Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di rete
Architetto della rete
Architettura della rete
Architettura di rete
Cavista
Configurazione della rete
Disposizione della rete
Installatrice di linee elettriche
Monitoraggio della rete stradale
Norma della rete unica
Posizionamento della rete
Regola della rete unica
Sistema di utilizzazione della rete
Sistema operativo della rete
Sistemista
Sovraccarico della rete
Sovraccarico della rete di telecomunicazione
Tecnico della rete di distribuzione elettrica

Traduction de «sovraccarico della rete » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sovraccarico della rete di telecomunicazione | sovraccarico della rete

surcharge du réseau des télécommunications | surcharge du réseau


disposizione della rete | configurazione della rete | posizionamento della rete

configuration du réseau (1) | rattachement du réseau (2)


Convenzione del 28 marzo 2006 tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo della Repubblica italiana per il rinnovo della concessione relativa al collegamento della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione dal confine di Stato a Iselle e l'esercizio del tratto da Iselle a Domodossola (Rinnovo della concessione del Sempione)

Convention du 28 mars 2006 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne relative au renouvellement de la concession concernant la liaison du réseau ferroviaire suisse au réseau italien à travers le Simplon depuis la frontière nationale à Iselle et l'exploitation du tronçon d'Iselle à Domodossola (Renouvellement de la concession du Simplon)


architettura della rete | architettura di rete | configurazione della rete

architecture de réseau | structure du réseau


amministratore di rete | architetto della rete | amministratore di rete informatica/amministratrice di rete informatica | sistemista

administratrice réseau | directrice des réseaux | administrateur de réseau informatique/administratrice de réseau informatique | administratrice de réseau


sistema di utilizzazione della rete | sistema operativo della rete

système d'exploitation du réseau


norma della rete unica | regola della rete unica

maillage uniforme | règle du filet unique


installatrice di linee elettriche | tecnico della rete di distribuzione elettrica | cavista | operaio nel settore della distribuzione di energia elettrica/operaia nel settore della distribuzione di energia elettrica

monteuse-électricienne en réseaux de distribution électrique | monteur-électricien en réseaux de distribution électrique | monteur-électricien en réseaux de distribution électrique/monteuse-électricienne en réseaux de distribution électrique


monitoraggio della rete stradale

surveillance de réseau


fornire assistenza per il cambiamento della rete della gabbia

aider au remplacement des filets de cages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una manutenzione stradale inadeguata e il sovraccarico dei veicoli stanno mettendo a repentaglio la sostenibilità della rete stradale sub-sahariana.

Un entretien inapproprié et la surcharge des véhicules mettent en péril la viabilité de l’infrastructure routière subsaharienne.


Il traffico è pertanto ripartito su più percorsi, rendendo le connessioni di rete più stabili in caso di indisponibilità o sovraccarico di percorsi, e determina, in generale, un migliore utilizzo della rete.

Le trafic est donc réparti sur plusieurs trajets, ce qui permet de renforcer la résilience des connexions du réseau en cas de défaillance ou de surcharge d'un trajet et d'améliorer l'utilisation globale du réseau.


69. sostiene la proposta della Corte dei conti secondo cui la Commissione dovrebbe cercare di garantire un credibile coinvolgimento del governo per le attività pianificate, dedicarsi maggiormente alle cause alla radice del sovraccarico dei veicoli e sostenere i paesi partner aiutandoli a svolgere una valida analisi economica per stabilire un equilibrio ottimale fra la manutenzione e l'ampliamento della propria rete stradale, considera ...[+++]

69. est favorable à la proposition de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait veiller à ce que les gouvernements s'approprient de manière crédible les activités prévues, mettre davantage l'accent sur les causes premières de la surcharge des véhicules et aider les pays partenaires à effectuer des analyses économiques de qualité leur permettant de trouver le juste équilibre entre l'entretien du réseau routier et son extension, en prenant en considération tous les critères pertinents sur les plans économique, social, environnemental, financier, technique et opérationnel.


Sulla restante parte della rete stradale, su cui il trasporto internazionale non è rilevante, occorre evitare un sovraccarico amministrativo non giustificato.

Sur le reste du réseau routier, il faut éviter une surcharge administrative non justifiée car il n'y a pas de transport international significatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per garantire l'accesso più ampio possibile ad Eurojust da parte delle autorità inquirenti nazionali, queste ultime dovrebbe essere abilitate a porre quesiti direttamente ai delegati nazionali ma, al fine di evitare una duplicazione degli interventi o un sovraccarico di lavoro per Eurojust, i quesiti dovrebbero essere inviati per il tramite dei punti di contatto della rete giudiziaria nazionale.

Pour que les autorités nationales chargées des poursuites disposent d'un accès à Eurojust aussi large que possible, elles devraient être autorisées à poser directement leurs questions aux délégués, mais, afin de ne pas dupliquer les efforts ni d'alourdir excessivement la charge de travail d'Eurojust, ces questions devraient de préférence être envoyées par l'intermédiaire des points de contact nationaux du réseau judiciaire européen.


Per garantire l'accesso più ampio possibile ad Eurojust da parte delle autorità inquirenti nazionali, queste ultime dovrebbe essere abilitate a porre quesiti direttamente ai delegati nazionali ma, al fine di evitare una duplicazione degli interventi o un sovraccarico di lavoro per Eurojust, i quesiti dovrebbero essere inviati per il tramite dei punti di contatto della rete giudiziaria nazionale.

Pour que les autorités nationales chargées des poursuites disposent d'un accès à Eurojust aussi large que possible, elles devraient être autorisées à poser directement leurs questions aux délégués, mais, afin de ne pas dupliquer les efforts ni d'alourdir excessivement la charge de travail d'Eurojust, ces questions devraient de préférence être envoyées par l'intermédiaire des points de contact nationaux du réseau judiciaire européen.


E’ vero, come dice, che in alcune zone della rete vi è una situazione di sovraccarico con infrastrutture già molto utilizzate e sfruttate principalmente per il trasporto di persone, che in questi momenti ha la priorità in tutti gli Stati membri per quanto riguarda la politica ferroviaria.

Il est vrai, comme vous dites, que nous nous trouvons face à une situation de surcharge dans certaines régions, avec des infrastructures qui sont déjà très utilisées et qui servent principalement au transport de personnes, actuellement prioritaire dans la politique ferroviaire de l'ensemble des États membres.


w