Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione d'impegno
Impegno delle spese
Stanziamento
Stanziamento aperto
Stanziamento d'impegno
Stanziamento di bilancio
Stanziamento di pagamento
Stanziamento globale di bilancio prospettivo
Stanziamento iscritto
Stanziamento reso disponibile
Stanziamento trasformato in saldo

Traduction de «stanziamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stanziamento reso disponibile | stanziamento trasformato in saldo

crédit transformé en solde


stanziamento aperto | stanziamento iscritto

crédits ouverts


stanziamento | stanziamento di bilancio

affectation budgétaire | crédit | crédit budgétaire


stanziamento globale di bilancio prospettivo

budget global prospectif






Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca per lo stanziamento di un credito di 7 milioni di franchi svizzeri alla Turchia

Accord entre la Confédération suisse et la République turque concernant un crédit de 7 millions de francs suisses à la Turquie


Scambio di lettere tra la Svizzera e il Cile concernente uno stanziamento di crediti, da parte di un consorzio di banche svizzere, inteso al riassestamento dell'economia cilena

Echange de lettres entre la Suisse et le Chili concernant des crédits accordés par un consortium de banques suisses au Chili en vue du redressement de son économie


impegno delle spese [ autorizzazione d'impegno | stanziamento d'impegno ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nessuno stanziamento è stato riportato dal 2002 e nessuno stanziamento è decaduto nel 2003.

Aucun crédit n’a été reporté de l’exercice 2002 et aucun crédit n’est arrivé à expiration en 2003.


uno stanziamento di 15 milioni di EUR nell'ambito del programma PESCAO a favore del miglioramento della governance della pesca a livello regionale nell'Africa occidentale, con l'intento di sviluppare una politica regionale della pesca, di istituire un coordinamento regionale contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata (INN) e di migliorare la gestione degli stock ittici a livello regionale; uno stanziamento di 5,7 milioni di EUR nel 2017 per sostenere i lavori dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO) e della Commissione generale per la pesca nel Mediterraneo (CGPM) intesi a migliorare la sostenibilit ...[+++]

une enveloppe de 15 millions d'euros, dans le cadre du programme PESCAO, pour l'amélioration de la gouvernance régionale de la pêche en Afrique de l'Ouest en vue de l'élaboration d'une politique régionale de la pêche, de la mise en place d'une coordination régionale de la lutte contre la pêche INN et d'une amélioration de la gestion des stocks halieutiques au niveau régional; une dotation de 5,7 millions d'euros en 2017 pour soutenir les travaux menés par la FAO et la CGPM afin d'améliorer la durabilité des ressources halieutiques en Méditerranée.Cette mesure se situe dans le prolongement de la déclaration Medfish4Ever, signée le 30 mars 2017, qui contient ...[+++]


% dello stanziamento per l'obiettivo specifico n/stanziamento di base

% de la dotation pour l'objectif spécifique n/dotation de base


considerando che l'UE è il principale partner della Cambogia in termini di assistenza allo sviluppo e che il nuovo stanziamento per il periodo 2014-2020 è pari a 410 milioni di EUR; che l'UE sostiene un ampio ventaglio di iniziative per i diritti umani intraprese dalle ONG della Cambogia e da altre organizzazioni della società civile; che la Cambogia è estremamente dipendente dagli aiuti allo sviluppo.

considérant que l'Union européenne est le principal partenaire du Cambodge en matière d'aide au développement et qu'elle a prévu de lui consacrer une nouvelle dotation de 410 millions d'euros pour la période 2014-2020; que l'Union soutient un grand nombre d'initiatives de défense des droits de l'homme menées par des ONG et d'autres organisations de la société civile cambodgiennes; que le Cambodge dépend fortement de l'aide au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per tener conto dello stanziamento annuo più basso introdotto nel 2014 (500 milioni di euro cui si aggiungono gli eventuali avanzi dell'esercizio pregresso, rispetto al miliardo di euro disponibile in precedenza) e per evitare un rapido svuotamento del Fondo, il contributo finanziario massimo per una determinata catastrofe non può superare i due terzi dello stanziamento annuo del Fondo – 353,736 milioni di euro nel 2014.

