Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iniziativa europea di monitoraggio dell'innovazione
Monitoraggio a lungo termine
Monitoraggio delle condizioni del guidatore
SMIE
Sistema di monitoraggio
Sistema di monitoraggio a lungo termine
Sistema di monitoraggio dell'innovazione in Europa
Sistema di monitoraggio delle condizioni
Sistema di tracking
Tracking system
VTMIS

Traduction de «sistema di monitoraggio delle condizioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di monitoraggio delle condizioni

système de surveillance des conditions


sistema di monitoraggio a lungo termine (1) | monitoraggio a lungo termine (2)

monitoring à long terme (1) | système de monitorage à long terme (2)


monitoraggio delle condizioni del guidatore

surveillance de l'état du conducteur | surveillance de la sécurité du conducteur


sistema di monitoraggio (1) | sistema di tracking (2) | tracking system (3)

système de suivi (1) | système de pistage (2) | système de traçage (3) | tracking system (4)


Sistema di gestione dell´informazione per le azioni di lotta contro le mine (1) | Sistema di gestione delle informazioni per le azioni contro le mine (2)

Service de l´action antimines de l´ONU (1) | Système de gestion de l´information pour le déminage humanitaire (2) [ IMSMA (2) ]


sistema comunitario di monitoraggio del traffico navale e d'informazione | sistema di monitoraggio del traffico navale e d'informazione | VTMIS [Abbr.]

système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information | système de suivi du trafic des navires et d'information | VTMIS [Abbr.]


iniziativa europea di monitoraggio dell'innovazione | sistema di monitoraggio dell'innovazione in Europa | SMIE [Abbr.]

observatoire de l'innovation en Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.7.1. Entro 10 secondi dal momento in cui viene rilevato un malfunzionamento che disabilita un sistema di monitoraggio necessario per soddisfare le condizioni per il monitoraggio indicate nel presente allegato (ad esempio quando viene memorizzato un codice in sospeso o confermato), il sistema OBD disattiva l’aggiornamento del numeratore e del denominatore corrispondenti a ciascun sistema di monitoraggio disabilitato.

3.7.1. Dans les 10 secondes à partir d’un dysfonctionnement détecté qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe (c’est-à-dire code en attente ou confirmé effacé), le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.


3.7.2. Entro 10 secondi dall’inizio di un’operazione di presa di potenza che disabilita un sistema di monitoraggio necessario per soddisfare le condizioni per il monitoraggio indicate nel presente allegato, il sistema OBD disattiva l’aggiornamento del numeratore e del denominatore corrispondenti a ciascun sistema di monitoraggio disabilitato.

3.7.2. Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.


(68) Per garantire condizioni uniformi di attuazione del presente regolamento è opportuno conferire alla Commissione competenze di esecuzione riguardanti il contenuto dei programmi di sviluppo rurale, l'approvazione dei programmi e delle relative modifiche, le procedure e le scadenze per l'approvazione dei programmi, le procedure e le scadenze per l'approvazione delle modifiche del programma e della disciplina nazionale , compresa l'entrata in vigore e la frequenza di presentazione, le condizioni specifiche per l'attuazione delle misu ...[+++]

(68) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne le contenu des programmes de développement rural, l'approbation des programmes et leur modification, les procédures et calendriers pour l'approbation des programmes, les procédures et les calendriers pour l'approbation des modifications à apporter aux programmes et cadres nationaux, y compris la date de leur entrée en vigueur et la fréquence de présentation, les conditions spécifiques pour la mise en œuvre des mesures de développement rural, les règles relatives aux modalité ...[+++]


21. considera una buona prassi l'iniziativa della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, che ha elaborato un sistema di monitoraggio delle informazioni da essa fornite; sottolinea in particolare che tale sistema serve a valutare l'uso che viene fatto delle informazioni fornite dalla Fondazione agli organismi destinatari e l'impatto di tali informazioni sul processo decisionale a livello di istituzioni dell'Unione e di parti sociali;

21. considère comme bonne pratique l'initiative de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail qui a élaboré un système de suivi de l'information qu'elle fournit; souligne, en particulier, que ce système tend à évaluer l'utilisation des informations qu'elle adresse aux instances ciblées et leur impact sur le processus de décision au plan des institutions de l'Union et des partenaires sociaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. considera una buona prassi l’iniziativa della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, che ha elaborato un sistema di monitoraggio delle informazioni da essa fornite; sottolinea in particolare che tale sistema serve a valutare l'uso che viene fatto delle informazioni fornite dalla Fondazione agli organismi destinatari e l'impatto di tali informazioni sul processo decisionale a livello di istituzioni comunitarie e di parti sociali;

21. considère comme bonne pratique l'initiative de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail qui a élaboré un système de suivi de l'information qu’elle fournit; souligne, en particulier, que ce système tend à évaluer l’utilisation des informations qu’elle adresse aux instances ciblées et leur impact sur le processus de décision au plan des institutions communautaires et des partenaires sociaux;


In questo contesto, la Commissione intende altresì istituire un sistema di monitoraggio delle importazioni di prodotti tessili dalla Cina nell’Unione europea sulla base di un sistema automatico di licenze di importazione che consentirà di seguire gli sviluppi del mercato quasi in tempo reale a partire dal 1 gennaio e contribuirà a determinare rapidamente se sono soddisfatte le condizioni per il ricorso alla clausola in questione.

Dans ce contexte, la Commission compte également instaurer un système de surveillance des importations textiles chinoises dans l’Union reposant sur un système automatique de licences d’importation, qui permettrait un suivi de l’évolution du marché quasiment en temps réel à dater du 1 janvier et contribuerait à déterminer rapidement si les conditions d’un recours à la clause susmentionnée sont réunies.


2001/912/CE: Decisione della Banca centrale europea, dell'8 novembre 2001, su alcune condizioni riguardanti l'accesso al sistema di monitoraggio delle contraffazioni (SMC) (BCE/2001/11)

2001/912/CE: Décision de la Banque centrale européenne du 8 novembre 2001 relative à certaines conditions concernant l'accès au système de surveillance de la fausse monnaie (SSFM) (BCE/2001/11)


su alcune condizioni riguardanti l'accesso al sistema di monitoraggio delle contraffazioni (SMC)

relative à certaines conditions concernant l'accès au système de surveillance de la fausse monnaie (SSFM)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0011 - EN - 2001/912/CE: Decisione della Banca centrale europea, dell'8 novembre 2001, su alcune condizioni riguardanti l'accesso al sistema di monitoraggio delle contraffazioni (SMC) (BCE/2001/11)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0011 - EN - 2001/912/CE: Décision de la Banque centrale européenne du 8 novembre 2001 relative à certaines conditions concernant l'accès au système de surveillance de la fausse monnaie (SSFM) (BCE/2001/11)


16. esorta il Consiglio e gli Stati membri a istituire in via prioritaria un sistema di monitoraggio e controllo democratico della capacità europea autonoma in materia di servizi di informazione e delle altre attività coordinate in materia di informazione a livello europeo; propone che il Parlamento europeo svolga un ruolo importante all'interno di questo sistema di monitoraggio e controllo;

16. invite le Conseil et les États membres à mettre en place d'urgence un système de contrôle démocratique de la capacité de renseignements européenne autonome ainsi que des autres activités de renseignements communes ou coordonnées au niveau européen; suggère que le Parlement européen joue un rôle important dans ce système de contrôle;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema di monitoraggio delle condizioni' ->

Date index: 2022-07-29
w