Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicare efficacemente tra reparti
Comunicare tra i vari team
Comunicare tra team
Coordinatore attivisti
Coordinatrice attivisti
Distanza esterna tra i bordini della ruota
Garantire la collaborazione tra reparti
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo
Scartamento esterno tra i bordini della ruota

Traduction de «tra gli attivisti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale del 12 marzo 2007 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e gli Stati della SACU e l'Accordo agricolo tra la Svizzera e gli Stati della SACU

Arrêté fédéral du 12 mars 2007 sur l'accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et les Etats de la SACU ainsi que sur l'accord agricole entre la Suisse et les Etats de la SACU


Decreto federale del 18 giugno 2001 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e gli Stati Uniti del Messico e l'Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti del Messico

Arrêté fédéral du 18 juin 2001 concernant l'accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et les Etats-Unis du Mexique et l'accord agricole entre la Confédération suisse et les Etats-Unis du Mexique


Decreto federale del 16 marzo 2012 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina, l'Accordo agricolo tra la Svizzera e Hong Kong, Cina e l'Accordo fra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina sugli standard di lavoro

Arrêté fédéral du 16 mars 2012 portant approbation de l'accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et Hong Kong, Chine, de l'accord agricole entre la Suisse et Hong Kong, Chine, ainsi que de l'accord sur les standards de travail entre les Etats de l'AELE et Hong Kong, Chine


coordinatrice attivisti | coordinatore attivisti | coordinatore attivisti/coordinatrice attivisti

chargé de campagne | lobbyiste | chargé de campagne/chargée de campagne | chargée de campagne


gestire il coordinamento tra i vari reparti di una struttura alberghiera | supervisionare il coordinamento tra i reparti dell'albergo | gestire il coordinamento tra i reparti della struttura alberghiera | supervisionare il coordinamento tra i reparti della struttura alberghiera

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


comunicare efficacemente tra reparti | comunicare tra i vari team | comunicare tra team | garantire la collaborazione tra reparti

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


distanza esterna tra i bordini della ruota | scartamento esterno tra i bordini della ruota | scartamento tra le superfici agenti dei bordini della ruota

écartement des faces actives des boudins | écartement extérieur des boudins


rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


somiglianza tra il marchio di impresa e il segno e tra i prodotti o servizi

similitude entre la marque et le signe et entre les produits ou services


identità tra il marchio di impresa e il segno e tra i prodotti o servizi

identité entre la marque et le signe et entre les produits ou services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
deplora le continue violazioni dei diritti umani nel paese, tra cui le intimidazioni politiche, le vessazioni, le aggressioni, gli arresti arbitrari, le pene detentive severe e i processi iniqui di cui sono oggetto attivisti politici, giornalisti, blogger, dissidenti e difensori dei diritti umani, sia online che offline, in palese violazione degli obblighi in materia di diritti umani assunti dal Vietnam a livello internazionale.

condamne les violations incessantes des droits de l'homme perpétrées au Viêt Nam, y compris l'intimidation politique, le harcèlement, les agressions, les arrestations arbitraires, les lourdes peines de prison et les procès inéquitables à l'encontre de militants politiques, de journalistes, de blogueurs, de dissidents et de défenseurs des droits de l'homme, tant en ligne que hors ligne, en violation flagrante des obligations internationales du Viêt Nam en matière de droits de l'homme.


Tra queste figurano informazioni sugli attivisti pro-europei della piazza Maidan e sui difensori dei diritti umani della Crimea.

Il a notamment fourni des informations sur des activistes favorables au mouvement pro-européen de Maïdan et des défenseurs des droits de l'homme de Crimée.


Tra i partecipanti figurano imprenditori sociali, accademici, responsabili politici, fornitori di finanziamenti, attivisti sociali e molti altri.

Parmi les participants figurent des entrepreneurs sociaux, des universitaires, des décideurs politiques, des entreprises de financement, des militants sociaux et bien d’autres.


