Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Usare il forno a legna
Utilizzare il forno a legna
Utilizzare il forno in mattoni
Utilizzare un forno a legna
Utilizzare un forno per la ceramica

Traduction de «utilizzare il forno in mattoni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usare il forno a legna | utilizzare un forno a legna | utilizzare il forno a legna | utilizzare il forno in mattoni

avoir recours à un four en brique | se servir d’un four en brique | utiliser le four en brique | utiliser un four en brique


utilizzare un forno per la ceramica

utiliser un four céramique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In conclusione, la Corte risponde che il divieto, ai sensi del regolamento, di mettere a disposizione indirettamente una risorsa economica include gli atti relativi alla fornitura e all'installazione in Iran di un forno di sinterizzazione idoneo al funzionamento, ma non ancora pronto all'impiego, a favore di un terzo che, agendo a nome, sotto il controllo o su istruzioni di una persona, di un'entità o di un organismo menzionato negli allegati di detto regolamento, intenda utilizzare ...[+++]

En conclusion, la Cour répond que l'interdiction de mise à disposition indirecte d’une ressource économique au sens du règlement, englobe les actes relatifs à la livraison et à l’installation en Iran d’un four de vitrification en état de fonctionnement, mais non encore prêt à l’emploi, en faveur d’un tiers qui,– agissant au nom, sous le contrôle ou sur instructions d’une personne, d’une entité ou d’un organisme cité aux annexes dudit règlement –, envisage d’exploiter ce four pour produire, au profit d’une telle personne ou entité ou d’un tel organisme, des biens susceptibles de contribuer à la prolifération nucléaire dans cet État.


Alla luce del fatto che nell'elenco allegato al regolamento rientra SHIG e non il sig. Afrasiabi, la Corte osserva che, ove il sig. Afrasiabi abbia agito a nome, sotto il controllo o su istruzioni di SHIG e abbia avuto l’intenzione di utilizzare il forno a vantaggio di quest'ultimo, il che spetta all'Oberlandesgericht Düsseldorf verificare, detto giudice sarebbe autorizzato a ritenere che la fattispecie configuri una messa a disposizione indiretta del forno a favore di SHIG.

Eu égard au fait que c'est le SHIG et non M. Afrasiabi qui figure sur la liste annexée au règlement, la Cour relève que, si M. Afrasiabi a agi au nom, sous le contrôle ou sur instructions du SHIG et a eu l’intention d’exploiter le four au profit du SHIG, ce qu'il incombera à l'Oberlandesgericht Düsseldorf de vérifier, cette juridiction serait autorisée à conclure à une mise à disposition indirecte du four à SHIG.


3.5. Fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres o porcellane con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e/o con una capacità di forno superiore a 4 m3 e con una densità di carica per forno superiore a 300 kg/m3.

3.5. Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou dans un four avec une capacité supérieure à 4 m3 et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m3 par four.


3.5. Fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres o porcellane con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e con una capacità di forno superiore a 4 m3 e con una densità di carica per forno superiore a 300 kg/m3.

3.5. Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, ainsi que dans un four avec une capacité supérieure à 4 m3 et une densité d’enfournement de plus de 300 kg/m3 par four.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.5. Fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres, porcellane, con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e con una densità di colata per forno superiore a 300 kg/m3

3.5. Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m par four.


3.5. Impianti per la fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, grès, porcellane, con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno oppure con una capacità di forno superiore a 4 m e una densità di carico per forno superiore a 300 kg/m

3.5. Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de 4 m et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m par four.


Significa, ad esempio, sostituire una caldaia vecchia con una che ha un consumo inferiore di un terzo o installare un sistema che blocchi il consumo di molti elettrodomestici (televisione, forno elettrico, ecc.) quando sono in stand-by , o ancora utilizzare lampadine che, a fronte di una potenza equivalente, consumano meno energia grazie alle nuove tecnologie.

C’est par exemple remplacer une veille chaudière dans sa maison par une nouvelle qui consomme un tiers de moins; mettre au point des systèmes qui évitent la consommation liée aux veilleuses qui sont installées dans beaucoup d’appareils électriques (télévision, four électrique, etc); soit encore placer des ampoules d’éclairage qui, pour une puissance équivalente, consomment moins d’énergie grâce aux nouvelles technologies.


Impianti per la fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres, porcellane, con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e/o con una capacità di forno superiore a 4 m e con una densità di colata per forno superiore a 300 kg/m

Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de 4 m et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m


Impianti per la fabbricazione di prodotti ceramici mediante cottura, in particolare tegole, mattoni, mattoni refrattari, piastrelle, gres, porcellane, con una capacità di produzione di oltre 75 tonnellate al giorno e/o con una capacità di forno superiore a 4 m³ e con una densità di colata per forno superiore a 300 kg/m³

Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de 4 m³ et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m³


7. Per i materiali e gli oggetti di materia plastica destinati a essere impiegati nei forni a microonde, per le prove di migrazione si deve utilizzare un forno convenzionale e applicare condizioni di tempo e di temperatura adeguate, scelte in base alla tabella.

7. Pour les matériaux et les objets destinés à être utilisés dans des fours à micro-ondes, les essais de migration doivent être faits dans un four conventionnel dans des conditions de durée et de température appropriées sélectionnées dans le tableau.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'utilizzare il forno in mattoni' ->

Date index: 2024-02-05
w