Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche agrarie
Danno alla struttura
Europa verde
Gestione della PAC
Infrastruttura agraria
Ingegneria agraria
Libera circolazione dei prodotti agricoli
Mercato comune agricolo
Mezzo di produzione agricola
Modifica della struttura
Modificazione della struttura
Orientamenti della PAC
PAC
Politica agraria comune
Politica agricola comune
Politica delle strutture agrarie
Politica di struttura agraria
Prospettive della PAC
Struttura
Struttura agraria
Struttura agricola
Struttura del popolamento
Struttura del soprassuolo
Struttura dell'azienda agricola
Struttura di dati raster
Struttura di produzione agricola
Struttura raster
Sviluppo della politica agraria comune
Tecnica agraria
Tecnologia agricola

Traduction de «struttura agraria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura agraria [ struttura agricola | struttura dell'azienda agricola | struttura di produzione agricola ]

structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]




antica struttura agraria con lunghi campi aperti open field

openfield




politica delle strutture agrarie | politica di struttura agraria

politique de structures agricoles | politique des structures agricoles


struttura del popolamento (1) | struttura (2) | struttura del soprassuolo (3)

structure du peuplement | structure


modificazione della struttura (1) | modifica della struttura (2) | danno alla struttura (3)

modification de la structure (1) | atteinte à la structure (2)


mezzo di produzione agricola [ infrastruttura agraria | ingegneria agraria | tecnica agraria | tecnologia agricola ]

moyen de production agricole [ génie agricole | génie rural | infrastructure agricole | technologie agricole ]


struttura raster | struttura di dati raster

structure matricielle | structure de données matricielle | structure raster | structure de données raster


politica agricola comune [ armonizzazione delle politiche agrarie | Europa verde | gestione della PAC | libera circolazione dei prodotti agricoli | mercato comune agricolo | orientamenti della PAC | PAC | politica agraria comune | prospettive della PAC | sviluppo della politica agraria comune ]

politique agricole commune [ Europe verte | marché commun agricole | PAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’aiuto si basa sull’articolo 35 del regolamento (CE) n. 1198/2006 (75 % proveniente dalla dotazione del Fondo europeo per la pesca — FEP) e sui principi per il miglioramento della struttura di trasformazione e commercializzazione del settore della pesca nell’ambito del programma quadro dell’attività di interesse comune «Miglioramento della struttura agraria e della protezione delle coste» per il periodo 2011-2014 (25 % proveniente dai fondi GAK).

La dotation se fonde sur l'article 35 du règlement (CE) no 1198/2006 (75 % provenant du Fonds européen pour la pêche — FEP) ainsi que sur les principes pour l'amélioration de la structure de transformation et de commercialisation de produits de la pêche prévus par le plan-cadre de la tâche d'intérêt commun «Amélioration des structures agricoles et de la protection côtière» pour la période 2011-2014 (25 % provenant du fonds GAK).


Inoltre, in considerazione del tempo necessario per l’evoluzione della struttura delle aziende agricole (in Polonia e in Lettonia), per il completamento della riforma agraria (in Lituania), per il completamento del processo di privatizzazione delle terre (in Ungheria), e della durata degli effetti della crisi economica e finanziaria, non si può ritenere che il Consiglio, autorizzando il regime di aiuti in questione durante il periodo che va dal 1° gennaio 2010 al 31 dicembre 2013, abbia optato per una misura manifestamente sproporzion ...[+++]

En outre, au regard du temps nécessaire à l’évolution de la structure des exploitations agricoles (en Pologne et en Lettonie), l’achèvement de la réforme agraire (en Lituanie), l’achèvement du processus de privatisation des terres (en Hongrie) et de la durée des effets de la crise économique et financière, il n’y a pas lieu de considérer que le Conseil avait opté pour une mesure manifestement disproportionnée en autorisant les régimes d’aides en cause pendant la période allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2013.


Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Programma quadro dell'azione di interesse comune «Miglioramento della struttura agraria e della protezione delle coste»

Intitulé du régime d'aide: Plan-cadre de la tâche d'intérêt commun «Amélioration des structures agricoles et de la protection côtière»


Tali sforzi dovrebbero includere modifiche fondamentali del modello agricolo comunitario, facendo tesoro delle esperienze degli Stati la cui agricoltura si basa su un modello di struttura agraria tradizionale su piccola scala.

Ces efforts devraient également se porter sur des modifications structurelles profondes du modèle agricole communautaire, mettant à profit les expériences des États dont l'agriculture se fonde sur un modèle de structure agraire traditionnel peu étendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In secondo luogo, la proposta su cui siamo chiamati a votare in ogni caso è inaccettabile per lo stesso governo britannico, perché non permette la regionalizzazione, limita la libertà del governo di decidere le priorità di spesa e mantiene una franchigia che non è idonea alla struttura agraria del Regno Unito.

