Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sviluppo centripeto degli insediamenti
Sviluppo degli insediamenti verso l'interno
Sviluppo sostenibile degli insediamenti
Sviluppo urbano sostenibile

Traduction de «sviluppo centripeto degli insediamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppo centripeto degli insediamenti | sviluppo degli insediamenti verso l'interno

développement de l'urbanisation vers l'intérieur du milieu bâti | développement de l'urbanisation à l'intérieur du tissu bâti | développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti


sviluppo sostenibile degli insediamenti | sviluppo urbano sostenibile

développement durable du milieu bâti | développement urbain durable | urbanisation durable


PNR 54 Sviluppo sostenibile degli insediamenti e delle infrastrutture

PNR 54 Développement durable de l'environnement construit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. ricorda che la sicurezza del regime di proprietà può essere salvaguardata sotto varie forme, a condizione che i diritti degli utilizzatori e dei proprietari dei terreni siano chiari: ricorda che oltre che con titoli formali, la sicurezza può essere conseguita attraverso contratti di locazione chiari e a lungo termine o con il riconoscimento formale dei diritti consuetudinari e degli insediamenti informali, con meccanismi di ris ...[+++]

26. rappelle que la sécurité foncière peut être garantie sous diverses formes, pour autant que les droits des usagers et des propriétaires des terres soient clairement établis; rappelle que la sécurité peut être obtenue, outre par les titres officiels, par le recours à des contrats de location clairs et à long terme ou grâce à une reconnaissance officielle des droits coutumiers et des établissements informels, s'accompagnant de mécanismes accessibles et efficaces de règlement des différends; demande à l'Union de concentrer son aide en faveur du renforcement des capacités et des programmes de formation dans les domaines de la gestion de ...[+++]


26. ricorda che la sicurezza del regime di proprietà può essere salvaguardata sotto varie forme, a condizione che i diritti degli utilizzatori e dei proprietari dei terreni siano chiari: ricorda che oltre che con titoli formali, la sicurezza può essere conseguita attraverso contratti di locazione chiari e a lungo termine o con il riconoscimento formale dei diritti consuetudinari e degli insediamenti informali, con meccanismi di ris ...[+++]

26. rappelle que la sécurité foncière peut être garantie sous diverses formes, pour autant que les droits des usagers et des propriétaires des terres soient clairement établis; rappelle que la sécurité peut être obtenue, outre par les titres officiels, par le recours à des contrats de location clairs et à long terme ou grâce à une reconnaissance officielle des droits coutumiers et des établissements informels, s'accompagnant de mécanismes accessibles et efficaces de règlement des différends; demande à l'Union de concentrer son aide en faveur du renforcement des capacités et des programmes de formation dans les domaines de la gestion de ...[+++]


2. Le parti riconoscono l'importanza dello sviluppo sociale, che deve procedere di pari passo con lo sviluppo economico e decidono di dare priorità ai problemi dell'occupazione, degli alloggi e degli insediamenti umani, conformemente alle rispettive politiche e disposizioni costituzionali, e alla promozione dei principi e dei diritti fondamentali sul luogo di lavoro previsti dalle convenzioni dell'Organizzazione internazionale del lavoro, le cosiddette norme fondamentali del lavoro.

2. Les parties soulignent l'importance du développement social, qui doit aller de pair avec le développement économique et conviennent de donner la priorité à l'emploi, au logement et établissements humains, conformément à leurs politiques et dispositions constitutionnelles respectives, et à la promotion des principes et droits fondamentaux sur le lieu de travail définis par les conventions de l'Organisation internationale du travail, à savoir les «normes fondamentales du travail».


Fra i principali punti vi erano il consolidamento delle forze di sicurezza da parte degli stessi palestinesi, la questione dello sviluppo degli insediamenti, soprattutto intorno a Gerusalemme, lo sviluppo economico, le limitazioni alla libertà di circolazione in Cisgiordania e, infine, la situazione umanitaria nella Striscia di Gaza, che è isolata e soggetta a sanzioni internazionali.

Parmi les principaux points examinés figuraient le renforcement des forces de sécurité par les Palestiniens eux-mêmes, la question du développement des colonies, notamment autour de Jérusalem, le développement économique, la restriction de la liberté de circulation en Cisjordanie et, enfin, la situation humanitaire dans la bande de Gaza qui est fermée et fait l'objet de sanctions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. si compiace degli sforzi compiuti sia dalla Commissione che dal Consiglio per affrontare il problema dell'immigrazione e degli insediamenti illegali in quanto aspetto essenziale dell'azione esterna dell'Unione, nelle sue relazioni sia con i paesi di origine che con i paesi di transito; ritiene che la cooperazione allo sviluppo dovrebbe affrontare le cause profonde dell'immigrazione di massa e includere un maggiore impegno dell ...[+++]

27. se félicite des efforts accomplis à la fois par la Commission et par le Conseil, visant à traiter la question de l'immigration et de l'établissement clandestins en tant qu'aspect essentiel de l'action extérieure de l'Union, dans ses relations à la fois avec les pays d'origine et avec les pays de transit; considère que la coopération au développement devrait traiter les causes profondes de l'immigration massive et inclure un engagement accru de l'UE dans le règlement des conflits et la réalisation des objectifs de développement du millénaire, principalement vis-à-vis des pays africains; souligne que la lutte contre l'immigration illég ...[+++]


la creazione di infrastrutture per lo sviluppo economico, in particolare per quanto concerne la tecnologia dell'informazione e la conservazione delle infrastrutture essenziali per la comunità rurale (asse 2 - sviluppo sostenibile degli insediamenti);

La création d'infrastructures pour le développement économique, notamment en ce qui concerne la technologie de l'information et le maintien des infrastructures importantes pour la communauté rurale (axe 2 - développement durable des implantations) ;


Il Consiglio non condivide la preoccupazione dell’interrogante secondo la quale il ritardo nella proclamazione dello Stato palestinese ha portato alla violenza degli ultimi mesi o allo sviluppo degli insediamenti illegali di Israele, per quanto preoccupanti possano essere tali eventi.

Le Conseil ne partage pas la préoccupation de l'honorable parlementaire selon laquelle l'ajournement de la proclamation de l'État palestinien serait à l'origine de la violence de ces derniers mois et des implantations illégales d'Israël, aussi inquiétantes soient-elles.


Priorità 6 - Misure per la promozione dell'attività agricola, lo sviluppo delle aree rurali e della pesca; Gli obiettivi di sviluppo delle aree rurali e dell'agricoltura sono tre: a) creazione di un settore agricolo competitivo a medio e lungo termine, sicuro dal punto di vista ambientale ed orientato al mercato, che comprenda la trasformazione e la commercializzazione dei prodotti agricoli; b) potenziamento delle infrastrutture rurali, miglioramento del tenore di vita e delle condizioni di lavoro nelle aree rurali, nonché miglioramento degli insediamenti rurali ...[+++]

Priorité 6 - Mesures de promotion de l'agriculture, du développement des zones rurales et de la pêche Le développement des zones rurales et de l'agriculture vise trois objectifs fondamentaux : a) créer un secteur agricole compétitf à moyen et à long terme, écologiquement sain et orienté sur le marché, en tenant compte de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles b) améliorer les infrastructures rurales ainsi que les conditions de vie et de travail dans les zones rurales, y compris dans les villages et leur environnement c) diversifier l'économie rurale afin de fortifier la base économique trop faible des zones r ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sviluppo centripeto degli insediamenti' ->

Date index: 2023-09-22
w