Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Studio caso controllo
Studio caso-controllo nella coorte

Traduction de «studio caso-controllo nella coorte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studio caso-controllo nella coorte

Etude cas-témoins au sein d'une cohorte


studio caso-controllo nella coorte

étude cas-témoins au sein d'une cohorte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora l'autorità di controllo capofila decida di trattare il caso, l'autorità di controllo che l'ha informata dovrebbe avere la possibilità di presentare un progetto di decisione, che l'autorità di controllo capofila dovrebbe tenere nella massima considerazione nella preparazione del proprio progetto di decisione nell'ambito di tale meccanismo di sportello unico.

Lorsque l'autorité de contrôle chef de file décide de traiter le cas, l'autorité de contrôle qui l'a informée devrait avoir la possibilité de soumettre un projet de décision, dont l'autorité de contrôle chef de file devrait tenir le plus grand compte lorsqu'elle élabore son projet de décision dans le cadre de ce mécanisme de guichet unique.


Su richiesta di un revisore legale, di un'impresa di revisione contabile o del comitato per il controllo interno e la revisione contabile, il(i) revisore(i) legale(i) o l'(le)impresa(e) di revisione contabile discutono con il comitato per il controllo interno e la revisione contabile, l'organo di amministrazione o, se del caso, l'organo di controllo dell'ente sottoposto a revisione le questioni principali emerse dalla revisione legale dei conti segnalate nella relazione aggiuntiva destinata al comitato per il cont ...[+++]

À la demande d'un contrôleur légal des comptes, d'un cabinet d'audit ou du comité d'audit, les contrôleurs légaux des comptes ou les cabinets d'audit discutent des questions essentielles découlant du contrôle légal des comptes, qui sont visées dans le rapport complémentaire destiné au comité d'audit, et en particulier au point j) du premier alinéa, avec le comité d'audit, l'organe d'administration ou, le cas échéant, l'organe de surveillance de l'entité contrôlée.


Con lettera pervenuta nella cancelleria del Tribunale il 19 febbraio 2013, la Commissione ha trasmesso al Tribunale una guida generale contenente istruzioni per i correttori, una guida dettagliata contenente istruzioni circa il contenuto sostanziale della prova consistente nello studio di un caso secondo le diverse varianti, denominata «manuale giuridico», e il profilo per la correzione nel software messo a disposizione dei correttori/membri della commissione giudicatrice per valutare le competenze dei candidati nella prova di studio ...[+++]

Par courrier parvenu au greffe du Tribunal le 19 février 2013, la Commission a transmis au Tribunal un guide général contenant des instructions aux correcteurs, un guide détaillé contenant des instructions quant à la substance de l’étude de cas selon les différentes variantes intitulé « manuel juridique » et le profil de marquage dans le logiciel mis à la disposition des correcteurs/membres du jury pour évaluer les compétences des candidats lors de l’étude de cas.


Al riguardo, il Tribunale constata che il punto 4.1 («Studio di un caso») dell’opuscolo «Centro di valutazione» consegnato a tutti i candidati invitati alla fase di valutazione, punto citato dal ricorrente nella sua domanda di riesame, precisa che i candidati devono formulare la loro risposta scritta nella prova di studio di un caso basandosi soltanto sui documenti messi a loro disposizione.

À cet égard, le Tribunal constate que le point 4.1 (« étude de cas ») de la brochure « Centre d’évaluation » remise à tous les candidats invités au centre d’évaluation, point cité par le requérant dans sa demande de réexamen, précise que les candidats doivent formuler leur réponse écrite à l’étude de cas en se basant uniquement sur les documents mis à disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione osservano che ognuna delle disposizioni di carattere non essenziale dell'atto legislativo di base, ora elencate all'articolo 48 del regolamento (delega di poteri), può diventare in futuro, in qualunque momento, un elemento politicamente significativo del vigente regime di controllo nella zona della NEAFC, nel qual caso il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione ricordano che entrambi i legislatori – il Consiglio o il Parlamento europeo – possono immediatamente esercitare il diritto di muovere obiezioni a un progetto di atto delegato ...[+++]

"Le Parlement européen, le Conseil et la Commission observent que toutes les dispositions à caractère non essentiel de l'acte législatif de base, qui sont désormais répertoriées à l'article 48 du règlement (délégation de pouvoirs), peuvent devenir à l'avenir, à tout moment, un élément politiquement important du régime de contrôle de la CPANE, auquel cas le Parlement européen, le Conseil et la Commission rappellent que les deux législateurs, à savoir le Conseil ou le Parlement européen, peuvent immédiatement exercer leur droit d'objection à un projet d'acte délégué de la Commission ou leur droit de révocation des pouvoirs délégués ainsi q ...[+++]


(20) In circostanze eccezionali, nel caso di antiparassitari non autorizzati che possono essere presenti nell'ambiente come sostanze contaminanti, è opportuno consentire l'uso di dati di controllo nella fissazione di LMR per gli antiparassitari.

