente agli elenchi conservati presso la Banca centrale europea a fini statistici e alla guida alla classificazione statistica delle controparti fornita nel «Manuale del settore delle istituzioni finanziarie moneta ...[+++]

Les contreparties des offices des chèques postaux situées sur le territoire des États membres de la zone euro sont identifiées en fonction de leur secteur d’appartenance ou de leur classement institutionnel, conformément aux listes tenues par la Banque centrale européenne (BCE) à des fins statistiques et aux recommandations pour la classification statistique des contreparties contenue dans le «Monetary, financial institutions and market s ...[+++]


In linea di principio, i margini ricevuti dai soggetti segnalanti dovrebbero essere classificati solo come «depositi» nei limiti in cui si forniscano all’ufficio dei conti correnti postali fondi liberamente accessibili per i prestiti; laddove una parte dei margini ricevuti dall’ufficio dei conti correnti postali deve essere trasferita ad un altro partecipante del mercato dei derivati (ad esempio una stanza di compensazione), in principio solo la parte che rimane a disposi ...[+++]

En principe, les appels de marge reçus par les agents déclarants ne devraient être classés en tant que «dépôts» que dans la mesure où ces fonds restent entièrement disponibles pour les opérations de rétrocessions; lorsqu’une partie de l’appel de marge reçu par l’office des chèques postaux doit être transférée à un autre participant au marché des produits dérivés, par exemple la chambre de compensation, seule la partie restant à la disposition de l’office des chèques postaux devrait en princip ...[+++]


In taluni Stati membri, gli uffici dei conti correnti postali non appartengono al settore dell’amministrazione centrale in base al rivisto Sistema europeo dei conti (di seguito SEC 2010), di cui al regolamento (UE) n. 549/2013, e non si limitano a ricevere depositi solo per le proprie tesorerie nazionali, ma possono ricevere depositi per proprio conto.

Dans certains États membres de la zone euro, les offices des chèques postaux ne relèvent pas du secteur de l’administration centrale en vertu du système européen de comptes révisé (ci-après le «SEC 2010») prévu par le règlement (UE) no 549/2013 et ils ne se limitent plus à recevoir des dépôts pour le seul compte de leur Trésor national, mais peuvent recevoir des dépôts pour leur propre compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I crediti agli uffici dei conti correnti postali classificati come «depositi» dovrebbero essere disaggregati in conformità con i requisiti contenuti nello schema di segnalazione (vale a dire per settore, strumento, valuta e scadenza).

Les crédits accordés aux offices des chèques postaux qui sont classés dans les «dépôts» doivent être ventilés conformément aux obligations prévues par le dispositif de déclaration, c’est-à-dire par secteur, instrument, devise et échéance.


La Commissione ha quindi deciso di avviare il procedimento di indagine formale nei confronti del possibile aiuto di Stato a favore di ‘Poste Italiane’, costituito dall’eventuale maggiore remunerazione pagata dal Tesoro sui fondi raccolti tramite conti correnti postali.

La Commission a donc décidé d'ouvrir une procédure formelle d'examen afin de déterminer si l’application de taux d'intérêt plus favorables sur les fonds déposés auprès du Trésor public est susceptible de constituer une aide d'État en faveur de «Poste Italiane».


I fondi raccolti da ‘Poste Italiane’ tramite i conti correnti postali sono depositati presso il Tesoro.

Les fonds collectés des comptes courants des clients de «Poste Italiane» sont déposés auprès du Trésor public italien.


Remunerazione dei fondi raccolti tramite i conti correnti postali e depositati presso il Tesoro

Rémunération des comptes courants de «Poste Italiane» déposés auprès de l’État


Tuttavia, ha avviato un procedimento di indagine formale, in base alle regole sugli aiuti di Stato, sul livello dei tassi di interesse applicato sui fondi raccolti tramite i conti correnti postali e depositati presso il Tesoro a partire dall’anno 2005.

Toutefois, elle a ouvert une procédure formelle d’examen, en application des règles du traité CE sur les aides d’État, concernant le niveau des taux d’intérêt appliqués aux fonds collectés sur les comptes courants des clients de Poste Italiane et déposés auprès du Trésor public, à partir de 2005.


Aiuti di Stato: ‘Poste Italiane’ - la Commissione autorizza una compensazione degli obblighi di servizio pubblico pari a € 2.4 miliardi per il periodo 2000-2005; avvia un’indagine sui tassi di interesse applicati sui fondi raccolti tramite i conti correnti postali e depositati presso il Tesoro a partire dal 2005

Aides d’État : «Poste Italiane» - La Commission approuve une compensation de service public de 2,4 milliards d’euros pour la période 2000-2005; elle ouvre une enquête sur les taux d'intérêt portant sur les fonds collectés à partir de 2005




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'settore dei conti correnti postali' ->

Date index: 2021-04-28
w