Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al trattamento testi
Addetto al trattamento testi
Apparecchiatura per ufficio
Compositore di testi
Compositrice di testi
Dattilografi e operatori di trattamento testi
Dittafono
EDP
Elaboratore testi EED
Elaboratrice testi EED
Elaborazione dei testi
Elaborazione di testi
Fotocopiatrice
Gestione elettronica dei testi
Macchina calcolatrice
Macchina da scrivere
Macchina fotocopiatrice
Macchina per il trattamento testi
Macchina per ufficio
Protezione fitosanitaria
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento fitosanitario
Trattamento testi
Unità francese di trattamento testi
Videoscrittura

Traduction de «trattamento testi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattamento testi [ EDP | elaborazione dei testi | gestione elettronica dei testi ]

traitement de texte




battitura, trattamento e correzione di testi | elaborazione di testi | immissione, trattamento e correzione di testi | trattamento testi | videoscrittura

saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]


addetto al trattamento testi | addetta al trattamento testi

traiteur de textes | traiteuse de textes


macchina per ufficio [ apparecchiatura per ufficio | dittafono | fotocopiatrice | macchina calcolatrice | macchina da scrivere | macchina fotocopiatrice | macchina per il trattamento testi ]

machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]


unità francese di trattamento testi

Unité française de traitement de textes


Dattilografi e operatori di trattamento testi

Dactylographes et opérateurs de traitement de texte


elaboratore testi EED | elaboratrice testi EED

opérateur de traitement de texte | opératrice de traitement de texte


compositore di testi | compositrice di testi

saisisseur de textes | saisisseuse de textes


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assicurare il ricevimento, il trattamento e la diffusione del seguito dei testi approvati in Aula.

Assurer la réception, le traitement et la diffusion du suivi des textes adoptés en séance.


Un trattamento specifico verrà riservato ai casi di mancata comunicazione o di non conformità dei testi intesi a recepire le direttive nella legislazione nazionale (cfr. 3.5).

Une place spécifique sera faite aux situations de non-communication ou de non-conformité des textes destinés à la transposition des directives en droit national (paragraphe 3.5).


Il testo di progetto di accordo segue quanto più fedelmente possibile le norme e i principi definiti nei testi adottati in precedenza (cioè le norme dell'Ufficio di presidenza sulle informazioni riservate e le attinenti disposizioni dell'accordo quadro con la Commissione) al fine di garantire un'equivalenza di trattamento delle informazioni classificate in tutte le istituzioni dell'UE.

Le texte du projet d'accord se conforme autant que possible aux normes et aux principes énoncés dans les textes adoptés ultérieurement (notamment les règles du Bureau sur le traitement des informations confidentielles et les dispositions pertinentes de l'accord-cadre avec la Commission) afin de garantir un traitement équivalent des informations confidentielles dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0876 - EN - 2009/876/CE: Decisione della Commissione, del 30 novembre 2009 , che adotta le misure necessarie alla realizzazione tecnica per quanto riguarda l’inserimento dei dati e il collegamento delle domande, l’accesso ai dati, la modifica, la cancellazione e la cancellazione anticipata dei dati, la registrazione delle operazioni di trattamento dei dati e il relativo accesso nell’ambito del sistema d’informazione visti [notificata con il numero C(2009) 9402] - DECISIONE DELLA COMMISSIONE // del 30 novembre 2009 // (I testi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0876 - EN - 2009/876/CE: Décision de la Commission du 30 novembre 2009 portant adoption de mesures techniques de mise en œuvre pour la saisie des données et la liaison des demandes, pour l’accès aux données, pour la modification, la suppression et la suppression anticipée des données, ainsi que pour l’établissement des relevés des opérations de traitement et l’accès à ceux-ci dans le système d’information sur les visas [notifiée sous le numéro C(2009) 9402] - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 30 novembre 2009 // (Les textes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
140. riconosce che la politica di immigrazione è diventata una priorità nell'agenda politica interna ed esterna dell'Unione europea e che nei suoi testi l'Unione europea cerca sempre di collegare immigrazione e sviluppo e di garantire il rispetto dei diritti fondamentali degli immigrati; afferma, tuttavia, che la realtà sul campo contraddice tali testi; sottolinea la necessità di concludere accordi di riammissione degli immigrati clandestini con paesi terzi che posseggono i necessari strumenti giuridici e istituzionali per trattare la riammissione dei propri cittadini e tutelarne i diritti; sottolinea la necessità di far sì che tali a ...[+++]

