Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAPT
Menomazione della capacità di lavoro
Statistica della durata del lavoro
Statistica della forza di lavoro
Statistica sui conflitti di lavoro collettivi

Traduction de «statistica della forza di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza concernente la rilevazione statistica della forza di lavoro in Svizzera

Ordonnance concernant l'enquête suisse sur la population active


statistica della forza di lavoro

statistique de la main-d'oeuvre


statistica della durata del lavoro

statistique de la durée du travail


statistica sui conflitti di lavoro collettivi

statistique sur les conflits collectifs du travail


menomazione della capacità di lavoro

diminution de la capacité de travail


Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | iniziativa comunitaria sull'adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | Iniziativa comunitaria: Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | ADAPT [Abbr.]

adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) la possibilità ed il modo migliore di stabilire metodi efficienti per offrire ad una forza lavoro qualificata opportunità di lavoro, prevedendo un'efficace informazione in merito ai posti disponibili, forme di collaborazione con le imprese costituite e la sensibilizzazione della forza lavoro in relazione alle opportunità di lavoro disponibili.

a) la possibilité et la meilleure manière d'établir des méthodes performantes pour adapter la main-d'oeuvre qualifiée aux possibilités d'emploi, ce qui suppose une communication efficace des postes vacants, une collaboration avec les entreprises déjà installées et une main-d'oeuvre informée des choix offerts en matière d'emploi.


In vista della necessità di richiamare e trattenere un maggior numero di soggetti nel mercato del lavoro e nel contesto di una forza lavoro che invecchia, ed è quindi più vulnerabile, occorre promuovere una maggiore tutela della salute e della sicurezza sul lavoro.

Eu égard à la nécessité d'attirer davantage de travailleurs potentiels sur le marché du travail et de les y maintenir, et compte tenu du vieillissement de la population active et de sa vulnérabilité accrue, il convient de promouvoir l'amélioration des conditions d'hygiène et de sécurité sur le lieu de travail.


promuovere il lavoro sostenibile e l'invecchiamento in buona salute fin dall'inizio della vita lavorativa; sottolineare l'importanza della prevenzione dei rischi lungo tutto l'arco della vita lavorativa; aiutare i datori di lavoro e i lavoratori (anche nelle piccole e medie imprese) fornendo loro informazioni e strumenti per gestire la sicurezza e la salute sul lavoro nel contesto dell'invecchiamento della forza lavoro; facilitare ...[+++]

promouvoir le travail durable et le vieillissement en bonne santé dès le début de la vie professionnelle; souligner l’importance de la prévention des risques tout au long de la vie active; aider les employeurs et les travailleurs (y compris dans les petites et moyennes entreprises) en leur fournissant des informations et des outils de gestion de la santé et de la sécurité au travail dans le contexte du vieillissement de la main-d’œuvre; faciliter l’échange d’informations et de bonnes pratiques.


L. considerando che numerosi lavoratori migranti, che costituiscono più dell'80% della forza di lavoro, sono soggetti a sfruttamento e gravi abusi; che le leggi sul patrocinio all'immigrazione concedono uno straordinario potere ai datori di lavoro sulla vita di questi lavoratori; che essi non hanno il diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva e sono passibili di sanzioni se scioperano; che molte lavoratrici domestiche negli Emirati arabi uniti segnalano una serie di violazioni, tra cui salari non pagati, privazione del cibo, lunghe ore di ...[+++]

L. considérant que de nombreux travailleurs migrants, qui représentent plus de 80 % de la main‑d'œuvre, sont exploités et subissent de graves abus; considérant que les lois régissant les contrats de parrainage pour l'immigration confèrent aux employeurs des droits exorbitants sur la vie de ces travailleurs; que ces derniers n'ont pas le droit d'organisation et de négociation collective et ne peuvent pas faire grève, sous peine de sanctions; que de nombreuses employées de maison déclarent subir, aux Émirats arabes unis, de multiples abus, notamment le non-paiement de leurs salaires, des privations alimentaires, de lourds horaires de tr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invita gli Stati membri a rafforzare le rispettive politiche occupazionali nazionali creando le condizioni favorevoli alla creazione di posti di lavoro e alla domanda di forza lavoro, inserendo posti di lavoro verdi nei rispettivi piani nazionali per l'occupazione, migliorando la programmazione e la previsione del personale sanitario in modo da far meglio coincidere la domanda e l'offerta di professionisti della sanità, offrendo lo ...[+++]

