10. insiste sul mantenimento della neutralità delle principali istituzioni libiche, in particolare la Banca centrale, la National Oil Corporation e il fondo sovrano, che sono autorizzate dalle Nazioni Unite a ricevere i proventi del petrolio dall'estero; sollecita, a tale proposito, la creazione di un meccanismo di controllo internazionale inteso a congelare tali entrate – ad eccezione delle spese per gli stipendi – in attesa della formazione di un governo di unità nazionale, onde incentivare le fazioni in guerra ad accettare un compromesso politico;
10. exige que soit protégée la neutralité des institutions clés libyennes, notamment la Banque centrale, la Compagnie pétrolière nationale et le fonds souverain d’investissement de la Libye, qui sont autorisés par l'ONU à percevoir les revenus du pétrole vendu à l'étranger; demande, dans ce contexte, la création d'un mécanisme de surveillance international qui permette de geler ces revenus, à l'exception du versement des salaires, dans l'attente de la formation d'un gouvernement d'unité nationale, de sorte à encourager les factions belligérantes à parvenir à un compromis politique;