Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto CE
Atto comunitario
Atto dell'UE
Atto dell'Unione
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto normativo comunitario
Ordinamento giuridico comunitario
Ordinamento giuridico dell'UE
Ordinamento giuridico dell'Unione europea
Strumento finanziario
Strumento finanziario comunitario
Strumento finanziario dell'UE
Strumento finanziario dell'Unione
Strumento finanziario dell'Unione europea
Strumento giuridico comunitario

Traduction de «strumento giuridico comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atto comunitario | atto dell'Unione | strumento giuridico comunitario

acte communautaire | acte de l'Union | instrument juridique communautaire


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


strumento finanziario dell'UE [ strumento finanziario comunitario | strumento finanziario dell'Unione europea ]

instrument financier de l'UE [ instrument financier communautaire | instrument financier de l'Union européenne ]


ordinamento giuridico dell'UE [ ordinamento giuridico comunitario | ordinamento giuridico dell'Unione europea ]

ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]


un protocollo, un altro strumento giuridico o un risultato concordato con valore giuridico nel quadro della convenzione

un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention


strumento finanziario | strumento finanziario comunitario | strumento finanziario dell'Unione

instrument financier | instrument financier communautaire | instrument financier de l'Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. ribadisce il suo messaggio, invitando la Commissione a definire uno strumento giuridico comunitario chiaro, che introduca la responsabilità solidale a livello comunitario e rispetti, nel contempo, i diversi ordinamenti giuridici esistenti negli Stati membri e i principi della sussidiarietà e della proporzionalità;

13. demande de nouveau à la Commission de mettre en place, à l'échelle communautaire, un instrument juridique clair qui introduise une responsabilité conjointe et solidaire au niveau communautaire, tout en respectant les différents systèmes juridiques existant dans les États membres ainsi que les principes de subsidiarité et de proportionnalité;


13. ribadisce il suo messaggio, invitando la Commissione a definire uno strumento giuridico comunitario chiaro, che introduca la responsabilità solidale a livello comunitario e rispetti, nel contempo, i diversi ordinamenti giuridici esistenti negli Stati membri e i principi della sussidiarietà e della proporzionalità;

13. demande de nouveau à la Commission de mettre en place, à l'échelle communautaire, un instrument juridique clair qui introduise une responsabilité conjointe et solidaire au niveau communautaire, tout en respectant les différents systèmes juridiques existant dans les États membres ainsi que les principes de subsidiarité et de proportionnalité;


14. ribadisce il suo messaggio, invitando la Commissione a definire uno strumento giuridico comunitario chiaro, che introduca la responsabilità solidale a livello europeo e rispetti, nel contempo, i diversi ordinamenti giuridici esistenti negli Stati membri e i principi della sussidiarietà e della proporzionalità;

14. demande de nouveau à la Commission de mettre en place, à l'échelle communautaire, un instrument juridique clair qui introduise une responsabilité conjointe et solidaire au niveau européen, tout en respectant les différents systèmes juridiques existant dans les États membres ainsi que les principes de subsidiarité et de proportionnalité;


2. sostiene la creazione di un appropriato strumento giuridico comunitario sulla donazione ed il trapianto di organi, in seguito ad un'analisi del rapporto costi/benefici e di una valutazione d'impatto globale, tenendo presenti, allo stesso tempo, le specificità del trapianto di organi ed il lavoro svolto dal Consiglio d'Europa, oltre alla cooperazione rafforzata tra gli Stati membri nel rispetto delle disposizioni nazionali vigenti; sottolinea che nessuna legislazione dovrebbe aggiungere oneri amministrativi che deviano risorse dall'assistenza e, tenendo presente la carenza di organi che possono essere oggetto di donazione, qualsiasi l ...[+++]

2. est favorable à l'établissement d'un instrument juridique communautaire sur le don et la transplantation d'organes, qui soit adéquat, et ce, à l'issue d'une analyse coûts-avantages et d'une évaluation de son impact global, tenant compte des spécificités de la transplantation des organes et des travaux réalisés par le Conseil de l'Europe, parallèlement à une coopération renforcée entre les États membres dans le respect des dispositions nationales existantes; souligne qu'aucune législation ne saurait se traduire par un surcroît de charges administratives qui reviendraient à détourner des ressources réservées à l'aide et que, vu la pénu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per attuare l’articolo 63, paragrafo 1, lettera a) del trattato CE, che imponeva l’adozione di uno strumento giuridico comunitario in vece della convenzione di Dublino, e per raccogliere l’invito formulato nelle conclusioni del Consiglio europeo di Tampere dell’ottobre 1999, nel febbraio 2003 è stato quindi adottato il regolamento Dublino.

Pour mettre en œuvre l’article 63, point 1, sous a), du traité CE qui exigeait le remplacement de la convention de Dublin par un instrument juridique communautaire et pour répondre au souhait exprimé dans les conclusions du Conseil européen de Tampere d’octobre 1999, le règlement de Dublin a été adopté en février 2003.


(22 ) Poiché l'obiettivo di una maggiore prevedibilità delle decisioni giudiziarie, che richiede norme effettivamente uniformi, stabilite da uno strumento giuridico comunitario vincolante e direttamente applicabile, non può essere realizzato in modo sufficiente dagli Stati membri, i quali non sono in grado di emanare norme uniformi a livello comunitario, e quindi, in ragione dei suoi effetti sull'intero territorio della Comunità, può essere realizzato meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire , in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato .

(22) Etant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir la meilleure prévisibilité des décisions de justice qui requiert des règles véritablement uniformes déterminées par un instrument juridique communautaire contraignant et directement applicable, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres qui ne sont pas en mesure d'édicter des règles uniformes au niveau communautaire et peut donc, en raison de ses effets dans l'ensemble de la Communauté, mieux être réalisé au niveau communautaire, la Communauté pe ...[+++]


Di seguito sono indicati i motivi per i quali è necessario adottare uno strumento giuridico comunitario che definisca un quadro comune di norme procedurali da applicare in modo uniforme a tutti gli Stati membri.

Un instrument juridique communautaire prévoyant un ensemble de dispositions communes relatives à des procédures qui s'appliqueront de la même manière dans tous les États membres est nécessaire pour les raisons exposées ci-dessous.


Attualmente la protezione dei brevetti nell'UE è garantita dal due sistemi, nessuno dei quali si basa su uno strumento giuridico comunitario: il sistema europeo dei brevetti e i sistemi nazionali dei brevetti.

Dans l'Union européenne, la protection par le brevet est actuellement assurée par deux systèmes, dont aucun ne repose sur un instrument juridique communautaire: le système européen des brevets et les systèmes nationaux des brevets.


Nell'Unione europea la tutela brevettuale è attualmente garantita da due tipi di sistemi brevettuali, nessuno dei quali si fonda su uno strumento giuridico comunitario: i sistemi brevettuali nazionali ed il sistema brevettuale europeo.

Dans l'Union européenne, la protection par le brevet est actuellement assurée par deux systèmes dont aucun n'est basé sur un instrument juridique communautaire: les systèmes nationaux de brevets et le système européen des brevets.


Nell'Unione europea (UE), la protezione tramite un brevetto è attualmente assicurata da due sistemi che non si basano su uno strumento giuridico comunitario: i sistemi nazionali dei brevetti e il sistema europeo dei brevetti.

Dans l'Union européenne (UE), la protection par le brevet est actuellement assurée par deux systèmes dont aucun n'est basé sur un instrument juridique communautaire: les systèmes nationaux des brevets et le système européen des brevets.


w