Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A prima vista
Al primo tentativo
Avente subito una fermentazione lattica
Di fermentazione acidolattica
Immediatamente
Per ottenere il risarcimento del danno da lui subito
Prodotto che ha subito un aumento di volume
Senz'indugio
Senza indugio
Sostenere i minori che hanno subito traumi
Subito
Subito
Subito dopo il loro completamento

Traduction de «subito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avente subito una fermentazione lattica (1) | di fermentazione acidolattica (2)

ayant subi une fermentation lactique


subito dopo il loro completamento

immédiatement après leur accomplissement


al primo tentativo | subito | a prima vista

du premier coup | tout de suite | d'emblée | immédiatement | de prime abord | d'entrée de jeu | au premier essai | spontanément | sur-le-champ | séance tenante


senz'indugio (1) | senza indugio (2) | immediatamente (3) | subito (4)

sans délai


prodotto che ha subito un aumento di volume

produit foisonné


per ottenere il risarcimento del danno da lui subito

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


sostenere i minori che hanno subito traumi

aider les enfants ayant vécu un traumatisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le misure (ad eccezione della misura relativa alle alluvioni del 1994 in Italia settentrionale) non obbligavano le imprese a dimostrare di avere subito un danno: un'impresa situata in una zona ammissibile poteva beneficiare degli aiuti a prescindere dal fatto di avere subito o meno un danno a causa di una data calamità naturale.

les mesures (à l’exception de celle concernant les inondations de 1994 dans le nord de l’Italie) n’exigeaient pas des entreprises qu’elles prouvent avoir subi un quelconque dommage: une entreprise située dans une région admissible pouvait ainsi bénéficier de l’aide, qu’elle ait ou non effectivement subi des dommages causés par une calamité naturelle donnée.


Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l'Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato: "I nostri giovani hanno bisogno di lavoro e ne hanno bisogno subito.

Marianne Thyssen, commissaire pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est exprimée en ces termes: «Nos jeunes ont besoin d’emplois et ils en ont besoin maintenant.


4. Gli Stati membri hanno la facoltà di disporre che le imprese che forniscono o sono autorizzate a fornire reti pubbliche di comunicazione che abbiano subito danni a causa del mancato rispetto dei termini applicabili in virtù del paragrafo 3 abbiano il diritto di ricevere un risarcimento del danno subito, conformemente a quanto previsto dal diritto nazionale.

4. Les États membres peuvent veiller à ce que toute entreprise fournissant ou autorisée à fournir des réseaux de communications publics qui a subi un préjudice en raison du non-respect des délais applicables au titre du paragraphe 3 ait le droit d'obtenir réparation pour le préjudice subi, conformément au droit national.


1. Qualsiasi persona o Stato membro che abbia subito un danno in esito ad un’operazione illegale di trattamento di dati o ad un atto incompatibile con il presente regolamento ha diritto a un indennizzo per il danno subito da parte dello Stato membro responsabile.

1. Toute personne ou tout État membre ayant subi un dommage du fait d'un traitement illicite ou de toute action incompatible avec les dispositions du présent règlement a le droit d'obtenir réparation de l'État membre responsable du dommage subi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri introducono nei rispettivi ordinamenti giuridici nazionali le misure necessarie per garantire, per il danno subito da una persona lesa a causa di una discriminazione fondata sul sesso, un indennizzo o una riparazione reali ed effettivi, da essi stessi stabiliti in modo tale da essere dissuasivi e proporzionati al danno subito.

Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures nécessaires pour veiller à ce que le préjudice subi par une personne lésée du fait d'une discrimination fondée sur le sexe soit effectivement réparé ou indemnisé selon des modalités qu'ils fixent, de manière dissuasive et proportionnée par rapport au dommage subi.


L'articolo 14 ("Garanzia finanziaria") dispone ora che in qualsiasi momento siano prontamente disponibili i fondi per il ripristino del terreno che abbia subito un impatto dalla struttura di deposito dei rifiuti (nel testo della posizione comune figurava "ripristino del sito"). L'articolo 14 prevede altresì che l'importo della garanzia venga periodicamente (nella posizione comune: "opportunamente") adeguato in base alle eventuali opere di ripristino da effettuare nel terreno che abbia subito un impatto dalla struttura di deposito dei ...[+++]

l'article 14 ("Garantie financière") prévoit maintenant que des fonds soient disponibles à tout moment pour remettre en état un terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets (le texte de la position commune indiquait "pour remettre en état le site"); l'article 14 prévoit également que le montant de la garantie est adapté périodiquement (texte de la position commune: de façon appropriée) en fonction des travaux de remise en état qui doivent être effectués sur le terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets; l'article 10 ("Trous d'excavation") prévoit maintenant que les États ...[+++]


Successivamente, le sessioni ordinarie della riunione delle parti si tengono subito prima, parallelamente o subito dopo le riunioni ordinarie delle parti della convenzione, salvo diversa decisione delle parti del presente protocollo.

Par la suite, sauf si les parties au présent protocole en décident autrement, la réunion des parties tient ses sessions ordinaires juste après les réunions ordinaires des parties à la convention ou en parallèle avec elles.


Un bilancio adeguato per l'UE subito: Hübner, Straub e Galeote si rivolgono agli Stati membri nella giornata inaugurale degli Open Days - Settimana europea delle regioni e delle città

"Donnez-nous un budget de qualité et pour tout de suite!": à l'occasion du lancement des journées portes ouvertes de la Semaine européenne des régions et des villes, Danuta Hübner, Peter Straub et Gerardo Galeote Quecedo adressent une mise au point à l'attention des États membres


4. Chiunque abbia subito un danno cagionato da un trattamento illecito o da qualsiasi altro atto incompatibile con le disposizioni del presente regolamento ha il diritto di ottenere il risarcimento del danno subito a norma dell'articolo 288 del trattato.

4. Toute personne ayant subi un dommage du fait d'un traitement illicite ou de toute action incompatible avec le présent règlement a le droit d'obtenir la réparation du préjudice subi conformément à l'article 288 du traité.


Poiché gli assicuratori avevano preso a carico il danno subito dalla Brambi ed erano stati surrogati nei diritti di quest'ultima società essi hanno citato in giudizio, per ottenere il risarcimento del danno da essi subito, la RCC, la Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV, e, infine, il capitano della nave Alblasgracht V002 dinanzi al Tribunal de commerce di Créteil, nella cui circoscrizione è situata Rungis.

Les assureurs, ayant pris en charge le préjudice subi par Brambi, et subrogés dans les droits de cette dernière, ont assigné en réparation de leur préjudice RCC, Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV, et, enfin, le capitaine commandant le navire Alblasgracht V002, devant le tribunal de commerce de Créteil, dans le ressort duquel se trouve Rungis.




D'autres ont cherché : a prima vista     al primo tentativo     di fermentazione acidolattica     immediatamente     senz'indugio     senza indugio     subito     subito dopo il loro completamento     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'subito' ->

Date index: 2021-10-12
w