Deuxièmement, la proposition sur laquelle nous sommes appelés à voter est, de toute manière, inacceptable pour le gouvernement britannique lui-même, parce qu’elle ne permet pas la régionalisation, qu’elle restreint la liberté du gouvernement en matière de décision sur les priorités de dépense et qu’elle maintient une franchise inappropriée à la structure agricole du Royaume-Uni.


In secondo luogo, la proposta su cui siamo chiamati a votare in ogni caso è inaccettabile per lo stesso governo britannico, perché non permette la regionalizzazione, limita la libertà del governo di decidere le priorità di spesa e mantiene una franchigia che non è idonea alla struttura agraria del Regno Unito.

Deuxièmement, la proposition sur laquelle nous sommes appelés à voter est, de toute manière, inacceptable pour le gouvernement britannique lui-même, parce qu’elle ne permet pas la régionalisation, qu’elle restreint la liberté du gouvernement en matière de décision sur les priorités de dépense et qu’elle maintient une franchise inappropriée à la structure agricole du Royaume-Uni.


9. chiede che la PAC e le politiche di sviluppo rurale pongano maggiormente l'enfasi sul miglioramento sostenibile delle condizioni quadro economiche, regionali e sociali; ritiene che una struttura agraria diversificata e funzionale improntata agli obiettivi del modello agricolo europeo richieda una compensazione legata alle prestazioni per le auspicate funzioni sociali nell'ambito della multifunzionalità; è dell'avviso che la modulazione dei pagamenti diretti debba essere mirata alla riduzione dei costi per le aziende agricole, in armonia con le finalità dei pagamenti diretti, e debba essere sviluppata prestando attenzione alla salvag ...[+++]

9. demande que la PAC et les politiques pour les régions rurales mettent plus nettement l'accent sur l'amélioration durable des conditions générales économiques, régionales et sociales; une structure agricole diversifiée et viable basée sur les objectifs du modèle agricole européen exige une compensation, liée aux prestations, des fonctions sociales souhaitées dans le cadre de la multifonctionnalité; la modulation des paiements directs doit, dans le fil des objectifs de ces derniers, viser à la régressivité des coûts des exploitations et s'effectuer au vu de la nécessité de maintenir une structure agricole intacte et adaptée aux besoin ...[+++]


9. chiede che la PAC e le politiche di sviluppo rurale pongano maggiormente l’enfasi sul miglioramento sostenibile delle condizioni quadro economiche, regionali e sociali; una struttura agraria molteplice e funzionale improntata agli obiettivi del modello agricolo europeo richiede una compensazione legata alle prestazioni per le auspicate funzioni sociali nell’ambito della multifunzionalità; la modulazione dei pagamenti diretti dev’essere mirata alla riduzione dei costi per le aziende agricole, in armonia con le finalità dei pagamenti diretti, e va sviluppata prestando attenzione alla salvaguardia di una struttura agraria intatta e van ...[+++]

9. demande que la PAC et les politiques pour les régions rurales mettent plus nettement l'accent sur l'amélioration durable des conditions générales économiques, régionales et sociales; une structure agricole diversifiée et viable basée sur les objectifs du modèle agricole européen exige une compensation, liée aux prestations, des fonctions sociales souhaitées dans le cadre de la multifonctionnalité; la modulation des paiements directs doit, dans le fil des objectifs de ces derniers, viser à la régressivité des coûts des exploitations et s'effectuer au vu de la nécessité de maintenir une structure agricole intacte et adaptée aux besoin ...[+++]


Nel terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente accordo, le Parti valutano la situazione, tenendo conto della struttura dei loro scambi di prodotti agricoli e di prodotti agricoli trasformati, della loro appartenenza a settori particolarmente sensibili e dell'evoluzione della politica agraria di entrambe.

Au cours de la troisième année suivant l'entrée en vigueur du présent accord, les parties dressent un état des lieux tenant compte des caractéristiques du commerce de produits agricoles et de produits agricoles transformés entre les parties, de la sensibilité particulière de ces produits et de l'évolution de la politique agricole de part et d'autre.


Nel terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente accordo, le Parti valutano la situazione, tenendo conto della struttura dei loro scambi di prodotti agricoli e di prodotti agricoli trasformati, della loro appartenenza a settori particolarmente sensibili e dell'evoluzione della politica agraria di entrambe.

Au cours de la troisième année suivant l'entrée en vigueur du présent accord, les parties dressent un état des lieux tenant compte des caractéristiques du commerce de produits agricoles et de produits agricoles transformés entre les parties, de la sensibilité particulière de ces produits et de l'évolution de la politique agricole de part et d'autre.


w