Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agevolazioni in materia di visti
Agevolazioni per il rilascio dei visti
Cooperazione locale Schengen
LCC
Politica comune in materia di visti
Politica in materia di visti
Prassi in materia di visti
Statistica in materia di visti
Statistica relativa ai visti

Traduction de «statistica in materia di visti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statistica in materia di visti | statistica relativa ai visti

statistique en matière de visas


politica comune in materia di visti

politique commune en matière de visas


prassi in materia di visti

pratique en matière de visas


politica comune in materia di visti | politica in materia di visti

politique commune de visas | politique des visas


agevolazioni in materia di visti | agevolazioni per il rilascio dei visti

assouplissement des procédures en matière de visas | facilitation de la délivrance de visas


cooperazione consolare del livello locale in materia di visti | cooperazione locale Schengen | LCC [Abbr.]

coopération consulaire locale en matière de visas | coopération locale au titre de Schengen | coopération locale dans le cadre de Schengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relazione della Commissione sullo stato di avanzamento in materia di visti: la Turchia compie progressi verso la liberalizzazione dei visti

Rapport d'étape de la Commission: la Turquie progresse sur la voie de la libéralisation du régime des visas


Parallelamente, la Turchia ha cominciato a introdurre norme più rigide in materia di visti e di ammissione per i cittadini provenienti dai paesi che sono all’origine di un’ingente migrazione irregolare che dalla Turchia si dirige verso l’UE.

Parallèlement, elle a commencé à instaurer des règles plus strictes en matière d'admission et de délivrance de visas à l'égard des ressortissants des pays d'où partent les principaux flux migratoires irréguliers à destination de la Turquie et de l'UE.


Intendiamo ora rilanciare l'economia e creare nuovi posti di lavoro enfatizzando la dimensione economica della nostra politica in materia di visti, pur mantenendo un livello elevato di sicurezza alle frontiere esterne.

Nous voulons à présent donner un coup d'accélérateur à notre économie et créer de nouveaux emplois en insistant sur la dimension économique dans notre politique des visas, tout en maintenant un niveau élevé de sécurité à nos frontières.


1. si compiace dei progressi compiuti nel settore dell'acquis in materia di visti, ma chiede altresì alla Commissione e agli Stati membri di migliorare l'applicazione dell'attuale acquis in materia di visti; chiede in particolare una maggiore cooperazione locale Schengen, al fine di migliorare l'attuazione del codice dei visti a breve termine;

1. salue les avancées enregistrées dans le domaine de l'acquis en matière de visas, mais invite également la Commission et les États membres à améliorer la mise en œuvre de cet acquis; appelle particulièrement de ses vœux un renforcement de la coopération locale au titre de Schengen afin d'améliorer à court terme la mise en œuvre du code des visas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politica generale in materia di visti e revisione del codice dei visti

Politique générale des visas et révision du code des visas


− (EN) Con questa risoluzione, il Parlamento europeo accoglie favorevolmente i progressi compiuti nel corso dell’ultimo anno dalla Repubblica di Moldova e auspica che il processo elettorale possa ulteriormente consolidare le istituzioni democratiche e il rispetto per lo stato di diritto e dei diritti umani nel paese; si attende che le autorità della Moldova perseguano le necessarie riforme e onorino i loro impegni affinché il paese possa mantenere la rotta verso una progressiva integrazione europea; si compiace dell'avvio, il 12 gennaio 2010, dei negoziati sull'accordo di associazione tra l'Unione europea e la Repubblica di Moldova e r ...[+++]

− (EN) Par cette résolution, le Parlement européen se réjouit des progrès accomplis l’année passée par la République de Moldavie et espère que le processus électoral va permettre de consolider davantage les institutions démocratiques et le respect de l’état de droit et des droits de l’homme en Moldavie; il attend des autorités moldaves qu’elles entreprennent les réformes nécessaires et respectent leurs engagements de garder la République de Moldavie sur le chemin d’une intégration européenne stable; il accueille favorablement le début des négociations sur l’accord d’association entre l’Union européenne et la République de Moldavie intervenu le 12 janvier 2010, il prend acte avec satisfaction ...[+++]