13. invite les États membres à renforcer leur politique nationale de l'emploi en établissant les conditions favorables à la création d'emplois et à la demande de travail, en intégrant l'emploi vert dans leurs plans nationaux pour l'emploi, en améliorant la planification de la main-d'œuvre dans le secteur de la santé et en assurant une meilleure adéquation entre la demande et l'offre de professionnels de la santé, tout en leur offrant des perspectives d'emploi à long terme, ainsi qu'en intensifiant les échanges en matière d'innovation, en soutenant une augmentation du nombre de travailleurs hautement qualifiés dans les TIC et en favorisan ...[+++]


I modelli dell'orario di lavoro si sono evoluti nell'ultimo ventennio sotto l'influenza combinata del cambiamento tecnologico, della globalizzazione, della ristrutturazione delle aziende e dell'organizzazione del lavoro, dell'accresciuta importanza dei servizi, della maggiore diversificazione della forza lavoro e di stili di vita e atteggiamenti individualizzati nei confronti delle carriere.

LES FORMULES DE TRAVAIL ONT ÉVOLUÉ AU COURS DES VINGT DERNIÈRES ANNÉES SOUS L’EFFET COMBINÉ DES PROGRÈS TECHNOLOGIQUES, DE LA MONDIALISATION, DE LA RESTRUCTURATION ET DE L’ORGANISATION DU TRAVAIL AU SEIN DES ENTREPRISES, DE L’IMPORTANCE ACCRUE DES SERVICES, DE LA DIVERSIFICATION DE LA MAIN-D’œUVRE, ET DE L’INDIVIDUALISATION DES MODES DE VIE ET DE LA CONCEPTION DE LA CARRIÈRE.


La riduzione minima del tasso in questione è dovuta sia alle sovvenzioni statali per la creazione di posti di lavoro (come nel caso della Francia) sia alla riduzione della forza di lavoro attiva (come nel caso del Regno Unito nel periodo 1991 - 2003).

La très faible diminution de ces taux est due soit à la création d’emplois par l’État (France), soit à la diminution de la population active (Royaume-Uni 1991-2003).


La situazione appare ancora più drammatica in alcune regione dell'Europa del sud e in particolare nel Mezzogiorno d'Italia, dove i disoccupati rappresentano ben il 21,9 per cento della forza di lavoro e il 56,6 per cento per la fascia d'età compresa fra i 14 e i 25 anni.

La situation est encore plus dramatique dans certaines régions de l'Europe méridionale et en particulier dans le sud de l'Italie, où les chercheurs d'emploi représentent pas moins de 21,9 % de la population active et 56,6 % des 14-25 ans.


Gli obiettivi della partecipazione della forza lavoro sono probabilmente poco realistici; non c’è occupazione; è possibile offrire incentivi soltanto se c’è offerta di posti di lavoro e se tale offerta viene promossa.

Les chiffres de la participation au marché de l'emploi ne sont manifestement pas réalisables, il n'y a pas de travail, on ne peut stimuler que lorsque du travail est offert et lorsque l'offre de travail est stimulée.


Nell'ambito delle strategie di sviluppo della forza lavoro si deve anche tener conto dell'andamento demografico nell'Unione, considerata la preoccupante prospettiva che nel prossimo futuro nella forza lavoro ci saranno meno giovani lavoratori (che tendono ad essere nel complesso più qualificati e più mobili) e una maggiore proporzione di lavoratori anziani (che tendono a essere meno mobili e meno qualificati) (allegato 2, punto 9).

L'évolution démographique de l'Union doit également être prise en considération dans les stratégies de développement de la main-d'oeuvre, compte tenu de la perspective peu enthousiasmante de voir diminuer la proportion de jeunes travailleurs (généralement plus qualifiés et mobiles) et augmenter le nombre de travailleurs âgés (qui ont tendance à être moins mobiles et moins qualifiés) dans un proche avenir (annexe II, point 9).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'statistica della forza di lavoro' ->

Date index: 2023-04-09
w