Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimostrare specializzazione in una tradizione di danza
Intergruppo Arte di vivere e tradizione
Tradizione
Tradizione barbara
Tradizione linguistica
Tradizione umanitaria comune
Usi e costumi

Traduction de «tradizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tradizione umanitaria comune

tradition humanitaire commune




usi e costumi [ tradizione ]

coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]


dimostrare specializzazione in una tradizione di danza

être spécialisé dans une danse traditionnelle


evoluzione delle prassi di esecuzione nella tradizione della danza praticata

évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée


intergruppo Arte di vivere e tradizione

intergroupe Art de vivre et tradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa tradizione è in declino, tanto che in molte zone rurali più remote si osserva invece uno stato di abbandono e di desolazione.

Cette tradition tend à diminuer, et dans de nombreuses zones rurales reculées, le sentiment existe également d’être abandonnés et négligés.


Un ruolo importante nella promozione della tradizione e della cultura possono svolgerlo gli abitanti più anziani delle zone rurali, ragion per cui si dovrebbero creare le condizioni necessarie affinché essi possano dare un contributo attivo in questo campo.

Les personnes les plus âgées de leur population peuvent jouer un rôle important pour promouvoir les traditions et la culture, et il importe de créer les conditions voulues pour qu’elles s’engagent activement dans ce domaine.


Secondo una tradizione fortemente radicata, in molte zone rurali si avverte un senso di «appartenenza» alla comunità.

Dans de nombreuses zones rurales, il existe une forte tradition de sentiment d’appartenance à une communauté.


rileva che il modo più efficace per mantenere la diversità genetica in agricoltura è mediante un uso in vivo; osserva che dei tre criteri D.U.S (distinguibilità, uniformità e stabilità) applicati ai cataloghi di sementi ufficiali dell'UE, l'Uniformità e la Stabilità non sono caratteristiche naturali nei vegetali geneticamente diversi; osserva che l'adattamento al cambiamento climatico dipende da un'elevata variazione genetica; prende atto della concentrazione sempre maggiore dei mercati delle sementi e della minore variazione per varietà; promuove il ruolo svolto dai sistemi e dagli scambi di sementi nell'agricoltura per conferire titolarità agli agricoltori e riconosce la selezione partecipativa come una lunga ...[+++]

fait valoir que la manière la plus efficace de préserver la diversité génétique dans l'agriculture est de l'utiliser in vivo; fait remarquer que parmi les trois critères DUS (distinction, uniformité et stabilité) appliqués aux catalogues de semences officiels de l'Union, l'uniformité et la stabilité ne sont pas des propriétés naturelles des végétaux génétiquement divers; observe que l'adaptation au changement climatique nécessite une forte variabilité génétique; constate que les marchés de semences sont de plus en plus concentrés et que la variabilité par variété est toujours plus réduite; salue le rôle joué par les systèmes et échanges de semences agricoles, qui redonnent le pouvoir aux agriculteurs, et voit dans la sélection participative u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per l'Italia in particolare, la sfida maggiore ma anche l'opportunità più promettente consiste nel promuovere le potenzialità di "crescita blu" del paese valorizzando la sua lunga tradizione ed esperienza nei settori marino e marittimo.

Pour l'Italie en particulier, le défi le plus ambitieux à relever, qui est aussi la perspective la plus prometteuse, est de dynamiser le potentiel de croissance bleue du pays, en tirant parti de ses traditions et de son expérience de longue date dans les secteurs marin et maritime.


Pubblicando un Libro verde sul tema, la Commissione riflette sul modo di definire una strategia per l'avvenire più mirata e più ambiziosa, che consenta ai consumatori dell'Unione, e non, di meglio apprezzare la qualità, la tradizione e il valore aggiunto dei prodotti agricoli e alimentari europei.

En publiant un livre vert consacré à ce thème, la Commission étudie comment définir les contours d'une stratégie plus ciblée et plus ambitieuse pour l'avenir, qui permettra aux consommateurs – tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE – de se faire une idée plus précise de la qualité, des traditions et de la valeur ajoutée des produits agricoles et alimentaires européens.


Tale procedura semplificata consente la registrazione di medicinali vegetali tradizionali, compresi i medicinali vegetali della tradizione cinese e ayurvedica o i medicinali vegetali di qualsiasi altra tradizione, senza l'obbligo di sottoporli a test di sicurezza e prove cliniche, che il richiedente è generalmente tenuto ad effettuare.

La procédure simplifiée permet d’enregistrer les médicaments traditionnels à base de plantes, dont les médicaments chinois, ayurvédiques ou de toute autre tradition, sans exiger les essais sur l’innocuité et l’efficacité dont le demandeur est normalement tenu de fournir les résultats.


Date le caratteristiche specifiche di molti tipi di pesca nel Mediterraneo, limitati a determinate sottozone geografiche, e tenuto conto della tradizione di applicare il regime di gestione dello sforzo a livello subregionale, è opportuno disporre la creazione di piani di gestione comunitari e nazionali, combinando in particolare la gestione dello sforzo con misure tecniche specifiche.

Eu égard aux caractéristiques propres à un grand nombre de pêches méditerranéennes, qui sont limitées à certaines sous-régions géographiques et étant donné que le système de gestion de l'effort est traditionnellement mis en œuvre au niveau sous-régional, il y a lieu d'établir des plans de gestion communautaires et nationaux combinant en particulier la gestion de l'effort et des mesures techniques spécifiques.


La normativa quadro entrerà in vigore fra tre anni, ma concede periodi più lunghi alle imprese minori degli Stati membri che non abbiano una tradizione in materia di informazione e consultazione dei lavoratori.

Ce cadre entrera en vigueur dans trois ans, mais prévoit des périodes de transition plus longues pour les plus petites entreprises des États membres qui ne possèdent pas de tradition en ce qui concerne l'information et la consultation formelles au sein des entreprises.


Dobbiamo rimanere unite, indipendentemente dalla nostra nazionalità, religione e tradizione politica.

Nous devons être solidaires, quelles que soient notre nationalité, notre religion et notre tradition politique.




D'autres ont cherché : tradizione     tradizione barbara     tradizione linguistica     tradizione umanitaria comune     usi e costumi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tradizione' ->

Date index: 2023-08-28
w