Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tipi di invalidità
Tipologie di invalidità
Tutti i tipi di invalidità
Vari tipi di invalidità

Traduction de «tutti i tipi di invalidità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tutti i tipi di invalidità | vari tipi di invalidità | tipi di invalidità | tipologie di invalidità

sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap


strumento giuridicamente non vincolante per tutti i tipi di foreste

instrument concernant les forêts | instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts


dichiarazione di principio, non vincolante sotto il profilo giuridico ma facente testo, per un consenso mondiale sulla gestione, la conservazione e lo sfruttamento ecologicamente sostenibile di tutti i tipi di foreste

déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts


codice sulla stabilità a nave integra per tutti i tipi di nave oggetto degli strumenti IMO

recueil de règles de stabilité à l'état intact de tous les types de navires visés par les instruments de l'OMI


Circolare del Consiglio federale svizzero del 28 novembre 1952 a tutti i Governi cantonali concernente la prospezione e lo sfruttamento di giacimenti petroliferi del Paese

Circulaire du Conseil fédéral du 28 novembre 1952 aux gouvernements des cantons, concernant la prospection et l'exploitation des ressources pétrolières du pays


Iniziativa parlamentare. Garantire l'accesso a una carta d'identità classica, non biometrica, senza chip a tutti i cittadini svizzeri. Iniziativa del Cantone di Turgovia. Legge sui documenti d'identità. Modifica. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 4 febbraio 2011. Parere del Consiglio federale del 23 febbraio 2011

Initiative parlementaire. Assurer l'accès à une carte d'identité classique, non biométrique, sans puce, à tous les ressortissants suisses. Initiative du canton de Thurgovie. Loi sur les documents d'identité. Modification. Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 4 février 2011. Avis du Conseil fédéral du 23 février 2011


assicurazione complementare per i rischi di decesso o d'invalidità

assurance complémentaire pour les risques de décès ou d'invalidité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
tipi di operazioni per finanziamenti da agenzie internazionali e altre fonti estere: pagamenti internazionali diretti a tutti i tipi di istituzioni (di cui: pagamenti per spese per RS), trasferimenti da fonti internazionali a tutti i livelli dell’amministrazione pubblica; facoltativo: pagamenti internazionali diretti alle istituzioni pubbliche, pagamenti internazionali diretti alle istituzioni private, trasferimenti da fonti internazionali allo Stato, alle amministrazioni regionali e locali,

types de transaction pour les fonds provenant d’agences internationales et d’autres sources étrangères: paiements internationaux directs à tous types d’établissements (dont: dépenses pour activités de RD), paiements de sources internationales à tous les niveaux d’administration; facultatif: paiements internationaux directs à des établissements publics, paiements internationaux directs à des établissements privés, transferts de sources internationales à l’administration centrale, transferts de sources internationales aux administrations régionales, transferts de sources internationales aux administrations locales,


La risoluzione del Parlamento europeo dell’11 marzo 2008 sulla politica europea del trasporto sostenibile tenendo conto delle politiche europee dell’energia e dell’ambiente, al paragrafo 12 recita come segue: “insiste affinché la Commissione presenti, al più tardi entro il giugno 2008, un modello generalmente applicabile, trasparente e comprensibile per la valutazione dei costi esterni di tutti i modi di trasporto, destinato a servire come base per il futuro calcolo degli oneri corrisposti per l'uso delle infrastrutture; rileva che conformemente alla direttiva sull'Eurobollo tale modello debba e ...[+++]

La résolution du Parlement européen du 11 mars 2008 sur la politique européenne du transport durable, eu égard aux politiques européennes de l'énergie et de l'environnement dispose, au paragraphe 12: "insiste pour que la Commission présente au plus tard en juin 2008 un modèle qui soit généralement applicable, transparent et compréhensible pour l'évaluation des coûts externes de tous les modes de transport et qui puisse servir de base pour le calcul futur des coûts d'utilisation des infrastructures; fait observer que ce modèle doit, conformément à la directive sur l'Eurovignette, être accompagné d'une analyse de l'impact de l'internalisa ...[+++]


12. insiste affinché la Commissione presenti, al più tardi entro il giugno 2008, un modello generalmente applicabile, trasparente e comprensibile per la valutazione dei costi esterni di tutti i modi di trasporto, destinato a servire come base per il futuro calcolo degli oneri corrisposti per l'uso delle infrastrutture; rileva che conformemente alla direttiva sull'Eurobollo tale modello debba essere corredato di un'analisi delle conseguenze del calcolo dei costi esterni per tutti i tipi di trasporto e di u ...[+++]

12. insiste pour que la Commission présente au plus tard en juin 2008 un modèle qui soit généralement applicable, transparent et compréhensible pour l'évaluation des coûts externes de tous les modes de transport et qui puisse servir de base pour le calcul futur des coûts d'utilisation des infrastructures; fait observer que ce modèle doit, conformément à la directive sur l'Eurovignette, être accompagné d'une analyse de l'impact de l'internalisation des coûts externes pour tous les modes de transport et d'une stratégie d'application progressive de ce modèle à tous les modes de transport; attend de la Commission qu'elle présente, parallèl ...[+++]


