Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Riforma del sistema educativo
Riforma del sistema scolastico
Riforma dell'istruzione
Riforma della scuola
Riforma scolastica
Ristrutturazione del sistema scolastico
Sistema educativo
Sistema scolastico
Sistema scolastico normale

Traduction de «sistema scolastico normale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]


riforma scolastica [ riforma dell'istruzione | riforma della scuola | riforma del sistema educativo | riforma del sistema scolastico | ristrutturazione del sistema scolastico ]

réforme de l'enseignement [ réforme de l'éducation ]


sistema scolastico

service scolaire | système scolaire


sistema permanente di orientamento scolastico e professionale

système permanent d'orientation scolaire et professionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- vista la risoluzione del Consiglio e dei ministri dell'Istruzione riuniti in sede di Consiglio del 31 maggio 1990 sull'integrazione dei bambini e dei giovani minorati nel sistema scolastico normale , e in particolare il suo articolo 4,

— vu la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 31 mai 1990, concernant l'intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires , et notamment son article 4,


- vista la risoluzione del Consiglio e dei Ministri dell'istruzione riuniti in sede di Consiglio del 31 maggio 1990 sull'integrazione dei bambini e dei giovani minorati nel sistema scolastico normale e in particolare il suo articolo 4,

- vu la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 31 mai 1990, concernant l'intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires, et notamment son article 4,


1. Gli Stati membri offrono il pieno accesso al sistema scolastico normale, secondo le stesse modalità previste per i loro cittadini, a tutti i minori riconosciuti beneficiari o meno della protezione internazionale, indipendentemente dai luoghi di alloggio o sistemazione, e curano che essi siano coperti dalle norme sull’istruzione obbligatoria.

1. Les États membres accordent le plein accès au système d'éducation général à tous les mineurs bénéficiant ou non de la protection internationale et quel que soit leur lieu d'hébergement ou de placement dans les mêmes conditions qu'à leurs ressortissants et ils veillent à ce qu'ils soient couverts pas les dispositions en matière de scolarité obligatoire.


(6 bis) La risoluzione del Consiglio e dei ministri dell'istruzione riuniti in sede di Consiglio, del 31 maggio 1990, sull'integrazione dei bambini e dei giovani minorati nel sistema scolastico normale e la carta di Lussemburgo per una scuola per tutti, adottata nel novembre 1966 al termine del programma Helios II (1993-1996), sottolineano che "gli Stati membri hanno convenuto di intensificare, se necessario, i loro sforzi per integrare o promuovere l'integrazione nei casi opportuni, di allievi e studenti minorati nel sistema scolastico normale” e che le pari opportunità e il diritto alla partecipazione sociale della persona con disabili ...[+++]

(6 bis) La résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 31 mai 1990, concernant l'intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires , et la Charte de Luxembourg pour une Ecole pour Tous, adoptée en novembre 1996 à l'issue du programme Hélios II (1993-1996), soulignent que " les États membres sont convenus, lorsque cela s'avère nécessaire, d'intensifier leurs efforts en vue d'intégrer, dans tous les cas appropriés, les élèves et les étudiants affectés d'un handicap dans le système d'enseignement ordinaire ou d'encourager cette intégration ", l'égalité des chances et le droit à la participation sociale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) La risoluzione del Consiglio e dei ministri dell'istruzione riuniti in sede di Consiglio, del 31 maggio 1990, sull'integrazione dei bambini e dei giovani minorati nel sistema scolastico normale e la carta di Lussemburgo per una scuola per tutti, adottata nel novembre 1966 al termine del programma Helios (1993-1996), sottolineano che "gli Stati membri hanno convenuto di intensificare, se necessario, i loro sforzi per integrare o promuovere l'integrazione nei casi opportuni, di allievi e studenti minorati nel sistema scolastico normale" e che le pari opportunità e il diritto alla partecipazione sociale della persona con disabilità ...[+++]

(6 bis) La résolution du Conseil et des ministres de l’éducation réunis au sein du Conseil, du 31 mai 1990, concernant l’intégration des enfants et des jeunes affectés d’un handicap dans les systèmes d’enseignement ordinaires, et la Charte de Luxembourg pour une Ecole pour Tous, adoptée en novembre 1996 à l’issue du programme Hélios II (1993-1996), soulignent que « les États membres sont convenus, lorsque cela s’avère nécessaire, d’intensifier leurs efforts en vue d’intégrer, dans tous les cas appropriés, les élèves et les étudiants affectés d’un handicap dans le système d’enseignement ordinaire ou d’encourager cette intégration », « l’égalité des chances et le droit à la participation sociale ...[+++]


[24] Vedi in particolare la Risoluzione del Consiglio e dei Ministri dell'Istruzione riuniti in seno al Consiglio, del 31 maggio 1990, riguardante l'integrazione dei bambini e dei giovani minorati nel sistema scolastico normale (G.U. C 162 del 03.07.1990)

[26] Voir notamment la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 31 mai 1990, concernant l'intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires (JO C 162 du 03.07.1990).


la risoluzione del Consiglio e dei ministri dell'istruzione riuniti in sede di Consiglio, del 31 maggio 1990, sull'integrazione dei bambini e dei giovani minorati nel sistema scolastico normale;

la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil du 31 mai 1990 concernant l'intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema scolastico normale' ->

Date index: 2024-02-05
w