140. reconnaît que la politique d'immigration est devenue une priorité dans l'agenda politique interne comme externe de l'Union et que celle-ci s'est efforcée, sur le papier, de lier immigration et développement et de garantir que les droits fondamentaux des immigrants soient respectés; maintient cependant que, sur le terrain, la réalité dément les textes; souligne que les accords de réadmission des immigrants illégaux peuvent uniquement être passés avec des pays disposant de l'appareil juridique et institutionnel suffisant pour gérer la réadmission de leurs ressortissants et protéger leurs droits; souligne qu'il importe de veiller à ...[+++]


140. riconosce che la politica di immigrazione è diventata una priorità nell'agenda politica interna ed esterna dell'Unione europea e che nei suoi testi l'Unione europea cerca sempre di collegare immigrazione e sviluppo e di garantire il rispetto dei diritti fondamentali degli immigrati; afferma, tuttavia, che la realtà sul campo contraddice tali testi; sottolinea la necessità di concludere accordi di riammissione degli immigrati clandestini con paesi terzi che posseggono i necessari strumenti giuridici e istituzionali per trattare la riammissione dei propri cittadini e tutelarne i diritti; sottolinea la necessità di far sì che tali a ...[+++]

140. reconnaît que la politique d'immigration est devenue une priorité dans l'agenda politique interne comme externe de l'Union et que celle-ci s'est efforcée, sur le papier, de lier immigration et développement et de garantir que les droits fondamentaux des immigrants soient respectés; maintient cependant que, sur le terrain, la réalité dément les textes; souligne que les accords de réadmission des immigrants illégaux peuvent uniquement être passés avec des pays disposant de l'appareil juridique et institutionnel suffisant pour gérer la réadmission de leurs ressortissants et protéger leurs droits; souligne qu'il importe de veiller à ...[+++]


Adesso abbiamo la possibilità di compiere progressi e di codificare una serie di testi legislativi esistenti, come la direttiva sulla parità di retribuzione, la direttiva sull’attuazione del principio della parità di trattamento tra uomini e donne nei regimi di sicurezza professionale e la direttiva sull’attuazione del principio della parità di trattamento tra uomini e donne nell’accesso all’occupazione, alla formazione e alla prom ...[+++]

Nous avons maintenant la possibilité d’aller de l’avant et de réguler plusieurs législations existantes, telles notamment la directive sur l’égalité de rémunération, la directive sur la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes de sécurité professionnelle et la directive sur la mise en œuvre de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’accès à l’emploi, à la formation professionnelle et à la promotion, et de conditions de travail.


(2) Tali sistemi possono essere a sostegno di applicazioni di consultazione, comando, controllo e comunicazione, di applicazioni scientifiche o amministrative, incluso il trattamento testi.

(2) Ces systèmes peuvent être utilisés pour des fonctions de consultation, de commande, de surveillance et de communication, de même que pour des applications scientifiques ou administratives, dont le traitement de texte.


– visti i testi concernenti specificatamente i diritti delle persone private della libertà, in particolare: a livello delle Nazioni Unite, l'insieme delle regole minime per il trattamento dei detenuti e le dichiarazioni e principi adottati dall'Assemblea generale; a livello del Consiglio d'Europa, la risoluzione (73)5 sull'insieme delle regole minime per il trattamento dei detenuti, la raccomandazione R(87)3 sulle regole penitenziarie europee, le altre raccomandazioni adottate dal Comitato dei ministri e le raccomandazioni adottate dall'Assemblea parlame ...[+++]

vu les textes qui concernent plus spécifiquement les droits des personnes qui sont privées de leur liberté, et notamment: au niveau des Nations unies, l'ensemble des règles minimales pour le traitement des détenus et les déclarations et principes adoptés par l'Assemblée générale; au niveau du Conseil de l'Europe, la résolution (73)5 sur l'ensemble des règles minimales pour le traitement des détenus, la recommandation R(87)3 sur les règles pénitentiaires européennes, les autres recommandations adoptées par le Comité des ministres et les recommandations ...[+++]


Nel caso di altre domande, la Commissione non è stata convinta del fatto che l'esistenza di uno stretto legame con le caratteristiche dell'ultraperifericità descritte nel nuovo articolo 299, paragrafo 2, sia tanto importante da giustificare un trattamento distinto di queste regioni (p.es.: richiesta di tener conto della specificità ultraperiferica in tutti i testi comunitari relativi agli aiuti statali e condizioni specifiche di notifica).

Dans le cas d'autres demandes, la Commission n'a pas été convaincue que l'étroitesse du lien qui existerait avec les caractéristiques de l'ultrapériphéricité décrites au nouvel article 299§2 soit importante au point de justifier un traitement distinct de ces régions (demande de prise en compte de la spécificité ultrapériphérique dans tous les textes communautaires relatifs aux aides d'Etat, conditions spécifiques de notification, par exemple).


w