11. insiste affinché la Commissione presenti, al più tardi entro il giugno 2008, un modello generalmente applicabile, trasparente e comprensibile per la valutazione dei costi esterni di tutti i modi di trasporto, destinato a servire come base per il futuro calcolo degli oneri corrisposti per l'uso delle infrastrutture; rileva che conformemente alla direttiva 2006/38/CE tale modello debba essere corredato di un'analisi delle conseguenze del calcolo dei costi esterni per tutti i tipi di trasporto e di u ...[+++]

11. insiste pour que la Commission présente au plus tard en juin 2008 un modèle qui soit généralement applicable, transparent et compréhensible pour l'évaluation des coûts externes de tous les modes de transport et qui puisse servir de base pour le calcul futur des coûts d'utilisation des infrastructures; fait observer que ce modèle doit, conformément à la directive 2006/38/CE, être accompagné d'une analyse des effets de l'internalisation des coûts externes pour tous les modes de transport et d'une stratégie d'application progressive de ce modèle à tous les modes de transport; attend de la Commission qu'elle présente, parallèlement à c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché non è possibile conoscere tutti i possibili tipi di contaminazione e visto che tipi diversi di plastiche hanno capacità diverse di assorbire e rilasciare sostanze contaminanti, non è possibile stabilire caratteristiche definite per il prodotto finale applicabili a tutti i tipi di plastiche riciclate.

Étant donné qu’il impossible de connaître tous les types de contaminations possibles et que les différents types de matières plastiques ont des capacités différentes de rétention et de libération des contaminants, il n'est pas possible de définir des caractéristiques précises du produit final applicables à tous les types de matières plastiques recyclées.


9. ribadisce la sua opinione secondo cui un "mondo libero dalle mine" può essere realizzato solamente se verranno messi al bando tutti i tipi di mine e non solo determinati tipi di mine terrestri; sottolinea che ciò comporta tutti i tipi di mine anticarro, esorta l'UE e gli Stati membri ad assumere un ruolo preminente per il raggiungimento di questo scopo;

9. réaffirme que, selon lui, un "monde sans mines" ne peut devenir réalité que si l'on interdit tous les types de mines, et pas uniquement certains types de mines terrestres; souligne que cela comprend tous les types de mines antivéhicules; invite l'Union européenne et ses États membres à jouer le rôle de chef de file dans la réalisation de cet objectif;


6. ribadisce la propria posizione secondo cui un mondo senza mine può essere conseguito se sono banditi tutti i tipi di mina e non soltanto tipi determinati di mine terrestri, compresi tutti i tipi di mine antiveicolo; invita l'UE e i suoi Stati membri a mettersi in prima fila nel raggiungimento di detto obiettivo;

6. réaffirme qu'un "monde sans mines" ne peut devenir réalité que si toutes les catégories de mines, et non pas seulement les mines terrestres de certains types, sont interdites; souligne que sont visées également toutes les catégories de mines antivéhicules; invite l'Union européenne et les États qui la composent à adopter une position de pointe en vue de la réalisation de cet objectif;


I sistemi di gestione ambientale sono applicabili a tutti i tipi di organizzazione (pubblica o privata) e possono servire come quadro di riferimento per tutti i tipi di strumenti, dall'integrazione degli aspetti ambientali nelle politiche di approvvigionamento alla convalida delle informazioni ambientali.

Les EMS sont valables pour tous les types d'organisations - publiques ou privées - et peuvent être utilisés comme cadre pour tous les types d'outils, depuis l'écologisation de la politique d'achat de l'organisation jusqu'à la validation de l'information sur les données écologiques.


Questa direttiva mira a raggiungere una situazione soddisfacente per tutti i tipi di acque sotterranee e di superficie, entro una scadenza stabilita e secondo un approccio di pianificazione integrato per proteggere tutti i tipi di acqua, sia a livello quantitativo che qualitativo.

Cette directive fixe les conditions pour que les eaux, souterraines et de surface, puissent atteindre un status correct, dans un délai déterminé, et pour appliquer une approche de planification intégrée à la protection de toutes les eaux, en traitant aussi bien les problèmes de quantité que de qualité.


b) la produzione di gas nelle officine del gas e la distribuzione di tutti i tipi di gas agli utenti, nonchè il trasporto mediante condotte di tutti i tipi di gas in quanto servizio indipendente;

b) La fabrication du gaz dans les usines à gaz et la distribution de gaz de toute espèce aux consommateurs, ainsi que le transport par conduites de gaz de toute espèce en tant que service indépendant;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tutti i tipi di invalidità' ->

Date index: 2024-02-02
w