Afin de tenir compte de la réduction de la dotation annuelle du Fonds introduite en 2014 (500 millions d’euros, augmentés des éventuels montants non dépensés de l’année précédente, contre 1 milliard d’euros auparavant) et pour éviter tout épuisement précoce du Fonds, il est prévu que la contribution financière maximale pour un même événement ne puisse pas dépasser les deux tiers de la dotation annuelle du Fonds, soit 353,736 millions d’euros en 2014.


7. In casi debitamente giustificati, al fine di incrementare l'efficienza nell'attuazione del programma, le regioni ultraperiferiche possono combinare nell'ambito di un unico programma di cooperazione territoriale gli importi del FESR stanziati per la cooperazione transfrontaliera e transnazionale, compreso lo stanziamento supplementare previsto ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, nel rispetto delle norme applicabili a ciascuno stanziamento.

7. Dans des cas dûment justifiés, pour améliorer l'efficacité de la mise en œuvre du programme, les régions ultrapériphériques peuvent combiner, dans un seul programme de coopération territoriale, les montants du FEDER alloués à la coopération transfrontalière et transnationale, y compris la dotation supplémentaire prévue au titre de l'article 4, paragraphe 2, tout en respectant les règles applicables à chacune de ces dotations.


Le azioni di ricerca si svolgeranno nell'ambito di tre programmi specifici del quarto programma quadro di RST: * Il programma Biomedicina e sanità: 19,9 milioni di ECU, di cui 3,9 milioni già impegnati o sul punto di esserlo, più 16 milioni di ECU da prelevare dallo stanziamento integrativo. * Il programma Biotecnologia, tema specifico "comunicazione intercellulare nell'ambito delle neuroscienze": 8,5 milioni di ECU di cui 1 milione è già disponibile. * Il programma FAIR (agricoltura e pesca), tema specifico "aspetti zoosanitari": 22,3 milioni di ECU, di cui 10,8 ancora disponibili e 11,5 da finanziare tramite lo stanziamento integrativo ...[+++]

Les actions de recherche seraient menées dans le cadre de trois des programmes spécifiques qui composent le 4e programme-cadre de RDT : * Le programme Biomédecine et santé : 19,9 millions d'écus, dont 3,9 millions déjà engagés ou sur le point de l'être, plus 16 millions d'écus à prélever sur le complément financier * Le programme Biotechnologie, rubrique "communication intercellulaire en neuroscience" : 8,5 millions d'écus, dont 1 million disponibles aujourd'hui * Le programme FAIR (agriculture et pêche), rubrique "santé animale" : 22,3 millions d'écus, dont 10,8 millions sont encore disponibles et 11,5 millions doivent être financés par ...[+++]


La quota principale dello stanziamento va al programma "Trasporti", che riceve 888 Mio di ECU dal Fondo regionale, seguito dal programma "Turismo" con 456 Mio di ECU, di cui 354 provenienti dal Fondo regionale e 102 dal Fondo sociale.

L'essentiel de cette somme va au programme des transports qui bénéficie de 888 millions d'écus du Fonds régional, suivi par un montant de 456 millions d'écus pour le programme en faveur du tourisme, dont 354 millions d'écus proviennent du Fonds régional et 102 millions d'écus du Fonds social.


La decisione relativa allo stanziamento di fondi è stata preceduta da consultazioni con gli Stati membri e dal parere favorevole del Comitato veterinario permanente; essa riguarda soprattutto le malattie che producono un effetto particolarmente negativo sul commercio.

La décision d'accorder une aide financière a été précédée par la consultation des États membres et par la formulation d'un avis du comité vétérinaire permanent; elle concerne plus particulièrement les maladies dont l'éradication est considérée comme une priorité eu égard à leurs répercussions sur le commerce.


I bandi riguardano lo stanziamento di una dotazione finanziaria di circa 2 Mrd di ECU, pari a circa 3/4 dello stanziamento globale previsto per la ricerca comunitaria nel 1995.

Ces appels à propositions concernent l'allocation d'une enveloppe financière de l'ordre de 2 milliards d'écus, qui correspond à environ 3/4 de l'enveloppe budgétaire globale prévue pour la recherche communautaire en 1995.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stanziamento' ->

Date index: 2022-05-13
w