invita il governo a potenziare i suoi sforzi nel quadro del processo di apertura democratica, al fine di affrontare in modo esaustivo la questione curda per conseguire una soluzione pacifica, in particolare garantendo un'interpretazione coerente della legge, al fine di consentire l'uso della lingua curda nella vita politica e pubblica e nelle scuole, modificando la legislazione antiterroristica onde evitare gli abusi ed interpretazioni troppo ampie, garantendo i diritti alla libertà di espressione, associazione e riunione, affrontando efficacemente i problemi degli sfollati dalle loro regioni di origine a causa, tra l'altro, del lungo co ...[+++]

invite le gouvernement à relancer ses efforts, dans le cadre de l'ouverture démocratique, pour aborder la question kurde de manière globale, en vue de parvenir à un règlement pacifique, en particulier: en assurant une interprétation cohérente des lois permettant d'utiliser la langue kurde dans la vie politique et publique et dans l'enseignement, en modifiant la législation antiterroriste pour éviter les abus et les interprétations extensives; en garantissant les droits relatifs aux libertés d'expression, d'association et de réunion; en s'occupant efficacement des problèmes des personnes déplacées ayant quitté leur région d'origine en raison, notamment, du conflit prolongé; et en améliorant la situation économique et sociale dans le sud-e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ritiene che un approccio coerente dovrebbe inoltre concentrarsi sul rafforzamento delle capacità tra gli attivisti per i diritti umani, compresi coloro che sono impegnati nella difesa dei diritti economici, sociali e culturali, e sulla promozione di meccanismi di consultazione e di interazione tra di essi e i loro governi sulle questioni della riforma democratica e della promozione dei diritti umani, in particolare quando sono in gioco processi di democratizzazione;

estime qu'une approche logique doit aussi s'attacher à renforcer l'établissement de capacités auprès des militants des Droits de l'homme, y compris ceux qui sont engagés dans la défense des droits économique, sociaux et culturels, et à favoriser, entre eux et leurs gouvernements, les mécanismes de consultation et d'interaction sur les sujets touchant à la réforme démocratique et à la promotion des Droits de l'homme, en particulier quand sont en jeu des processus de démocratisation;


69. ritiene che un approccio coerente dovrebbe inoltre concentrarsi sul rafforzamento delle capacità tra gli attivisti per i diritti umani, compresi coloro che sono impegnati nella difesa dei diritti economici, sociali e culturali, e sulla promozione di meccanismi di consultazione e di interazione tra di essi e i loro governi sulle questioni della riforma democratica e della promozione dei diritti umani, in particolare quando sono in gioco processi di democratizzazione;

69. estime qu'une approche logique doit aussi s'attacher à renforcer l'établissement de capacités auprès des militants des droits de l'homme, y compris ceux qui sont engagés dans la défense des droits économique, sociaux et culturels, et à favoriser, entre eux et leurs gouvernements, les mécanismes de consultation et d'interaction sur les sujets touchant à la réforme démocratique et à la promotion des droits de l'homme, en particulier quand sont en jeu des processus de démocratisation;


D. considerando le notizie del maggio 2006 relative all'arresto e alla tortura di numerosi attivisti della società civile colpevoli di aver sottoscritto una petizione per il miglioramento delle relazioni tra la Siria e Libano a seguito della risoluzione 1680 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite: tra tali attivisti figurano l'avvocato Anwar Al Bunni e lo scrittore Michel Kilo, nonché Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, Mahmoud Mer'i, et plus récemment, Yasser Melhem et Omar Adlabi,


D. considerando le notizie del maggio 2006 relative all'arresto e alla tortura di numerosi attivisti della società civile colpevoli di aver sottoscritto una petizione per il miglioramento delle relazioni tra la Siria e Libano a seguito della risoluzione 1680 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite: tra tali attivisti figurano l'avvocato Anwar Al Bunni e lo scrittore Michel Kilo, nonché Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud et Mahmoud Mer'i,


D. considerando le notizie del maggio 2006 relative all'arresto e alla tortura di numerosi attivisti della società civile colpevoli di aver sottoscritto una petizione per il miglioramento delle relazioni tra la Siria e Libano a seguito della risoluzione 1680 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite: tra tali attivisti figurano l'avvocato Anwar Al Bunni e lo scrittore Michel Kilo, nonché Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, Mahmoud Mer'i, et plus récemment, Yasser Melhem et Omar Adlabi,


Tra le persone di cui è stata confermata la liberazione vi sono i deputati della Lega nazionale per la democrazia (NLD) Sein Hla Oo e Soe Myint, il poeta Aung Pwint, studenti attivisti, membri dell'ala giovanile dell'NLD, monaci buddisti e vari membri dell'Unione nazionale karen in carcere dai primi anni '80.

Parmi les personnes dont la libération a été confirmée figurent Sein Hla Oo et Soe Myint, députés de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), le poète Aung Pwint, des étudiants activistes, des membres de l'aile jeune de la LND, des moines bouddhistes et plusieurs membres de l'Union nationale karen incarcérés depuis le début des années 80.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tra gli attivisti' ->

Date index: 2021-05-20
w