Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura elettronica
Comunicazioni indesiderate
Corrispondenza elettronica
Messaggeria elettronica
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Posta elettronica
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Posta elettronica via cavo
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Spam
Tecnica ST in meccanica-elettronica
Tecnica di archiviazione elettronica
Tecnica elettronica
Tecnica elettronica d'aviazione
Tecnica elettronica di orientamento del fascio
Tecnico ST in meccanica-elettronica
Tecnico elettronico
Tecnico elettronico d'aviazione

Traduction de «tecnica elettronica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnica elettronica di orientamento del fascio

technique électronique d'orientation du faisceau


tecnico elettronico d'aviazione | tecnica elettronica d'aviazione

technicien en électronique sur avions | technicienne en électronique sur avions


tecnico elettronico | tecnica elettronica

technicien-électronicien | technicienne-électronicienne


tecnico ST in meccanica-elettronica | tecnica ST in meccanica-elettronica

technicienne en électrotechnique ET | technicien en électrotechnique ET


posta elettronica [ corrispondenza elettronica | messaggeria elettronica | posta elettronica via cavo ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


tecnica di archiviazione elettronica

technique électronique d'archivage


commissione tecnica per l'elaborazione elettronica dei dati

commission technique | commission technique pour le traitement de l'information




importatrice-esportatrice di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | responsabile import-export di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | importatore-esportatore di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni | specialista import-export di elettronica e di attrezzature per le telecomunicazioni

spécialiste en import-export d'équipements électroniques et de télécommunication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Bundesgerichtshof è chiamato a pronunciarsi su una controversia sorta tra l’università tecnica di Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) ed una casa editrice tedesca, la Eugen Ulmer KG . La casa editrice cerca di impedire che l’università digitalizzi un’opera che essa detiene nel proprio fondo bibliotecario e edita dalla Eugen Ulmer e che gli utenti della biblioteca possano procedere, da posti di lettura elettronica istituiti nella biblioteca stessa, alla stampa dell’opera ovvero al suo stoccaggio su una chiave USB e/o a port ...[+++]

Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces reproductions hors d ...[+++]


12. chiede alla Commissione e agli Stati membri di prestare particolare attenzione all'alfabetizzazione digitale e alla formazione tecnica per assicurare che gli strumenti di sanità elettronica, in particolare la telemedicina, abbiano una reale efficacia e siano accessibili a tutta la popolazione;

12. demande à la Commission et aux États membres d'accorder une attention particulière à la culture numérique et à la formation technique afin de s'assurer que les outils de santé en ligne, et notamment la télémédecine, sont réellement efficaces et accessibles à l'ensemble de la population;


12. chiede alla Commissione e agli Stati membri di prestare particolare attenzione all'alfabetizzazione digitale e alla formazione tecnica delle donne, soprattutto di quelle meno giovani, per assicurare che gli strumenti di sanità elettronica, in particolare la telemedicina, abbiano una reale efficacia e siano accessibili a tutta la popolazione;

12. demande à la Commission et aux États membres d'accorder une attention particulière à la culture numérique et à la formation technique pour les femmes, en particulier parmi les personnes âgées, afin de s'assurer que les outils de santé en ligne, et notamment la télémédecine, sont réellement efficaces et accessibles à l'ensemble de la population;


+ dalla data di entrata in vigore del presente regolamento, per le disposizioni in materia di identificazione elettronica, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio le relazioni corrispondenti relative all'attuazione e all'impatto del presente regolamento, riguardanti tra l'altro, nel primo caso, la possibilità di sottoporre a riesame le disposizioni relative all'etichettatura facoltativa e, nel secondo caso, la fattibilità tecnica ed economica dell'introduzione dell'identificazione elettronica obbligatoria in tutta ...[+++]

. + pour les dispositions relatives à l'identification électronique, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil les rapports correspondants, traitant de la mise en œuvre et de l'impact du présent règlement, y compris, dans le premier cas, de la possibilité de réexaminer les dispositions relatives à l'étiquetage facultatif, et, dans le deuxième cas, de la faisabilité technique et économique de l'introduction de l'identification électronique obligatoire partout dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tecnica, detta di interferometria elettronica a lunghissima base (e-VLBI), consente di rivelare indizi sulla formazione delle galassie permettendo agli astronomi, nel corso di un esperimento, di ricevere e trattare dati quasi in tempo reale grazie all’uso di reti in fibra ottica ad alta velocità.

