Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al rilascio passaporti
Autorità di registrazione
CR
CRP
Centro di registrazione
Centro di registrazione e di procedura
EUIPO
Escluso d'ufficio dalla registrazione
Funzionaria dell'ufficio passaporti
Funzionario dell'ufficio passaporti
Operatore di registrazione
Operatrice di registrazione
Registration authority
Sottosezione dell'ufficio di registrazione
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio di emissione
Ufficio di registrazione
Ufficio di registrazione
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «ufficio di registrazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ufficio di registrazione (1) | autorità di registrazione (2) | registration authority (3)

bureau d'enregistrement (1) | autorité d'enregistrement (2) | registration authority [ AE | RA ]


ufficio di emissione | ufficio di registrazione

bureau d'enregistrement


escluso d'ufficio dalla registrazione

refuser d'office à l'enregistrement


sottosezione dell'ufficio di registrazione

bureau d'ordre subordonné


centro di registrazione e di procedura | centro di registrazione [ CRP | CR ]

centre d'enregistrement et de procédure | centre d'enregistrement | centre d'enregistrement pour requérants d'asile [ CEP | CERA ]


operatore di registrazione | operatrice di registrazione

opérateur d'enregistrement | opératrice d'enregistrement


condurre le attività in uno studio di registrazione audio | organizzare le attività in uno studio di registrazione audio | coordinare le attività in uno studio di registrazione audio | dirigere le attività in uno studio di registrazione audio

assurer la coordination des activités dans un studio d’enregistrement | préparer des activités dans un studio d’enregistrement | coordonner des activités dans un studio d’enregistrement | organiser des activités dans un studio d’enregistrement


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


funzionaria dell'ufficio passaporti | funzionario dell'ufficio passaporti | addetta al rilascio passaporti | funzionario dell'ufficio passaporti/funzionaria dell'ufficio passaporti

agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

agente de comptoir en location de matériel de bureau | agent de comptoir en location de matériel de bureau | responsable de comptoir en location de matériel de bureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Prima della registrazione di un marchio d'impresa, le persone fisiche o giuridiche, nonché i gruppi o gli organismi che rappresentano fabbricanti, produttori, prestatori di servizi, commercianti o consumatori possono indirizzare all'ufficio osservazioni scritte, specificando i motivi di cui all'articolo 4 per i quali il marchio dovrebbe essere escluso d'ufficio dalla registrazione.

1. Avant l’enregistrement d’une marque, toute personne physique ou morale, ainsi que les groupements ou organes représentant des fabricants, des producteurs, des prestataires de services, des commerçants ou des consommateurs, peuvent présenter à l’office des observations écrites précisant pour lequel des motifs énoncés à l'article 4 la marque devrait être refusée d’office à l’enregistrement.


S. considerando che, secondo la relazione del Consiglio d'Europa del 2011, i dati acquisiti dalle agenzie polacche nel 2009 e nel 2010 forniscono la prova irrefutabile dell'atterraggio in Polonia di sette velivoli collegati alla CIA; che i media polacchi hanno dato notizia del rinvio a giudizio di ex capi dell'intelligence polacca e hanno rivelato possibili contatti tra funzionari dell'intelligence e il governo polacco riguardo all'utilizzo di un centro di detenzione della CIA in territorio polacco; che nel 2011 alcuni giornalisti investigativi rumeni hanno cercato di dimostrare l'esistenza di un «sito nero» in Romania presso l'ufficio di registrazione nazionale ...[+++]

S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 «apportent la preuve irréfutable» que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts entre les officiers de renseignement et le gouvernement polonais concernant l'utilisation d'un centre de détention de la CIA sur le territoire polonais; considérant qu'en 2011, des journalistes d'investigation roumains ont cherché à démontrer l'existence d'un «site noir» au sein de l'office ...[+++]


S. considerando che, secondo la relazione del Consiglio d'Europa del 2011, i dati acquisiti dalle agenzie polacche nel 2009 e nel 2010 forniscono la prova irrefutabile dell'atterraggio in Polonia di sette velivoli collegati alla CIA; che i media polacchi hanno dato notizia del rinvio a giudizio di ex capi dell'intelligence polacca e hanno rivelato possibili contatti tra funzionari dell'intelligence e il governo polacco riguardo all'utilizzo di un centro di detenzione della CIA in territorio polacco; che nel 2011 alcuni giornalisti investigativi rumeni hanno cercato di dimostrare l'esistenza di un "sito nero" in Romania presso l'ufficio di registrazione nazionale ...[+++]

