Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASOR
Gestione del trasporto delle materie pericolose
Gestione del trasporto di merci pericolose
LTV
Legge sul trasporto di viaggiatori
Legge sul trasporto viaggiatori
Servizio informazioni interattivo per viaggiatori
Servizio interattivo di informazione ai viaggiatori
Strato di trasporto di un’architettura ITS
Traffico viaggiatori
Trasporto di viaggiatori per conto terzi
Trasporto professionale di persone
Trasporto professionale di viaggiatori
Trasporto viaggiatori

Traduction de «trasporto di viaggiatori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasporto di viaggiatori per conto terzi (1) | trasporto professionale di viaggiatori (2) | trasporto professionale di persone (3)

transport de voyageurs pour compte d'autrui (1) | transport professionnel de voyageurs (2) | transport professionnel de personnes (3)


Legge federale del 18 giugno 1993 sul trasporto di viaggiatori e l'accesso alle professioni di trasportatore su strada | Legge sul trasporto viaggiatori [ LTV ]

Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par route | Loi sur le transport des voyageurs [ LTV ]


Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori | Legge sul trasporto di viaggiatori [ LTV ]

Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs [ LTV ]


convenzione complementare del 26 febbraio 1966 alla convenzione internazionale sul trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia del 25 febbraio 1961(CIV),relativa alla responsabilità civile delle ferrovie in caso di morte o ferimento di viaggiatori, modificata dal protocollo II del 9 novembre 1973 della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionali CIM e CIV del 7 febbraio 1970 sulla proroga della durata di validità della convenzione addizionale del 26 febbraio 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


convenzioni internazionali di Berna, del 7 febbraio 1970,concernenti il trasporto di merci per ferrovia (CIM) e il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia (CIV),con protocollo addizionale e protocolli I e II, del 9 novembre 1973,della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionali

Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)et le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)ainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales


accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus | ASOR [Abbr.]

accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars et par autobus | ASOR [Abbr.]


gestione del trasporto delle materie pericolose | gestione del trasporto di merci pericolose

gestion du transport des matières dangereuses | gestion du transport de marchandises dangereuses


strato di trasporto di un’architettura ITS

couche transport d'une architecture de STI | couche transport


trasporto viaggiatori [ traffico viaggiatori ]

transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]


servizio informazioni interattivo per viaggiatori | servizio interattivo di informazione ai viaggiatori

service d'échange interactif d'information aux voyageurs | information interactive à l'intention des voyageurs | information interactive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il successo dei nuovi servizi di treni ad alta velocità ha tuttavia permesso una crescita significativa del trasporto di viaggiatori su lunga distanza.

Le succès des nouveaux services de trains à grande vitesse a cependant permis une croissance significative du transport de voyageurs longue distance.


Parallelamente, il trasporto di viaggiatori per ferrovia è passato da 217 miliardi di passeggeri/km nel 1970 a 290 miliardi nel 1998.

Parallèlement, le transport de voyageurs par rail est passé de 217 milliards de passagers/km en 1970 à 290 milliards en 1998.


3. Il trasportatore può ammettere il trasporto di veicoli in occasione di un trasporto di viaggiatori in conformità delle disposizioni particolari contenute nelle condizioni generali di trasporto.

3. Le transporteur peut admettre le transport de véhicules à l’occasion d’un transport de voyageurs conformément aux dispositions particulières contenues dans les Conditions générales de transport.


in tutti gli altri casi concernenti il trasporto dei viaggiatori: dal giorno di scadenza di validità del titolo di trasporto.

dans tous les autres cas concernant le transport des voyageurs: du jour de l’expiration de la validité du titre de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Quando un trasporto oggetto di un unico contratto di trasporto è effettuato da trasportatori successivi, la responsabilità in caso di morte e di lesioni dei viaggiatori è del trasportatore a cui spettava, in base al contratto di trasporto, la prestazione del servizio di trasporto durante il quale l’incidente è avvenuto.

5. Lorsqu’un transport faisant l’objet d’un contrat de transport unique est effectué par des transporteurs subséquents, est responsable, en cas de mort et de blessures de voyageurs, le transporteur à qui incombait, selon le contrat de transport, la prestation de service de transport au cours de laquelle l’accident s’est produit.


- visto l'accordo INTERBUS concernente i servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus (13262/1/2001),

- vu l'accord INTERBUS relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus (13262/1/2001),


Risoluzione legislativa del Parlamento europeo sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell’accordo INTERBUS concernente i servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus (13262/1/2001 – COM(2001)540 – C5‑0087/2002 – 2001/0242(AVC))

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord INTERBUS relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus (13262/2001 – COM(2001)540 – C5‑0087/2002 – 2001/0242(AVC))


Con lettera del 22 febbraio 2002 il Consiglio ha richiesto il parere conforme del Parlamento, a norma del combinato disposto dell'articolo 300, paragrafo 3, secondo comma, e degli articoli 71, paragrafo 1, e 93 del trattato CE, sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell’accordo INTERBUS concernente i servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus (13262/1/2001 – COM(2001)540 – 2001/0242(AVC)).

Par lettre du 22 février 2002, le Conseil a demandé l'avis conforme du Parlement, conformément à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, en liaison avec l'article 71, paragraphe 1, et l'article 93 du traité CE, sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord INTERBUS relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus (13262/2001 – COM(2001)540 – 2001/0242(AVC)).


1. In virtù del mandato conferitole dal Consiglio il 7 dicembre 1995 la Commissione ha negoziato un accordo europeo concernente i servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus con paesi terzi dell’Europa centrale ed orientale, membri della Conferenza dei ministri dei trasporti.

1. Conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil le 7 décembre 1995, la Commission a négocié avec des pays tiers membres de la Conférence européenne des ministres des transports en Europe centrale et orientale, un accord européen sur le transport international occasionnel de voyageurs par autocar et autobus.


linee direttrici: conoscenza del contesto economico dell'autotrasporto: settore trasporto di viaggiatori rispetto agli altri settori del trasporto stradale, l'autotrasporto di viaggiatori rispetto agli altri modi di trasporto stradale (ferrovia, autovetture), diverse attività connesse all'autotrasporto di viaggiatori, superamento delle frontiere (trasporto internazionale), organizzazione dei principali tipi di impresa di trasporti di viaggiatori;

orientations: connaissance de l’environnement économique du transport routier: secteur transport de voyageurs par rapport aux autres secteurs du transport routier, transports routiers de voyageurs par rapport aux différents modes de transport de voyageurs (rail, voitures particulières), différentes activités du transport routier de voyageurs, franchissement des frontières (transport international), organisation des principaux types d'entreprises de transport routier de voyageurs




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'trasporto di viaggiatori' ->

Date index: 2021-07-22
w