Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elementi di diritto e di fatto
Elemento di diritto e di fatto
Situazione di diritto o di fatto

Traduction de «situazione di diritto o di fatto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situazione di diritto o di fatto

situation juridique ou situation de fait


Scambio di lettere del 5/20 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il settore e le modalità d'allerta e/o di trasmissione di informazioni in caso di evento minore o di situazione incidentale nella centrale nucleare di Fessenheim o nelle centrali nucleari svizzere di Beznau, Gösgen, Leibstadt e Mühleberg

Echange de lettres des 5/20 novembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant le domaine et les modalités de l'alerte et/ou de la transmission d'informations en cas d'évènement mineur ou de situation accidentelle dans la centrale nucléaire de Fessenheim ou dans les centrales nucléaires suisses de Beznau, Gösgen, Leibstadt et Mühleberg


elemento di diritto e di fatto

élément de droit et de fait


elementi di diritto e di fatto

tous les éléments de fait et de droit


Convenzione del 26 settembre 1986 relativa all'assistenza in caso di incidente nucleare o di situazione di emergenza radiologica

Convention du 26 septembre 1986 sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique


Ordinanza del 20 ottobre 1993 sull'imposizione delle persone fisiche che svolgono all'estero un'attività per conto della Confederazione o di altre corporazioni o stabilimenti svizzeri di diritto pubblico

Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suisses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali funzionari e agenti temporanei, compresi quelli collocati in posizione di comando al di fuori dell’istituzione, non si trovano quindi in una situazione di diritto e di fatto comparabile, per quanto riguarda la possibilità di accedere al concorso di cui trattasi, a quella degli agenti temporanei al servizio di un’agenzia esecutiva diversa dall’istituzione in parola, i quali, di conseguenza, non sono al servizio di suddette istituzione.

Ces fonctionnaires et agents temporaires, y compris ceux placés en position de détachement en dehors de l’institution, ne se trouvent donc pas dans une situation juridique et factuelle comparable, pour ce qui est de la possibilité d’accéder à un tel concours, à celle des agents temporaires au service d’une agence exécutive distincte de cette institution, lesquels, par conséquent, ne sont pas au service de ladite institution.


a favore di organismi che si trovano di diritto o di fatto in situazione di monopolio, debitamente motivata nella decisione di attribuzione.

au bénéfice d’organismes se trouvant dans une situation de monopole de droit ou de fait, dûment motivée dans la décision d’attribution.


Tale ipotesi si verifica qualora l’unione civile sia riservata a persone dello stesso sesso e si trovi in una situazione di diritto e di fatto paragonabile a quella del matrimonio

Tel est le cas si le partenariat est réservé à des personnes de même sexe et s'il se trouve dans une situation juridique et factuelle comparable à celle du mariage


Nella sentenza odierna, la Corte considera che secondo il diritto dell'Unione ̶ fatto salvo il caso di competenza esclusiva del giudice successivamente adito ̶ la competenza del primo giudice adito è accertata allorché questi non l’abbia declinata d'ufficio e nessuna parte l'abbia contestata entro il momento della difesa nel merito.

Dans l’arrêt rendu en ce jour, la Cour considère qu’il ressort du droit de l’Union que la compétence du premier juge saisi est établie (sous réserve d’une compétence exclusive du juge saisi en second lieu), dès lors que le premier juge n’a pas décliné d’office sa compétence et qu’aucune partie ne l’a contestée avant ou jusqu’au moment de la défense au fond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)a favore di organismi che si trovano di diritto o di fatto in situazione di monopolio, debitamente motivata nella decisione di attribuzione.

c)au bénéfice d’organismes se trouvant dans une situation de monopole de droit ou de fait, dûment motivée dans la décision d’attribution.


4. Fatto salvo il paragrafo 6, allorché un contratto riguardante una produzione cinematografica viene stipulato, individualmente o collettivamente, tra artisti interpreti o esecutori e un produttore, si presume, salvo clausola contrattuale contraria, che l'artista interprete o esecutore contemplato da detto contratto abbia trasferito il suo diritto di noleggio, fatto salvo l'articolo 5.

4. Sans préjudice du paragraphe 6, lorsqu'un contrat concernant la production d'un film est conclu, individuellement ou collectivement, entre des artistes interprètes ou exécutants et un producteur de film, l'artiste interprète ou exécutant couvert par ce contrat est présumé, sous réserve de clauses contractuelles contraires, avoir cédé son droit de location, sous réserve de l'article 5.


che facciano valere la violazione di un diritto, nei casi in cui il diritto processuale amministrativo di detta Parte esiga tale presupposto, abbiano accesso a una procedura di ricorso dinanzi a un organo giurisdizionale e/o ad un altro organo indipendente ed imparziale istituito dalla legge, per contestare la legittimità sostanziale o procedurale di decisioni, atti od omissioni soggetti alle disposizioni dell'articolo 6 e, nei casi previsti dal diritto nazionale e fatto salvo il ...[+++]

faisant valoir une atteinte à un droit, lorsque le code de procédure administrative d'une partie pose une telle condition, puissent former un recours devant une instance judiciaire et/ou un autre organe indépendant et impartial établi par loi pour contester la légalité, quant au fond et à la procédure, de toute décision, tout acte ou toute omission tombant sous le coup des dispositions de l'article 6 et, si le droit interne le prévoit et sans préjudice du paragraphe 3 ci-après, des autres dispositions pertinentes de la présente convention.


Il Parlamento europeo ha dibattuto a due riprese la situazione in atto ed ha fatto seguire l'azione alla solidarietà politica.

Le Parlement européen a débattu par deux fois de l'évolution de la situation et a également manifesté sa solidarité politique par une mesure concrète.


La Commissione ha considerato ugualmente contrario al diritto comunitario il fatto che alcuni enti aggiudicatori si riservassero il diritto di respingere l'offerta di un'impresa cui poteva essere aggiudicato un appalto se non poteva fornire una garanzia o una cauzione rilasciata da un ente creditizio riconosciuto nello Stato membro nel quale i lavori dovevano essere eseguiti.

De même, la Commission a considéré comme contraire au droit communautaire, le fait que certains pouvoirs adjudicateurs se soient réservés le droit de refuser les offres lorsque l'entreprise à laquelle un marché aurait pu être attribué ne pouvait pas fournir de garantie ou de cautionnement en provenance d'un établissement de crédit agréé dans l'Etat membre dans lequel les travaux devaient être éxécutés.


" Il Consiglio ha espresso la sua profonda preoccupazione circa la situazione nel Darfur ed ha fatto appello al Governo del Sudan affinché consenta all'ONU e ad altre organizzazioni umanitarie l'illimitato e libero accesso alla regione.

"Le Conseil a exprimé la vive préoccupation que lui inspire la situation dans le Darfour et a appelé le gouvernement du Soudan à autoriser un accès sans restriction à la région pour les institutions de l'ONU et d'autres organisations humanitaires.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'situazione di diritto o di fatto' ->

Date index: 2022-02-28
w