Il fatto che il paese terzo decida, nell’ambito di un dialogo nel settore della pesca, di destinare una parte della contropartita finanziaria ad attività di sostegno della riforma del proprio settore ittico, non è un motivo valido per suddividere la contropartita in due stanziamenti diversi.
Le fait que le pays tiers, dans le cadre du dialogue sectoriel de la pêche, accepte d’affecter une partie de la compensation financière à des activités visant à soutenir une réforme de sa propre politique de la pêche ne justifie pas la constitution de deux enveloppes budgétaires distinctes.