3. invita la Commissione a presentare una valutazione dell'accordo in vigore sulle agevolazioni in materia di visti, ad avanzare in direzione del rapido raggiungimento di un accordo su una tabella di marcia formale per la liberalizzazione dei visti e a offrire un supporto e un'assistenza mirati alle autorità moldove affinché riescano a rispettare i parametri di riferimento necessari ai fini della totale abolizione dei visti; invita il Consiglio a chiedere alla Commissione ...[+++]

3. invite la Commission à présenter une évaluation de l'accord en vigueur en matière de facilitation des visas, à progresser sur la voie d'un accord à bref délai sur une feuille de route formelle pour la libéralisation des visas et à proposer aux autorités moldaves une aide et un soutien ciblés afin qu'elles se conforment aux critères de référence nécessaires à une exemption totale de visas; demande au Conseil d'inviter la Commission à commencer à mettre sur pied la feuille de route pour la libéralisation du régime de visas, en entra ...[+++]


66. invita la Commissione a trarre le dovute conclusioni dall'attuazione dei vigenti accordi in materia di visti e di riammissione e dagli attuali accordi bilaterali sul traffico frontaliero locale tra l'Unione europea e i suoi vicini orientali, oltre che dal processo di liberalizzazione dei visti nei Balcani occidentali, per elaborare una serie di criteri e parametri ben definiti, caso per caso, che consentano di valutare e migliorare gli accordi esistenti in materia di facilitazione dei visti e puntare all'obiettivo di un'area senza visti di viaggio e a ...[+++]

66. invite la Commission à dresser un bilan circonstancié de la mise en œuvre des accords de visa et de réadmission aujourd'hui en vigueur, ainsi que des accords bilatéraux qui régissent actuellement le trafic frontalier local entre l'Union et ses voisins de l'Est, tout comme du processus de libéralisation du régime de visas dans les Balkans occidentaux, dans le but d'établir un ensemble de critères et de références précis au cas par cas afin d'évaluer et d'améliorer les accords de facilitation en matière de visas en vue de l'instaura ...[+++]


invita gli Stati membri ad approvare norme comuni riguardo alle caratteristiche di sicurezza e alle procedure di rilascio sicure per le carte d'identità (dicembre 2005) con norme dettagliate concordate quanto prima possibile successivamente; intende sviluppare ulteriormente la capacità di condividere le informazioni in materia di visti tramite il sistema d'informazione sui visti (VIS) e quelle in materia di applicazione della legge tramite il sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), assicu ...[+++]

Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information destinés à protéger nos frontières extérieures et notre sécurité intérieure soient plus solides et plus souples; étendra p ...[+++]


- politica in materia di visti e riammissione: insegnamenti da trarre dall'esperienza finora acquisita, p. es. in relazione alla liberalizzazione dei visti per i paesi dei Balcani occidentali, e approccio da seguire in futuro sia nel monitorare la situazione nel periodo successivo alla liberalizzazione dei visti sia nel valutare l'eventualità di una liberalizzazione dei visti in relazione ai paesi terzi interessati (cfr. punto 4.3 della relazione della Commissione).

la politique des visas et la réadmission: les enseignements à tirer de l'expérience acquise jusqu'ici, en ce qui concerne par exemple la libéralisation des visas pour les pays des Balkans occidentaux et l'approche à suivre à l'avenir, à la fois lors du suivi de la situation résultant de la libéralisation des visas et lors de l'examen de la possibilité de procéder à une libéralisation des visas vis-à-vis d'autres pays tiers concernés (voir également point 4.3 du rapport de la Commission).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'statistica in materia di visti' ->

Date index: 2022-03-02
w