La technique, dite d'interférométrie électronique à très longue base (e-VLBI), pourrait contribuer à éclaircir le mystère de la formation des galaxies en permettant aux astronomes de recevoir et de traiter des données quasiment en temps réel, pendant le déroulement d'une expérience, grâce à des réseaux optiques à grande vitesse.


L’autenticazione elettronica transfrontaliera e la firma elettronica dovrebbero essere improntate all’interoperabilità tecnica e giuridica in modo che l’autenticazione elettronica transfrontaliera possa essere utilizzata da tutti i fornitori di servizi e da tutti i consumatori d’Europa.

L’authentification électronique et les signatures numériques transfrontalières devraient être caractérisées par l’interopérabilité juridique et technique, pour pouvoir permettre à tous les opérateurs de service et à tous les consommateurs européens d’avoir recours à l’authentification en ligne.


Gli ostacoli principali per l’adozione della fatturazione elettronica identificati dal gruppo di esperti comprendono: requisiti obbligatori per le fatture elettroniche incoerenti tra gli Stati membri dell’Unione europea – in particolar modo per quanto attiene l’accettazione di fatture elettroniche da parte delle autorità ai fini dell’IVA –, interoperabilità tecnica insufficiente tra le soluzioni di fatturazione elettronica esistenti, mancanza di un contenuto standard comune tra le fatture elettroniche.

Les obstacles principaux à la mise en œuvre de l’e-facturation identifiés par le groupe d’experts sont les suivants: des exigences réglementaires incohérentes entre les États membres de l’UE pour les factures électroniques, notamment en ce qui concerne l’acceptation des e-factures par les autorités fiscales aux fins de la perception de la TVA; l’interopérabilité technique insuffisante entre les solutions d’e-facturation disponibles; l’absence d’une norme commune en termes de contenu pour les factures électroniques.


In caso di risultati positivi, il progetto fornirà una nuova tecnica di analisi microscopica elettronica a trasmissione, che permetterà la misurazione accurata delle proprietà magnetiche sotto la superficie e in materiali multistrato con risoluzioni nanometriche.

Si la méthode s'avère concluante, elle fournira une nouvelle technique d'analyse en microscopie électronique à transmission, permettant une mesure précise des propriétés magnétiques sous la surface et dans les couches multiples d'un matériau à des résolutions nanométriques.


L'importanza di continuare a promuovere la giustizia elettronica (e-Justice) è stata sottolineata anche dal Consiglio, che nella riunione del 12 e 13 giugno 2007 ha chiesto di proseguire i lavori nel settore della giustizia elettronica "al fine di creare, a livello europeo, una piattaforma tecnica", e dal Consiglio europeo, che nella riunione del 21 e 22 giugno 2007 ha concluso che "il Consiglio dovrebbe anche promuovere ulteriormente la comunicazione elettronica nel settore giuridico ("Giustizia elettronica")".

L'importance de continuer à promouvoir la «justice en ligne (E-Justice)» a également été soulignée par le Conseil, qui, lors de sa session des 12 et 13 juin 2007, a recommandé la poursuite des travaux en matière de justice en ligne «en vue de créer, au niveau européen, une plateforme technique», ainsi que par le Conseil européen qui, lors de sa réunion des 21 et 22 juin 2007, a conclu que «le Conseil devrait également continuer de promouvoir la communication électronique dans le domaine juridique ("justice en ligne")».


Gli altri membri del gruppo sono: Sig. Giuseppe AIROLDI I Vice presidente per le attività di formazione dell'Università Bocconi Ex Direttore dello sviluppo e delle risorse umane SDA-Bocconi Membro dei consigli d'amministrazione di istituti di ricerca Coordinatore di numerosi progetti di ricerca sull'organizzazione delle imprese Sig.ra Maria AMBROSIO P Professore presso l'Università tecnica di Lisbona Numerosi lavori sulle relazioni tra formazione e innovazione tecnologica Esperta nei programmi comunitari di formazione (Eurotecnet) Sig. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsabile di un organismo di formazione legato a un grande gruppo industriale del set ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]


w