Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla saldatura ossiacetilenica
Architetto
Costruzione di edifici
Costruzione di immobili
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
Ingegnere civile
Intonacatore edile
Intonacatrice edile
Operaia edile
Operaio edile
Pittore decoratore
Saldatore edile
Saldatrice edile
Settore edile
Tecnica edile
Tecnica edile STS
Tecnica in costruzioni edili
Tecnico edile
Tecnico edile STS
Tecnico edile di livello superiore
Tecnico in costruzioni edili

Traduction de «tecnico edile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico edile | tecnica edile

technicien en bâtiment | technicienne en bâtiment


tecnico edile STS | tecnica edile STS

ingénieur-technicien en bâtiment ETS | ingénieure-technicienne en bâtiment ETS


tecnico edile

technicien du bâtiment et des travaux publics


tecnico edile di livello superiore

technicien supérieur en bâtiment


tecnico in costruzioni edili | tecnica in costruzioni edili | tecnico edile | tecnica edile

technicien en bâtiment | technicienne en bâtiment


architetto | ingegnere civile | tecnico edile

architecte | ingénieur du bâtiment | technicien du bâtiment


operaia edile | operaio edile | operaio edile/operaia edile

ouvrier de chantier | ouvrier du bâtiment | ouvrier de chantier/ouvrière de chantier | ouvrier du bâtiment/ouvrière du bâtiment


intonacatore edile | pittore decoratore | intonacatrice edile | pittore edile/pittrice edile

peintre plâtrière | peintre vitrier | peintre en bâtiment | peintre finisseur


industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]


saldatore edile | saldatrice edile | addetta alla saldatura ossiacetilenica | saldatore/saldatrice

soudeuse | soudeur | soudeur/soudeuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(51) La Commissione e gli Stati membri, in collaborazione con le parti interessate, dovrebbero lanciare campagne informative destinate al settore edile, in particolare agli operatori economici e agli utenti, sulla creazione di un linguaggio tecnico comune, sulla ripartizione delle responsabilità tra i singoli operatori economici, sull'apposizione del marchio CE ai prodotti da costruzione e sulla revisione dei requisiti fondamentali dei lavori e i sistemi di valutazione e verifica della costanza della prestazione.

(51) La Commission et les États membres devraient, en coopération avec les parties intéressées, lancer une campagne d'information visant le secteur de la construction, notamment les opérateurs économiques et les utilisateurs, à propos de l'établissement d'un langage technique commun, de la répartition des responsabilités entre les différents opérateurs économiques, du marquage des produits de construction au moyen de la marque CE, de la révision des exigences fondamentales applicables aux ouvrages et des systèmes d'évaluation de la performance et de vérification de sa constance.


(43 bis) La Commissione e gli Stati membri, in collaborazione con le parti interessate, dovrebbero lanciare campagne informative destinate al settore edile, in particolare agli operatori economici e agli utenti, sulla creazione di un linguaggio tecnico comune, sulla ripartizione delle responsabilità tra i singoli operatori economici, sull'apposizione del marchio CE ai prodotti da costruzione e sulla revisione dei requisiti di base delle costruzioni e i sistemi di valutazione e verifica della costanza della prestazione.

(43 bis) La Commission et les États membres devraient, en coopération avec les parties intéressées, lancer une campagne d'information visant le secteur de la construction, notamment les opérateurs économiques et les utilisateurs, à propos de l'établissement d'un langage technique commun, de la répartition des responsabilités entre les différents opérateurs économiques, du marquage des produits de construction au moyen de la marque CE, de la révision des exigences fondamentales applicables aux ouvrages et des systèmes d'évaluation de la performance et de vérification de sa constance.


(51) La Commissione e gli Stati membri, in collaborazione con le parti interessate, dovrebbero lanciare campagne informative destinate al settore edile, in particolare agli operatori economici e agli utenti, sulla creazione di un linguaggio tecnico comune, sulla ripartizione delle responsabilità tra i singoli operatori economici, sull'apposizione del marchio CE ai prodotti da costruzione e sulla revisione dei requisiti fondamentali dei lavori e i sistemi di valutazione e verifica della costanza della prestazione.

(51) La Commission et les États membres devraient, en coopération avec les parties intéressées, lancer une campagne d'information visant le secteur de la construction, notamment les opérateurs économiques et les utilisateurs, à propos de l'établissement d'un langage technique commun, de la répartition des responsabilités entre les différents opérateurs économiques, du marquage des produits de construction au moyen de la marque CE, de la révision des exigences fondamentales applicables aux ouvrages et des systèmes d'évaluation de la performance et de vérification de sa constance.


w