Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sezione di binario isolata
Sezione di binario neutra
Sezione isolata
Sezione neutra
Tratto di binario in rifacimento
Tratto di binario neutro
Tratto di binario orizzontale
Tratto di binario piano
Tratto in rifacimento
Tratto neutro
Tratto orizzontale
Tratto piano

Traduction de «tratto di binario piano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tratto di binario orizzontale | tratto di binario piano | tratto orizzontale | tratto piano

section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale


sezione di binario isolata | sezione di binario neutra | sezione isolata | sezione neutra | tratto di binario neutro | tratto neutro

section de voie neutre | section neutre


tratto di binario in rifacimento | tratto in rifacimento

section de voie en réfection | section en réfection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nota: queste pendenze devono essere misurate quando il veicolo è in sosta su un binario piano e rettilineo.

Remarque: ces gradients sont mesurés lorsque le véhicule est à l'arrêt sur une voie en palier et en alignement.


per quanto riguarda l’attivazione del freno di emergenza: la combinazione critica di velocità e carico utile considerando un binario piano e rettilineo, condizioni di vento minime e rotaie asciutte.

concernant le freinage d’urgence: la combinaison critique de la vitesse et du chargement, dans le cas d’une voie rectiligne et plane, avec un vent minimal et des rails secs.


per quanto riguarda l’attivazione del freno di emergenza: la combinazione critica di velocità e carico utile considerando un binario piano e rettilineo, condizioni di vento minime e rotaie asciutte;

concernant le freinage d’urgence: la combinaison critique de la vitesse et du chargement, dans le cas d’une voie rectiligne et plane, avec un vent minimal et des rails secs;


Qualora venga superato il valore limite a causa di condizioni di attrito elevato, è consentito ricalcolare il valore stimato di Yqst sulla zona dopo aver sostituito i singoli valori (Yqst)i sui tratti di binario «i» in cui (Y/Q)ir (valore medio del rapporto Y/Q sulla rotaia interna del tratto) è superiore a 0,40 con: .

Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’unità deve essere progettata per garantire la circolazione sicura sugli sghembi di binario, considerando specificamente la fase di transizione tra un binario sopraelevato e in piano e i difetti di livellamento trasversale.

L’unité doit être conçue de manière à pouvoir circuler en toute sécurité sur des gauches de voies, en tenant compte notamment des transitions entre voies en dévers et voies en alignement, et des écarts de nivellement transversal.


Qualora venga superato il valore limite a causa di condizioni di attrito elevato, è consentito ricalcolare il valore stimato di Yqst sulla zona dopo aver sostituito i singoli valori (Yqst)i sui tratti di binario «i» in cui (Y/Q)ir (valore medio del rapporto Y/Q sulla rotaia interna del tratto) è superiore a 0,40 con: .

Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .


L’unità deve essere progettata per garantire la circolazione sicura sugli sghembi di binario, considerando specificamente la fase di transizione tra un binario sopraelevato e in piano e i difetti di livellamento trasversale.

L’unité doit être conçue de manière à pouvoir circuler en toute sécurité sur des gauches de voies, en tenant compte notamment des transitions entre voies en dévers et voies en alignement, et des écarts de nivellement transversal.


La larghezza del corridoio tra veicoli comunicanti di un unico convoglio deve rimanere costante e misurare 550 mm, su un binario piano e rettilineo.

La largeur minimale du couloir d'intercirculation entre les voitures d'une rame, mesurée lorsque le train se trouve sur une voie en palier et en alignement, est de 550 mm.


Nota: le pendenze devono essere misurate quando il veicolo è in sosta su un binario piano e rettilineo.

Remarque: Ces gradients sont mesurés lorsque le véhicule est à l'arrêt sur une voie en palier et en alignement.


L’angolo tra l’asse di simmetria di una rotaia posata sul binario e la perpendicolare rispetto al piano di rotolamento del binario.

L'angle entre l'axe de symétrie d'un rail posé sur la voie et la perpendiculaire au plan de roulement de la voie.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tratto di binario piano' ->

Date index: 2024-03-24
w