Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circolazione a contrassegno
Circolazione di contrassegno
Massima durata di circolazione del contrassegno
TRTr
TTRT
Tempo di circolazione del contrassegno
Temporizzatore di circolazione del contrassegno
Token-passing

Traduction de «tempo di circolazione del contrassegno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di circolazione del contrassegno | temporizzatore di circolazione del contrassegno | TRTr

temporisation de contrôle de la rotation du jeton


circolazione a contrassegno | circolazione di contrassegno | token-passing

contrôle par jeton


massima durata di circolazione del contrassegno | temporizzatore di massima durata di circolazione del contrassegno | TTRT [Abbr.]

durée maximale de rotation du jeton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suo scopo è coadiuvare le autorità nazionali ad agire efficacemente contro i matrimoni fittizi, salvaguardando al tempo stesso il diritto dei cittadini dell'UE alla libera circolazione.

Ce manuel a pour objet d’aider les autorités nationales à lutter efficacement contre les mariages de complaisance, tout en préservant le droit des citoyens de l’Union à la libre circulation.


mettere a punto una tessera europea di disabilità riconosciuta da tutti gli Stati membri, che permetta a 80 milioni di disabili di beneficiare dei vantaggi delle tessere nazionali (accesso a trasporti, turismo, cultura e tempo libero) quando esercitano il diritto alla libera circolazione;

en élaborant une carte européenne d’invalidité bénéficiant d’une reconnaissance mutuelle dans toute l’Union, qui permettrait aux 80 millions de personnes handicapées de profiter également des avantages liés aux cartes nationales correspondantes (par exemple, l’accès aux transports, au tourisme, à la culture et aux loisirs) lorsqu’elles exercent leur droit à la libre circulation; et


Dobbiamo garantire una gestione efficace delle frontiere esterne, tutelare il diritto di libera circolazione all’interno del territorio dell’Unione e assicurare una reale protezione a chi ne ha bisogno, aprendo al tempo stesso canali di migrazione legale e mobilità”, ha dichiarato Cecilia Malmström, Commissaria per gli Affari interni.

Nous devons assurer une gestion efficace de nos frontières externes, de façon à préserver la liberté de circulation au sein de l’UE et à offrir une protection réelle à ceux qui en ont besoin, tout en ouvrant des voies de migration légale et de mobilité», a déclaré la commissaire aux affaires intérieures, Mme Cecilia Malmström.


35. riconosce l'importanza della raccomandazione 98/376/CE del Consiglio, del 4 giugno 1998, su un contrassegno di parcheggio per disabili in cui si afferma che tale contrassegno dovrebbe esistere in un formato standard e dovrebbe essere riconosciuto da tutti gli Stati membri al fine di agevolare l'uso dell'autovettura da parte dei portatori e osserva che una carta europea unificata in materia di diritti dei viaggiatori e di conseguimento e rinnovo delle patenti di guida e di tutti gli altri documenti o autorizzazioni che possono esse ...[+++]

35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pourrait être requis pour faciliter la mobilité entre les États membres, sont des éléments essentiels à l'intégration sociale des personnes handicapées dans les États membres; reconnaît que des formes innovantes d'instruments de commu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. riconosce l'importanza della raccomandazione 98/376/CE del Consiglio, del 4 giugno 1998, su un contrassegno di parcheggio per disabili in cui si afferma che tale contrassegno dovrebbe esistere in un formato standard e dovrebbe essere riconosciuto da tutti gli Stati membri al fine di agevolare l'uso dell'autovettura da parte dei portatori e osserva che una carta europea unificata in materia di diritti dei viaggiatori e di conseguimento e rinnovo delle patenti di guida e di tutti gli altri documenti o autorizzazioni che possono esse ...[+++]

35. reconnaît l'importance de la recommandation 98/376/CE du Conseil du 4 juin 1998 concernant une carte de stationnement pour les personnes handicapées, qui affirme que cette carte devrait exister dans un format standard et être reconnue par tous les États membres afin de faciliter l'utilisation de l'automobile par leur détenteur, et observe qu'une charte européenne unifiée pour les droits des passagers, ainsi que l'obtention et le renouvellement des permis de conduire et de tout autre permis ou document qui pourrait être requis pour faciliter la mobilité entre les États membres, sont des éléments essentiels à l'intégration sociale des personnes handicapées dans les États membres; reconnaît que des formes innovantes d'instruments de commu ...[+++]


Detto questo, la raccomandazione del Consiglio del 4 giugno 1998 su un contrassegno di parcheggio per disabili intende garantire il riconoscimento reciproco dei contrassegni di parcheggio per disabili nell’Unione europea e nello spazio economico europeo per favorire la libera circolazione dei disabili in tutta Europa.

D’autre part, la recommandation du Conseil du 4 juin 1998 sur une carte de stationnement pour les personnes handicapées s’efforce d’assurer la reconnaissance mutuelle des cartes de stationnement accordées aux personnes handicapées dans l’Union européenne et dans l’Espace économique européen de manière à faciliter la libre circulation des personnes handicapées à travers l’Europe.


Detto questo, la raccomandazione del Consiglio del 4 giugno 1998 su un contrassegno di parcheggio per disabili intende garantire il riconoscimento reciproco dei contrassegni di parcheggio per disabili nell’Unione europea e nello spazio economico europeo per favorire la libera circolazione dei disabili in tutta Europa.

D’autre part, la recommandation du Conseil du 4 juin 1998 sur une carte de stationnement pour les personnes handicapées s’efforce d’assurer la reconnaissance mutuelle des cartes de stationnement accordées aux personnes handicapées dans l’Union européenne et dans l’Espace économique européen de manière à faciliter la libre circulation des personnes handicapées à travers l’Europe.


Al contrario, nel presente caso, i manifestanti hanno esercitato pacificamente e nelle forme di legge il loro diritto di espressione e di riunione, avendo cura di avvertire in tempo utile gli utenti interessati dell'una dell'altra parte della frontiera, ed hanno bloccato l'accesso ad un solo itinerario, in un'unica occasione e solamente per una durata limitata, il che ha permesso alle autorità austriache di trasmettere l'informazione a loro volta e di assumere le misure di accompagnamento al f ...[+++]

Bien au contraire, les manifestants ont exercé paisiblement et dans les formes légales leur droit d'expression et de réunion, ils ont pris soin d'en avertir les usagers concernés de part et d'autre de la frontière en temps utile et ils n'ont bloqué l'accès que d'un seul itinéraire, à une occasion unique et seulement pour une durée limitée ce qui a permis aux autorités autrichiennes de relayer l'information à leur tour et de prendre les mesures d'accomp ...[+++]


L'obbligo di esporre il contrassegno distintivo del paese di immatricolazione del veicolo discende dall'articolo 37 della Convenzione di Vienna del 1968 sulla circolazione stradale.

L’obligation d’arborer le signe distinctif du pays d’immatriculation du véhicule découle de l’article 37 de la Convention de Vienne de 1968 sur la circulation routière.


Coerentemente con il proprio precedente parere e con la richiesta avanzata a suo tempo dalle parti sociali, il Comitato condivide la proposta della Commissione di istituire un comitato consultivo sulla libera circolazione e la sicurezza sociale, che riunifica e razionalizza le preesistenti strutture.

Conformément à ses demandes antérieures et aux requêtes formulées en leur temps par les partenaires sociaux, le Comité approuve la proposition de la Commission d'instituer un comité consultatif sur la libre circulation et la sécurité sociale pour fusionner et rationaliser les structures existantes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tempo di circolazione del contrassegno' ->

Date index: 2021-04-20
w