S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 "apportent la preuve irréfutable" que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts entre les officiers de renseignement et le gouvernement polonais concernant l'utilisation d'un centre de détention de la CIA sur le territoire polonais; considérant qu'en 2011, des journalistes d'investigation roumains ont cherché à démontrer l'existence d'un "site noir" au sein de l'office ...[+++]


per quanto riguarda la Commissione, la corrispondenza in questione è trasmessa direttamente dalla GSA all’ufficio di registrazione locale che serve gli agenti, organi o servizi competenti in seno alla Commissione, o tramite l’[ufficio di registrazione centrale del segretariato generale] della Commissione, nel caso in cui gli agenti, organi o servizi destinatari non disponessero di un ufficio di registrazione locale.

en ce qui concerne la Commission, cette correspondance est transmise directement par la GSA au bureau d’ordre local qui dessert les agents, organes ou services compétents au sein de la Commission, ou par l’intermédiaire du [bureau d’ordre central du secrétariat général] de la Commission, au cas où les agents, organes ou services destinataires ne disposeraient pas d’un bureau d’ordre local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il presente articolo non pregiudica la facoltà delle parti di proporre ricorso ai sensi degli articoli 58 e 65 né la possibilità che, nelle forme e alle condizioni stabilite dal regolamento di esecuzione, siano corretti gli errori linguistici o di trascrizione e gli errori manifesti nelle decisioni dell’Ufficio, nonché gli errori imputabili all’Ufficio nella registrazione del marchio o nella pubblicazione della registrazione.

3. Le présent article ne porte pas atteinte au droit qu'ont les parties de former un recours en application des articles 58 et 65 ni à la possibilité, conformément aux modalités et aux conditions fixées par le règlement d'exécution d'obtenir la correction des erreurs linguistiques ou de transcription et des erreurs manifestes figurant dans les décisions de l'Office, ainsi que des erreurs imputables à l'Office lors de l'enregistrement de la marque ou de la publication de cet enregistrement.


1. Tutte le persone fisiche o giuridiche, nonché i gruppi che rappresentano fabbricanti, produttori, prestatori di servizi, commercianti o consumatori possono, dopo la pubblicazione della domanda di marchio comunitario, indirizzare all’Ufficio osservazioni scritte, specificando i motivi per i quali il marchio dovrebbe essere escluso d’ufficio dalla registrazione, in particolare a norma dell’articolo 7.

1. Toute personne physique ou morale ainsi que les groupements représentant des fabricants, des producteurs, des prestataires de services, des commerçants ou des consommateurs peuvent, après la publication de la demande de marque communautaire, adresser à l'Office des observations écrites, précisant les motifs selon lesquels la marque devrait être refusée d'office à l'enregistrement et notamment en vertu de l'article 7.


Vi è un ente che si chiama Ufficio di registrazione delle monete, istituito dalla Conferenza internazionale dei direttori di zecca.

Il existe un réseau appelé l’Office d’enregistrement des monnaies, établi par la Conférence internationale des directeurs de la monnaie.


Prima di introdurre una nuova moneta, le zecche appartenenti a tale Conferenza dovrebbero consultare l’Ufficio di registrazione delle monete, in modo da evitare le somiglianze.

Les membres des autorités monétaires sont supposés avoir consulté l’Office d’enregistrement des monnaies lorsqu’ils envisagent de créer une nouvelle pièce afin d’éviter les similitudes.


3. Il presente articolo non pregiudica la facoltà delle parti di proporre ricorso ai sensi degli articoli 57 e 63, né la possibilità che, nelle forme ed alle condizioni stabilite dal regolamento di esecuzione di cui all'articolo 157, paragrafo 1, siano corretti gli errori linguistici o di trascrizione e gli errori manifesti nelle decisioni dell'Ufficio nonché gli errori imputabili all'Ufficio nella registrazione del marchio o nella pubblicazione della registrazione".

3. Le présent article ne porte pas atteinte au droit qu'ont les parties de former un recours en application des articles 57 et 63 ni à la possibilité, conformément aux modalités et aux conditions fixées par le règlement d'exécution visé à l'article 157, paragraphe 1, d'obtenir la correction des erreurs linguistiques ou de transcription et des erreurs manifestes figurant dans les décisions de l'Office, ainsi que des erreurs imputables à l'Office lors de l'enregistrement de la marque ou de la publication de cet enregistrement".


A capo dell'ufficio di registrazione UE SEGRETISSIMO è il funzionario di controllo dell'ufficio di registrazione UE SEGRETISSIMO.

Le bureau d'ordre TRÈS SECRET UE est dirigé par l'agent contrôleur TRÈS SECRET UE.


w