Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boom economico
Calcolare il tasso di crescita delle risorse acquatiche
Crescita economica
Crescita zero
Espansione economica
Paese ad elevato livello di crescita
Paese con un tasso di crescita elevato
Raccogliere le informazioni sul tasso di crescita
SAR
TC
Tasso d'assorbimento specifico
Tasso di accrescimento specifico
Tasso di crescita
Tasso di crescita specifico
Tasso di crescita specifico medio
Tasso specifico di assorbimento
Valore SAR

Traduction de «tasso di crescita specifico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tasso di crescita specifico medio

taux de croissance spécifique moyen


tasso di accrescimento specifico | tasso di crescita specifico

taux de croissance spécifique


tasso di accrescimento specifico

taux de croissance spécifique




tasso d'assorbimento specifico (1) | valore SAR (2) | tasso specifico di assorbimento (3) [ SAR (4) ]

taux d'absorption spécifique (1) | débit d'absorption spécifique (2) [ TAS (3) | DAS (4) ]


crescita economica [ boom economico | crescita zero | espansione economica | tasso di crescita ]

croissance économique [ croissance zéro | expansion économique | taux de croissance ]


paese ad elevato livello di crescita | paese con un tasso di crescita elevato

pays en pointe


raccogliere le informazioni sul tasso di crescita

collecter des informations sur le taux de croissance


calcolare il tasso di crescita delle risorse acquatiche

calculer le taux de croissance de ressources aquatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il tasso di crescita annuo del 6,6% registrato globalmente fa dell’acquacoltura il settore a crescita più rapida fra quelli legati alla produzione di alimenti di origine animale; tale tasso di crescita risulta anche superiore all’1,8% di incremento annuo della popolazione mondiale.

Globalement, l’aquaculture enregistre un taux de croissance de 6,6 % par an, ce qui en fait le secteur de production d’aliments d’origine animale connaissant la plus forte croissance, laquelle est supérieure à l’accroissement démographique global annuel de 1,8 %.


La matrice tiene conto della direzione in cui si muove l’economia, ossia se la situazione economica è in miglioramento o in peggioramento, distinguendo se il PIL reale è superiore o inferiore al tasso di crescita potenziale specifico per ciascun paese.

La matrice prend en considération l'orientation du cycle économique (c'est-à-dire une amélioration ou une dégradation de la situation économique), en déterminant si le PIB réel est supérieur ou inférieur au taux de croissance potentiel du pays concerné.


Confrontando, sia per ogni Stato membro che per l'UE-25 nel suo insieme, il tasso di crescita annuale dell'intensità di RS da mantenere tra il 2004 e il 2010 per conseguire l'obiettivo e il tasso di crescita registrato questi ultimi anni (1997-2004) è possibile valutare la distanza che ci separa dall'obiettivo.

En comparant, tant pour chaque État membre que pour l’UE-25 dans son ensemble, le taux de croissance annuel de l’intensité de RD nécessaire entre 2004 et 2010 pour atteindre l’objectif et le taux de croissance enregistré ces dernières années (1997-2004), on peut évaluer où l'on se place par rapport à l’objectif.


A questo riguardo, finché l’obiettivo di bilancio a medio termine non è raggiunto, il tasso di crescita della spesa pubblica non dovrebbe di norma superare un tasso di riferimento a medio termine del potenziale di crescita del PIL, gli aumenti superiori a detto tasso richiedono la copertura mediante aumenti discrezionali delle entrate pubbliche e le riduzioni discrezionali delle entrate devono essere compensate da riduzioni della spesa.

À cet égard, tant que l’objectif budgétaire à moyen terme n’a pas été atteint, le taux de croissance des dépenses publiques ne devrait pas dépasser, en principe, un taux de référence pour la croissance potentielle du PIB à moyen terme, tout dépassement de cette norme étant compensé par une augmentation discrétionnaire des recettes publiques, et toute baisse discrétionnaire des recettes étant compensée par une baisse des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra il 1999 il 2009 l'industria chimica dell'UE ha registrato un tasso di crescita leggermente superiore al tasso medio di crescita dell'insieme dei settori manifatturieri e si è ripresa ampiamente dalla crisi del 2008.

