Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informazione tecnologia e brevetti
Infrastruttura agraria
Infrastruttura di informazione nazionale
Ingegneria agraria
Mezzo di produzione agricola
NII
Sistema d'infrastruttura dell'informazione
Tecnica agraria
Tecnica e tecnologia dell'informazione
Tecnologia agricola
Tecnologia dell'informazione
Tecnologia delle comunicazioni
Tecnologia delle telecomunicazioni
Tecnologia e infrastruttura dell'informazione

Traduction de «tecnologia e infrastruttura dell'informazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnologia e infrastruttura dell'informazione

technologies et structures de l'information


infrastruttura di informazione nazionale | NII [Abbr.]

infrastructure nationale de l'information | INI [Abbr.]


sistema d'infrastruttura dell'informazione

système d'infrastructures d'information


Informazione tecnologia e brevetti

Information technologique et brevets


tecnologia dell'informazione [ tecnologia delle comunicazioni | tecnologia delle telecomunicazioni ]

technologie de l'information [ technique de l'information | technologie de la communication ]


mezzo di produzione agricola [ infrastruttura agraria | ingegneria agraria | tecnica agraria | tecnologia agricola ]

moyen de production agricole [ génie agricole | génie rural | infrastructure agricole | technologie agricole ]


tecnica e tecnologia dell'informazione

technique et technologies de l'information


Tecnici per l’assistenza agli utenti della tecnologia dell’informazione e della comunicazione

Techniciens des technologies de l’information et des communications, soutien aux utilisateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’infrastruttura europea si basa sull’infrastruttura di informazione territoriale istituita e gestita dai paesi dell’UE.

L’infrastructure européenne tire parti de l’infrastructure d’information géographique, établie et exploitée par les pays de l’UE.


L'ambiente utente costituisce pertanto un elemento chiave dell'infrastruttura dell'informazione.

L'environnement de l'utilisateur est donc un élément clé de l'infrastructure de l'information.


L'infrastruttura dell'informazione è diventata un elemento critico della struttura portante delle nostre economie.

Les infrastructures de l'information sont devenues un maillon essentiel de nos économies.


L’infrastruttura europea si basa sull’infrastruttura di informazione territoriale istituita e gestita dai paesi dell’UE.

L’infrastructure européenne tire parti de l’infrastructure d’information géographique, établie et exploitée par les pays de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) la disponibilità di un’infrastruttura di informazione e comunicazione sicura e resiliente a livello nazionale, che sia compatibile e interoperabile con l’infrastruttura sicura della rete di collaborazione a norma dell’articolo 7, paragrafo 3, e

(a) à la disponibilité d'une infrastructure d'information et de communication sécurisée et résiliente au niveau national, dont la compatibilité et l'interopérabilité avec le réseau de coopération soient garanties conformément à l'article 7, paragraphe 3, et


(a) la disponibilità di un’infrastruttura di informazione e comunicazione sicura e resiliente a livello nazionale, che sia compatibile e interoperabile con l’infrastruttura sicura della rete di collaborazione a norma dell’articolo 7, paragrafo 3, e

(a) à la disponibilité d'une infrastructure d'information et de communication sécurisée et résiliente au niveau national, dont la compatibilité et l'interopérabilité avec le réseau de coopération soient garanties conformément à l'article 7, paragraphe 3, et


Suo scopo generale è fare in modo che, entro la fine del 2005, l'Europa si doti di servizi pubblici online moderni (eGovernment, eLearning, eHealth) e di un ambiente dinamico propizio all'eBusiness, il tutto basato sulla generalizzazione dell'accesso banda larga a prezzi competitivi e su un'infrastruttura dell'informazione sicura.

Il s'agit en fait qu'à la fin de l'année 2005, l'Europe puisse disposer de services publics en ligne modernes (administration électronique, formation ouverte et à distance, services de télésanté) et un environnement dynamique pour le commerce électronique, basés sur la disponibilité d'un accès aux hauts débits à un prix concurrentiel et une infrastructure sécurisée.


L'ambiente utente costituisce pertanto un elemento chiave dell'infrastruttura dell'informazione.

L'environnement de l'utilisateur est donc un élément clé de l'infrastructure de l'information.


L'infrastruttura dell'informazione è diventata un elemento critico della struttura portante delle nostre economie.

Les infrastructures de l'information sont devenues un maillon essentiel de nos économies.


La progressiva realizzazione di un'infrastruttura di informazione protetta costituisce uno degli obiettivi principali del piano di azione eEurope 2005.

La mise en place progressive d'une infrastructure d'information sécurisée constitue l'un des objectifs majeurs du plan d'action eEurope 2005.


w