Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definire la struttura aziendale
Formatore aziendale
Formatrice aziendale
Gestione aziendale
Gestione d'impresa
Giornale aziendale
Organizzazione aziendale
Organo aziendale
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale
Rivista aziendale
Sede aziendale
Sede dell'impresa
Sede della società
Sede legale
Sede sociale
Strategia aziendale
Struttura
Struttura agraria
Struttura agricola
Struttura aziendale
Struttura del popolamento
Struttura del soprassuolo
Struttura dell'azienda
Struttura dell'azienda agricola
Struttura di produzione agricola
Ubicazione sociale

Traduction de «struttura aziendale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura aziendale | struttura dell'azienda

structure de l'exploitation


struttura aziendale

organisation sociale de l'entreprise


definire la struttura aziendale

définir la structure d’une entreprise


gestione d'impresa [ gestione aziendale | organizzazione aziendale | strategia aziendale ]

gestion d'entreprise [ organisation d'entreprise ]


formatrice aziendale | formatore aziendale | formatore aziendale/formatrice aziendale

formateur interne | formateur interne/formatrice interne | formateur en entreprise/formatrice en entreprise | formatrice en entreprise


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise


struttura del popolamento (1) | struttura (2) | struttura del soprassuolo (3)

structure du peuplement | structure


giornale aziendale | organo aziendale | rivista aziendale

journal interne d'entreprise


struttura agraria [ struttura agricola | struttura dell'azienda agricola | struttura di produzione agricola ]

structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]


sede sociale [ sede aziendale | sede dell'impresa | sede della società | sede legale | ubicazione sociale ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il gruppo bancario o l'ente ha una complessa struttura aziendale che si estende oltre il territorio nazionale

le groupe bancaire ou l'entité présente une structure d'entreprise complexe qui dépasse le territoire national.


Pagina 21, allegato VI, parte 2, Programma di attività, Piano aziendale e struttura organizzativa della succursale, Sistemi e controlli, dopo la frase introduttiva:

Page 21, annexe VI, partie 2 — Tableau des activités, Plan d'entreprise et structure organisationnelle de la succursale, Systèmes et contrôles, après la phrase introductive:


A tale riguardo, è necessario stabilire una corrispondenza fra le attività produttive contenute nelle indagini sulla struttura aziendale e le rubriche della scheda aziendale della RICA.

À cet égard, il convient d'établir une correspondance entre les caractéristiques des enquêtes sur la structure des exploitations agricoles et les rubriques de la fiche d'exploitation prévue dans le cadre du RICA.


Anche se le acquisizioni menzionate nelle risposte alle interrogazioni parlamentari scritte o nel comunicato stampa sulla decisione di avvio del procedimento del 2007 possono aver riguardato acquisizioni indirette, la Commissione non poteva sapere, almeno per la grande maggioranza delle operazioni, quale fosse la struttura aziendale delle imprese in via di acquisizione, cioè se le imprese acquisite fossero società operative o holding.

Même si les prises de participations visées dans les réponses aux questions parlementaires ou dans le communiqué de presse sur la décision d'ouvrir la procédure de 2007 pourraient inclure les prises de participations indirectes, la Commission ne pouvait pas savoir, du moins concernant la grande majorité des opérations, quelle était la structure des entreprises qui faisaient l'objet des acquisitions, en d'autres termes, si les entreprises acquises étaient des entreprises opérationnelles ou des holdings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come già rilevato al punto 128, la questione era nello specifico se l'articolo 12, paragrafo 5, del TRLIS costituisse un aiuto di Stato illegale a causa del trattamento fiscale differenziato tra le acquisizioni di partecipazioni azionarie nazionali ed estere, per cui non era necessario analizzare la struttura aziendale della società acquisita non residente.

Comme indiqué au point 128 de la présente décision, il s'agit ici de déterminer si l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS constituait une aide d'État illégale en raison de la différence de traitement fiscal entre les prises de participations nationales et étrangères, raison pour laquelle il n'était pas nécessaire d'analyser la structure de l'entreprise étrangère acquise.


AG1 La presente appendice illustra l’applicazione dell’Interpretazione utilizzando la struttura aziendale riportata di seguito.

AG1 La présente annexe illustre l’application de l’Interprétation en prenant pour exemple la structure d’entreprise indiquée ci-dessous.


Le misure di salvaguardia possono prevedere, in particolare, l’obbligo di una contabilità separata, come pure la costituzione di un soggetto distinto, tanto sotto il profilo giuridico quanto dal punto di vista della struttura aziendale, dall’operatore verticalmente integrato.

Ces garde-fous peuvent inclure, en particulier, une obligation de séparation comptable, ainsi que la mise en place d'une entité structurellement et juridiquement séparée de l'opérateur verticalement intégré.


L’informazione del comitato aziendale europeo riguarda in particolare la struttura, la situazione economico-finanziaria, la probabile evoluzione delle attività, la produzione e le vendite dell’impresa o del gruppo di imprese di dimensioni comunitarie.

L’information du comité d’entreprise européen porte notamment sur la structure, la situation économique et financière, l’évolution probable des activités, la production et les ventes de l’entreprise ou du groupe d’entreprises de dimension communautaire.


Tale determinazione, tuttavia, è risultata impossibile per mancanza di informazioni verificate sulla struttura aziendale, sugli acquisti, sulle attività di produzione/trasformazione (compresi i costi) e sulle vendite della Nufarm Malaysia.

Il a été impossible de le faire en l'absence d'informations vérifiées sur la structure, les achats, la production/transformation (y compris les coûts) et les ventes de Nufarm Malaysia.


Il rispetto del principio della «persona prudente» esige pertanto una politica di investimento adeguata alla struttura dell'affiliazione al singolo ente pensionistico aziendale o professionale.

Le respect du principe de prudence implique dès lors une politique de placement qui soit adaptée à la structure d'affiliation de chaque institution de retraite professionnelle.


w