De 1999 à 2009, l’industrie chimique de l’UE a enregistré une croissance légèrement supérieure au taux moyen de croissance de l’ensemble des secteurs manufacturiers et s’est largement remise de la crise de 2008.


1. esprime preoccupazione, in primo luogo, per la crescita persistentemente lenta in Europa dal 2002, che nella zona euro ha registrato solo una graduale accelerazione dallo 0,6% nel 2003 all"1,3% nel 2005, in contrasto con il tasso di crescita degli Stati Uniti del 3,5% nel 2005 e con il rilancio dell'economia giapponese dovuto alla domanda interna finale privata; in secondo luogo, per il tasso di disoccupazione persistentemente elevato del 9% nell'UE-25 e dell"8,1% nell'UE-15 e, in terzo luogo, per il divario tra prodotto effettivo ...[+++]

1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la ...[+++]


1. esprime preoccupazione in primo luogo per la crescita persistentemente lenta in Europa dal 2002, che nella zona euro ha registrato solo una graduale accelerazione dallo 0,6% nel 2003 all’1,3% nel 2005 nella zona euro, in contrasto con il tasso di crescita degli Stati Uniti del 3,5% nel 2005 e con il rilancio dell’economia giapponese dovuto alla domanda interna finale privata, in secondo luogo il tasso di disoccupazione persistentemente elevato del 9% nell’UE-25 e dell’8,1% nell’UE-15 e in terzo luogo per il divario tra prodotto eff ...[+++]

1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'UE-25 et 8,1 % dans l'UE-15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la croissanc ...[+++]


D. considerando che l'Unione europea attraversa il più lungo periodo di crescita debole dalla seconda guerra mondiale, con tre anni di rallentamento economico e stagnazione o addirittura recessione, in alcuni degli Stati membri più grandi; considerando che in confronto al tasso di crescita medio del PIL mondiale – 3,7% – il tasso di crescita dell'UE nel 2003 è stato di appena lo 0,8% mentre il tasso di crescita del PIL della zona euro ha raggiunto solo lo 0,4%,

D. considérant que l'Union européenne connaît la période de faible croissance la plus longue depuis la deuxième guerre mondiale avec trois années de ralentissement, de stagnation voire de récession économique dans certains grands États membres, alors que, en comparaison du taux de croissance mondial moyen de 3,7 % du PIB, le taux de croissance de l'Union européenne était d'à peine 0,8 % et celui de la zone euro de seulement 0,4 % du PIB en 2003,


D. considerando che l'Unione europea attraversa il più lungo periodo di crescita debole dalla seconda guerra mondiale, con tre anni di rallentamento economico e stagnazione o addirittura recessione, in alcuni degli Stati membri più grandi; considerando che in confronto al tasso di crescita medio del PIL mondiale – 3,7% – il tasso di crescita dell'UE nel 2003 è stato di appena lo 0,8% mentre il tasso di crescita del PIL della zona euro ha raggiunto solo lo 0,4%,

D. considérant que l'Union européenne connaît la période de faible croissance la plus longue depuis la deuxième guerre mondiale avec trois années de ralentissement, de stagnation voire de récession économique dans certains grands États membres, alors que, en comparaison du taux de croissance mondial moyen de 3,7 % du PIB, le taux de croissance de l'Union européenne était d'à peine 0,8 % et celui de la zone euro de seulement 0,4 % du PIB en 2003,


D. considerando che l'Unione europea attraversa il più lungo periodo di crescita debole dalla seconda guerra mondiale, con tre anni di rallentamento economico e stagnazione o addirittura recessione, in alcuni degli Stati membri più grandi; considerando che in confronto al tasso di crescita medio del PIL mondiale – 3,7% – il tasso di crescita dell'UE nel 2003 è stato di appena 0,8% mentre il tasso di crescita del PIL della zona euro ha raggiunto solo lo 0,4%,

D. considérant que l'Union européenne connaît la période de faible croissance la plus longue depuis la deuxième guerre mondiale avec trois années de ralentissement, de stagnation voire de récession économique dans certains grands États membres, alors que, en comparaison du taux de croissance mondial moyen de 3,7 % du PIB, le taux de croissance de l'Union européenne était d'à peine 0,8 % et celui de la zone euro de seulement 0,4 % du PIB en 2003,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tasso di crescita specifico' ->

Date index: 2022-05-24
w