Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMS
Centralina del motore
Centralina elettronica
Content management system
DBMS
ECU
Elaborazione elettronica dei dati
GED
Gestione elettronica dei dati
Gestione elettronica dei documenti
Metodi di gestione dell'apprendimento
Quadro per un sistema di gestione della sicurezza
Sistema CMS
Sistema automatico di gestione dei fascicoli
Sistema di gestione dei casi
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema di gestione del database
Sistema di gestione del database
Sistema di gestione del motore
Sistema di gestione dell'apprendimento
Sistema di gestione della banca dati
Sistema di gestione elettronica dei documenti
Sistema di gestione mediante scritturazione contabile
Sistema di gestione scritturale
Sistema di learning management
Sistema di scritture contabili
Sistema gestione contenuti
Sistema per la gestione dei contenuti
Sistemi di gestione dei database
Sistemi di gestione dell'apprendimento
Sistemi di gestione di database
Software per la gestione di database
Unità di controllo motore

Traduction de «sistema di gestione del motore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centralina del motore | centralina elettronica | sistema di gestione del motore | unità di controllo motore | ECU [Abbr.]

système de gestion du moteur | unité de commande du moteur


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]


sistema di gestione della banca dati (1) | sistema di gestione del database (2) [ DBMS ]

système de gestion de bases de données [ SGBD ]


Sistema di gestione dell´informazione per le azioni di lotta contro le mine (1) | Sistema di gestione delle informazioni per le azioni contro le mine (2)

Service de l´action antimines de l´ONU (1) | Système de gestion de l´information pour le déminage humanitaire (2) [ IMSMA (2) ]


metodi di gestione dell'apprendimento | sistema di gestione dell'apprendimento | sistema di learning management | sistemi di gestione dell'apprendimento

système de gestion de l’apprentissage | système de gestion de l’apprentissage en ligne | LMS | systèmes de gestion de l’apprentissage


sistema automatico di gestione dei fascicoli | sistema CMS | sistema di gestione dei casi | CMS [Abbr.]

système de gestion des cas | système de gestion des dossiers | CMS [Abbr.]


sistema di gestione mediante scritturazione contabile | sistema di gestione scritturale | sistema di scritture contabili

système de gestion dématérialisée | système de gestion en comptes courants | système d'inscription en compte


sistema di gestione del database | software per la gestione di database | sistemi di gestione dei database | sistemi di gestione di database

logiciels de gestion de base de données | moteurs de base de données | SGBD | systèmes de gestion de base de données


gestione elettronica dei documenti [ elaborazione elettronica dei dati | GED | gestione elettronica dei dati | sistema di gestione elettronica dei documenti ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]


quadro per un sistema di gestione della sicurezza

cadre pour un système de gestion de la sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Fattore di spostamento λ” (di seguito “Sλ”), espressione che descrive la flessibilità richiesta a un sistema di gestione del motore relativamente ad un cambiamento del rapporto di eccesso d’aria λ se il motore è alimentato con una composizione di gas diversa dal metano puro, come specificato all’allegato 4, appendice 5, sezione A.5.5.1 del regolamento UNECE n. 49; »

“facteur de recalage λ” (ci-après “Sλ”), une expression, spécifiée à la section A.5.5.1 de l’appendice 5 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU, qui décrit la souplesse de réglage requise du système moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur; »


Il veicolo deve essere munito di un sistema diagnostico di bordo OBD conforme alle prescrizioni dell'articolo 4, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 692/2008 (il sistema OBD deve essere progettato per registrare almeno i guasti del sistema di gestione del motore).

Le véhicule est équipé d’un système OBD qui satisfait aux exigences de l’article 4, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 692/2008 (le système OBD doit être conçu pour enregistrer au moins le dysfonctionnement du système de gestion du moteur).


Centralina elettronica di controllo del sistema di gestione del motore per l’alimentazione a idrogeno

Unité électronique de gestion du moteur pour l’alimentation à l’hydrogène


“Fattore di spostamento λ” (di seguito “Sλ”), espressione che descrive la flessibilità richiesta a un sistema di gestione del motore relativamente ad un cambiamento del rapporto di eccesso d’aria λ se il motore è alimentato con una composizione di gas diversa dal metano puro, come specificato all’allegato 4, appendice 5, sezione A.5.5.1 del regolamento UNECE n. 49; »

“facteur de recalage λ” (ci-après “Sλ”), une expression, spécifiée à la section A.5.5.1 de l’appendice 5 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU, qui décrit la souplesse de réglage requise du système moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si accettano i dati del banco di prova del costruttore del motore, a condizione che il sistema di gestione del motore sia identico (cioè che abbia almeno lo stesso ECU).

Les données sur les essais au banc réalisés par le constructeur du moteur sont acceptées, à condition que le système de gestion du moteur soit identique (c’est-à-dire ayant au moins la même UCE).


Il veicolo deve essere munito di un sistema diagnostico di bordo OBD conforme alle prescrizioni dell’articolo 4, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 692/2008 (il sistema OBD deve essere progettato per registrare almeno i guasti del sistema di gestione del motore).

Le véhicule est équipé d’un système OBD qui satisfait aux exigences de l’article 4, points 1) et 2), du règlement (CE) no 692/2008 (le système OBD doit être conçu pour enregistrer au moins le dysfonctionnement du système de gestion du moteur).


“fattore di spostamento λ (Sλ)”: espressione che descrive la flessibilità richiesta ad un sistema di gestione del motore relativamente ad un cambiamento del rapporto di eccesso d'aria λ se il motore è alimentato con una composizione di gas diversa dal metano puro (cfr. allegato VII per il calcolo di Sλ).

“coefficient de recalage (Sλ)”, une expression qui décrit la souplesse requise du système de gestion du moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’airλ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur (voir l’annexe VII pour la détermination de Sλ).


La presente appendice descrive la procedura per verificare il funzionamento del sistema diagnostico di bordo (OBD) montato sul veicolo mediante la simulazione di guasto dei sistemi relativi alle emissioni a livello del sistema di gestione del motore o di controllo delle emissioni.

Le présent appendice décrit la procédure de vérification du fonctionnement du système de diagnostic embarqué (OBD) installé sur le moteur, grâce à la simulation de défaillances des systèmes relatifs aux émissions correspondants au niveau du système de gestion du moteur ou de contrôle des émissions.


2.26". Fattore di spostamento λ (Sλ)" un'espressione che descrive la flessibilità richiesta ad un sistema di gestione del motore relativamente ad un cambiamento del rapporto di eccesso d'aria λ se il motore è alimentato con una composizione di gas diversa dal metano puro (per il calcolo di Sλ vedi allegato VII).

2.26". coefficient de recalage λ (Sλ)", une expression qui décrit la souplesse requise du système de gestion du moteur en ce qui concerne une modification du rapport d'excès d'air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur (voir l'annexe VII pour la détermination de Sλ);


Si tratta di un metodo per verificare il funzionamento del sistema di diagnostica di bordo (OBD) montato sul veicolo mediante simulazione di guasto dei sistemi corrispondenti al livello del sistema di gestione del motore o di controllo delle emissioni.

Il s'agit d'une méthode de vérification du fonctionnement du système de diagnostic embarqué (OBD) installé sur un véhicule, grâce à la simulation de défaillances des systèmes correspondants au niveau du système de gestion du moteur ou de contrôle des émissions.


w