Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debito sovrano
Debitore sovrano
Fondo sovrano
Fondo sovrano di investimento
Impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento
Istituto di previdenza soggetto alla LFLP
Personale soggetto all'obbligo di trasferimento
Rischio di cambio
Rischio di credito
Rischio di inadempienza
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano
Soggetto
Soggetto a emolumento
Soggetto a tassa
Soggetto sovrano
Strumenti di debito sovrano

Traduction de «soggetto sovrano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
debitore sovrano | soggetto sovrano

emprunteur souverain


istituto di previdenza soggetto alla legge sul libero passaggio | istituto di previdenza soggetto alla LFLP

institution de prévoyance soumise à la loi sur le libre passage | institution de prévoyance soumise à la LFLP


personale soggetto all'obbligo di trasferimento | impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento

personnel soumis à la discipline des transferts | employé soumis à la discipline des transferts | employé transférable


soggetto a tassa (1) | soggetto a emolumento (2)

[ assujetti à des émoluments ]


debito sovrano | strumenti di debito sovrano

dette souveraine | instruments de dette souveraine | titres de dette souveraine


fondo sovrano | fondo sovrano di investimento

fonds d'État | fonds souverain | fonds souverain d'investissement | FSv [Abbr.]




fondo sovrano

fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gli enti pubblici, nel caso in cui i dovuti accertamenti dimostrino che l'acquirente ha la piena fiducia e il pieno credito/sostegno del soggetto sovrano o che vi è una forte probabilità di sostegno alla liquidità e alla solvibilità da parte del sovrano, sia rispetto alle prospettive di ripresa che al rischio di inadempienza.

Les entités publiques, dans les cas où des contrôles préalables permettent de constater que l'acheteur dispose implicitement de la garantie pleine et entière ou du soutien du souverain, ou qu'il existe une très forte probabilité de soutien du souverain pour ses liquidités ou sa solvabilité. Il faudrait que cette constatation s'applique aussi bien au risque de recouvrement qu'au risque de défaut.


Fra gli enti pubblici non sovrani equivalenti al soggetto sovrano rientrano anche le aziende di Stato che detengono il monopolio o il quasi-monopolio delle attività di un determinato settore (ad esempio energia elettrica, petrolio, gas),

Les entités publiques non souveraines équivalentes au souverain comprennent aussi des entreprises d'État exerçant un monopole ou un quasi-monopole sur les activités d'un secteur (électricité, pétrole ou gaz, par exemple).


istituti finanziari con sede nella giurisdizione del soggetto sovrano, e

aux institutions financières domiciliées dans la juridiction du souverain,


antecedenti di trattamento preferenziale dell'entità da parte del soggetto sovrano, in particolare esenzione da vincoli di trasferimento e di convertibilità e da disposizioni di cessione dei proventi da esportazione, e di trattamento fiscale favorevole,

des antécédents de traitement préférentiel de l'entité par le souverain, en particulier sous forme d'exemption des contraintes de transfert et de convertibilité et des dispositions de cession des recettes d'exportation, et de traitement fiscal favorable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la persona fisica o giuridica ha concluso un accordo con un soggetto terzo in base al quale quest’ultimo ha confermato che il debito sovrano è stato localizzato o che altrimenti abbia la ragionevole aspettativa che il regolamento possa essere effettuato alla scadenza prevista.

la personne physique ou morale a conclu un accord avec un tiers aux termes duquel ce tiers a confirmé que la dette souveraine a été localisée ou, à défaut, qu’il est raisonnable de s’attendre à ce que le règlement puisse être effectué lorsqu’il est dû.


Aspiriamo a un Libano sovrano. Per noi è inaccettabile che il Libano sia soggetto al controllo, diretto o indiretto, della Siria o dell’Iran e, per quanto riguarda il ruolo svolto dall’Iran, la sua influenza va esaminata nel contesto del suo programma nucleare.

Nous voulons un Liban souverain. Il serait pour nous inacceptable que le Liban soit contrôlé, directement ou non, par la Syrie ou l’Iran et, l’influence de ce dernier doit être examinée dans le cadre de son programme nucléaire.


w