Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro virtuale di gestione del traffico
Circolazione
Circolazione degli autoveicoli
Corridora automobilistica
Corridore automobilistico
Ingegnere automobilistico
Ingegnere automobilistico SPF
Ingegnere automobilistico STS
Ingegnere del settore automobilistico
Ingegnere del settore automotive
Pilota automobilistico
Previsione del traffico stradale
Previsioni del traffico
Previsioni stradali
Progettista di automobili
Traffico
Traffico automobilistico
Traffico stradale
Volume di traffico automobilistico
Zona interdetta al traffico automobilistico
Zona interdetta alla circolazione automobilistica

Traduction de «traffico automobilistico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traffico stradale | traffico | volume di traffico automobilistico

trafic routier | trafic | volume de circulation


zona interdetta al traffico automobilistico | zona interdetta alla circolazione automobilistica

zone sans voitures


circolazione degli autoveicoli | traffico automobilistico

circulation de véhicules


circolazione | traffico automobilistico

circulation automobile


corridore automobilistico (1) | corridora automobilistica (2) | pilota automobilistico (3)

coureur automobile | coureuse automobile


ingegnere automobilistico SPF | ingegnere automobilistico SPF

ingénieur dipl. en automobile | ingénieure dipl. en automobile


ingegnere automobilistico STS | ingegnere automobilistico STS

ingénieur ETS en automobile | ingénieure ETS en automobile


ingegnere automobilistico | ingegnere del settore automotive | ingegnere del settore automobilistico | progettista di automobili

ingénieur en construction automobile | ingénieur en construction automobile/ingénieure en construction automobile | ingénieur automobile | ingénieur automobile/ingénieure automobile


previsione del traffico stradale | previsioni stradali | previsioni del traffico

prévision du trafic routier | prévision du trafic | prévision de trafic


centro virtuale di gestione del traffico

centre virtuel de gestion du trafic | CGT virtuel | centre de gestion du trafic virtuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il traffico automobilistico è uno dei principali responsabili delle emissioni di CO2.

La circulation automobile est une des causes essentielles des émissions de CO2.


- maggiore compatibilità fra il trasporto pubblico locale, la circolazione pedonale e il traffico automobilistico

- meilleure compatibilité entre les transports en commun, la circulation des piétons et le trafic automobile


30. invita la Commissione a incoraggiare le autorità locali affinché incentivino le aziende e gli utenti privati a utilizzare modi di trasporto a bassa emissione e/o a rinnovare i parchi veicoli esistenti oppure a migliorarli dotandoli delle tecnologie ecologiche disponibili; ricorda che, per i progetti integrati di rigenerazione urbana e rurale che possono includere investimenti connessi ai trasporti, sono disponibili a livello UE parecchie fonti di finanziamento, quali i Fondi strutturali, il Fondo di coesione e i prestiti della Banca europea per gli investimenti; ricorda altresì che, per quanto concerne la ricerca e l'innovazione, le città e le regioni possono partecipare allo scambio di buone prassi, a progetti comuni ("Regioni della ...[+++]

30. invite la Commission à encourager les autorités locales à offrir des incitations aux entreprises et aux usagers privés pour les encourager à adopter un mode de transport rejetant peu d'émissions, et/ou à renouveler les flottes existantes, ou à les améliorer en les dotant des technologies respectueuses de l'environnement disponibles; rappelle que plusieurs sources de financement de l'Union européenne, telles que les Fonds structurels, le Fonds de cohésion et les prêts de la Banque européenne d'investissement, peuvent être utilisées pour des projets intégrés de développement urbain et rural qui peuvent inclure des investissements en matière de transports; rappelle également qu'en ce qui concerne la recherche et l'innovation, les villes ...[+++]


Per contrastare tale tendenza, i governi di regioni urbane, in particolare, si sforzano di migliorare il trasporto pubblico per limitare lo spazio occupato dal traffico automobilistico, rendere accessibili abitazioni, luoghi di lavoro e zone ricreative e contenere il più possibile il sovraccarico sull'ambiente esercitato dal traffico.

Luttant contre cette tendance, les autorités des régions urbaines s'efforcent d'améliorer le transport public afin de limiter le volume occupé par la circulation automobile, de rendre accessibles des lieux d'habitat, de travail et de loisirs et de combattre, dans la mesure du possible, la pollution provoquée par la circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Sviluppare tecnologie pulite per le auto e l'edilizia Al fine di sostenere l'innovazione nella produzione, in particolare nell'industria della costruzione e nel settore automobilistico, che hanno recentemente assistito ad un crollo della domanda a causa della crisi e che devono far fronte a notevoli sfide in questa fase di transizione verso un'economia verde, la Commissione propone di lanciare 3 grandi partenariati tra i settori pubblico e privato: nel settore automobilistico, un'iniziativa europea per le "auto verdi", che faccia ricorso ad un'ampia gamma di tecnologie e infrastrutture energetiche intelligenti, essenziali per compiere ...[+++]

9. Développer des technologies propres dans les domaines de l’automobile et de la construction Afin de soutenir l'innovation dans l'industrie manufacturière, en particulier dans les secteurs de la construction et de l'automobile, qui ont vu récemment la demande s'effondrer à la suite de la crise et qui doivent également relever des défis importants pour passer à l'économie verte, la Commission propose de lancer 3 grands partenariats entre les secteurs public et privé: dans le secteur automobile, une «initiative européenne en faveur des voitures vertes» associant la recherche sur un vaste éventail de technologies et des infrastructures én ...[+++]


Il traffico automobilistico è infatti una delle principali fonti di inquinanti atmosferici come l'ozono o l'NO2, e il traffico urbano rappresenta circa il 40% delle emissioni di CO2 legate ai trasporti.

Ainsi, la circulation automobile est une des principales sources de polluants atmosphériques comme l'ozone ou le NO2 et le trafic urbain représente près de 40% des émissions de CO2 liées aux transports.


Questo è il motivo per cui il volume del trasporto di passeggeri, in altre parole di autovetture, è così elevato; inoltre in Stati membri molto importanti – per i quali traffico automobilistico spesso significa traffico locale – è possibile affrontare questo problema di volume e anche i diritti di utenza locali.

C’est la raison pour laquelle le volume du transport de personnes, c’est-à-dire le volume de voitures, est tellement élevé et c’est pourquoi des États membres extrêmement importants peuvent s’attaquer à ce problème de volume - la circulation automobile signifie souvent un important trafic local pour eux - ainsi qu’à celui des redevances locales.


Il traffico automobilistico è una delle principali fonti di questi e di altri inquinanti atmosferici.

La circulation automobile est une des principales sources de ces polluants atmosphériques ainsi que d'autres.


Tuttavia, i cosiddetti "punti caldi", ossia i principali incroci e i siti a più elevato traffico veicolare, continuano ad essere un problema, e l'incremento complessivo del trasporto automobilistico nelle aree urbane vanifica in parte i progressi conseguiti.

Toutefois, on continue d'observer des points chauds, et la hausse des niveaux d'ensemble des transports automobiles dans les zones urbaines compensent en partie ces améliorations.


Il traffico automobilistico è infatti una delle principali fonti di inquinanti atmosferici come l'ozono o l'NO2, e il traffico urbano rappresenta circa il 40% delle emissioni di CO2 legate ai trasporti.

Ainsi, la circulation automobile est une des principales sources de polluants atmosphériques comme l'ozone ou le NO2 et le trafic urbain représente près de 40% des émissions de CO2 liées aux transports.


w