(20) À titre exceptionnel, il y a lieu, aux fins de l'établissement de LMR, de permettre l'utilisation de données de surveillance pour les pesticides non autorisés susceptibles d'être présents dans l'environnement en tant que substance contaminante.


41. ricorda la necessità di dare maggiore legittimità democratica al processo in corso e chiede che si dispieghino i mezzi per consentire a questo Parlamento di essere pienamente associato ai lavori di preparazione e verifica del processo che condurrà al Consiglio europeo della primavera 2002 e invita il Consiglio europeo a prevedere le modifiche del caso da apportare al trattato (articolo 99, paragrafo 2) in occasione della prossima CIG; insiste sulla necessità di essere associato all'attuazione delle decisioni attraverso una forma di codecisione nel quadro degli indirizzi di massima per le politiche economiche e al loro ...[+++]

41. rappelle la nécessité d'accorder une plus grande légitimité démocratique au processus en cours et demande la mise en place des moyens nécessaires pour que le Parlement européen puisse être pleinement associé à la préparation et au suivi du processus qui conduira au Conseil européen du printemps 2002 et invite le Conseil européen à prévoir les modifications nécessaires du traité CE (article 99, paragraphe 2) lors de la prochaine conférence intergouvernementale; insiste sur la nécessité d'être associé à la mise en œuvre des décisions par le biais d'une forme de codécision dans le cadre des grandes orientations de politique économique, ...[+++]


14. ricorda la necessità di dare maggiore legittimità democratica al processo in corso e chiede che si dispieghino i mezzi per consentire al Parlamento europeo di essere pienamente associato ai lavori di preparazione e verifica del processo che condurrà al Consiglio europeo della primavera 2002 e invita il Consiglio europeo a prevedere le modifiche del caso da apportare al trattato CE (articolo 99, paragrafo 2) in occasione della prossima CIG; insiste sulla necessità di essere associato all’attuazione delle decisioni attraverso una forma di codecisione nel quadro degl'indirizzi di massima per le politiche economiche ...[+++]

14. rappelle la nécessité d'accorder une plus grande légitimité démocratique au processus en cours et demande la mise en place des moyens nécessaires pour que le Parlement européen puisse être pleinement associé à la préparation et au suivi du processus qui conduira au Conseil européen du printemps 2002 et invite le Conseil européen à prévoir les modifications nécessaires du traité CE (article 99, paragraphe 2) lors de la prochaine conférence intergouvernementale; insiste sur la nécessité d'être associé à la mise en œuvre des décisions par le biais d'une forme de codécision dans le cadre des grandes orientations de politique économique, ...[+++]


40. ricorda la necessità di dare maggiore legittimità democratica al processo in corso e chiede che si dispieghino i mezzi per consentire al Parlamento europeo di essere pienamente associato ai lavori di preparazione e verifica del processo che condurrà al Consiglio europeo della primavera 2002 e invita il Consiglio europeo a prevedere le modifiche del caso da apportare al trattato CE (articolo 99, paragrafo 2) in occasione della prossima CIG; insiste sulla necessità di essere associato all’attuazione delle decisioni attraverso una forma di codecisione nel quadro degl'indirizzi di massima per le politiche economiche ...[+++]

40. rappelle la nécessité d'accorder une plus grande légitimité démocratique au processus en cours et demande la mise en place des moyens nécessaires pour que le Parlement européen puisse être pleinement associé à la préparation et au suivi du processus qui conduira au Conseil européen du printemps 2002 et invite le Conseil européen à prévoir les modifications nécessaires du traité CE (article 99, paragraphe 2) lors de la prochaine conférence intergouvernementale; insiste sur la nécessité d'être associé à la mise en œuvre des décisions par le biais d'une forme de codécision dans le cadre des grandes orientations de politique économique, ...[+++]


Aspetto collegato alle discussioni sull'armonizzazione delle sanzioni, nel quale settore il Consiglio ha adottato nell'aprile 2002 delle conclusioni sull'impostazione da seguire ai fini dell'armonizzazione delle sanzioni che dovrebbe facilitare la discussione delle proposte e delle iniziative in corso (si veda la sezione seguente) o future, la Commissione ha avviato nella primavera del 2002 uno studio preparatorio sul controllo delle misure privative d ...[+++]

Lié au débat sur l'harmonisation des sanctions, au titre duquel le Conseil a adopté en avril 2002 des conclusions sur l'approche à suivre en vue d'une harmonisation des peines qui devraient faciliter la discussion des propositions et initiatives en cours (voir section suivante) ou à venir, la Commission a lancé au printemps 2002 une étude préparatoire sur le contrôle des mesures privatives de liberté dans les Etats membres.




D'autres ont cherché : studio caso-controllo nella coorte     studio caso controllo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'studio caso-controllo nella coorte' ->

Date index: 2024-04-18
w