Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accantonamento fondo svalutazione prodotti
Analisi dei rischi del prodotto
Fondo svalutazione magazzino prodotti finiti e merci
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sulle sostanze chimiche
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulle sostanze chimiche
Prodotti finiti
REACH
Raccogliere i prodotti del tabacco finiti
Supervisionare la logistica dei prodotti finiti
Valutazione dei prodotti finiti
Valutazione dei prodotti standard
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto

Traduction de «valutazione dei prodotti finiti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione dei prodotti finiti | valutazione dei prodotti standard

évaluation de produits finis


Decisione del Consiglio dell'OCSE relativa alla mutua accettazione di dati per la valutazione dei prodotti chimici

Décision du Conseil de l'OCDE relative à l'acceptation mutuelle des données pour l'évaluation des produits chimiques


1)prodotti finiti conto vendite; 2)prodotti finiti c/ vendite

ventes de produits finis


accantonamento fondo svalutazione prodotti | fondo svalutazione magazzino prodotti finiti e merci

provisions pour dépréciation des stocks de marchandises


supervisionare la logistica dei prodotti finiti

gérer la logistique de produits finis




valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit


raccogliere i prodotti del tabacco finiti

recueillir les produits de tabac finis


normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) il trasporto di mangimi biologici finiti è separato, fisicamente o nel tempo, dal trasporto di altri prodotti finiti.

(c) le transport d'aliments pour animaux biologiques finis est séparé physiquement ou dans le temps du transport d'autres produits finis.


il trasporto di mangimi biologici finiti è separato, fisicamente o nel tempo, dal trasporto di altri prodotti finiti.

le transport d'aliments biologiques finis pour animaux est séparé physiquement ou dans le temps du transport d'autres produits finis.


Nel 2016 le esportazioni dell'UE in Cile sono state principalmente rappresentate da macchinari e attrezzature da trasporto, prodotti chimici e prodotti finiti, mentre le esportazioni dal Cile nell'UE sono state dominate da prodotti alimentari e animali vivi, materiali grezzi (principalmente rame) e prodotti finiti.

En 2016, les exportations de l'UE vers le Chili étaient essentiellement constituées de machines et d'équipements de transport, de produits chimiques et de biens manufacturés, tandis que les exportations du Chili vers l'UE étaient dominées par les denrées alimentaires et les animaux vivants, les matières brutes (principalement le cuivre) et les biens manufacturés.


Nel caso dei dispositivi appartenenti alla classe III, la valutazione di sorveglianza comprende inoltre una verifica degli elementi e/o dei materiali approvati essenziali per l'integrità del dispositivo, compresa se del caso la coerenza fra i quantitativi di parti e/o di materiali prodotti o acquistati e i quantitativi di prodotti finiti.

Pour les dispositifs faisant partie de la classe III, l'évaluation de surveillance inclut également une vérification des pièces et/ou des matériaux approuvés qui sont essentiels pour l'intégrité du dispositif et, le cas échéant, la vérification de la cohérence entre les quantités de pièces et/ou de matériaux produits et achetés et les quantités de produits finis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Impianti per l’estrazione di amianto, nonché per il trattamento e la trasformazione dell’amianto e dei prodotti contenenti amianto: per i prodotti di amianto-cemento, una produzione annua di oltre 20 000 tonnellate di prodotti finiti; per le guarnizioni da attrito, una produzione annua di oltre 50 tonnellate di prodotti finiti ...[+++]

Installations destinées à l’extraction de l’amiante ainsi qu’au traitement et à la transformation de l’amiante et de produits contenant de l’amiante: pour les produits en amiante-ciment, une production annuelle de plus de 20 000 tonnes de produits finis; pour les garnitures de friction, une production annuelle de plus de 50 tonnes de produits finis; pour les autres utilisations de l’amiante, une utilisation de plus de 200 tonnes par an.


1 ter. Nell'applicazione del paragrafo 1 e per un periodo di cinque anni dopo l'entrata in vigore dell'accordo, la Commissione presta particolare attenzione ai prodotti finiti le cui importazioni dalla Repubblica di Corea nell'Unione europea registrano un incremento riconducibile a un incremento dell'incorporazione, in detti prodotti finiti, di parti o componenti importate nella Repubblica ...[+++]

1 ter. Pour l'application du paragraphe 1 − et pendant cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord −, la Commission examine en particulier les produits finis importés de la République de Corée, dont l'importation accrue au sein de l'Union tient à l'incorporation croissante dans les produits finis de pièces ou de composants qui sont importés en République de Corée à partir de pays tiers avec lesquels l'Union européenne n'a pas conclu d'accord de libre-échange et qui sont couverts par les dis ...[+++]


1 ter. Nell'applicazione del paragrafo 1 e per un periodo di cinque anni dopo l'entrata in vigore dell'accordo, la Commissione presta particolare attenzione ai prodotti finiti le cui importazioni dalla Repubblica di Corea nell'Unione europea registrano un incremento riconducibile a un incremento dell'incorporazione, in detti prodotti finiti, di parti o componenti importate nella Repubblica ...[+++]

1 ter. Pour l'application du paragraphe 1 − et pendant cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord −, la Commission examine en particulier les produits finis importés de la République de Corée, dont l'importation accrue au sein de l'Union tient à l'incorporation croissante dans les produits finis de pièces ou de composants qui sont importés en République de Corée à partir de pays tiers avec lesquels l'Union européenne n'a pas conclu d'accord de libre-échange et qui sont couverts par les dis ...[+++]


1 ter. Nell'applicazione del paragrafo 1 del presente articolo, e per un periodo di cinque anni dopo l'entrata in vigore dell'accordo, la Commissione presta particolare attenzione ai prodotti finiti le cui importazioni dalla Repubblica di Corea nell'Unione europea registrano un incremento riconducibile a un incremento dell'incorporazione, in detti prodotti finiti, di parti o componenti impo ...[+++]

1 ter. Pour l'application du paragraphe 1 du présent article − et pendant cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord −, la Commission examine en particulier les produits finis importés de la République de Corée, dont l'importation accrue au sein de l'Union tient à l'incorporation croissante dans les produits finis de pièces ou de composants qui sont importés en République de Corée à partir de pays tiers avec lesquels l'Union européenne n'a pas conclu d'accord de libre-échange et qui sont c ...[+++]


3. Una differenza di 10 punti percentuali è considerata «notevole» ai fini dell'applicazione del paragrafo 2.1, lettera a), dell'articolo 14 del protocollo sulle norme di origine, in sede di valutazione dell'incremento del tasso delle importazioni di pezzi di ricambio o componenti in Corea a fronte dell'incremento del tasso di esportazioni di prodotti finiti dalla Corea all'Unione europea.

3. Une différence de dix points de pourcentage est considérée comme «significative» aux fins de l'application de l'article 14, paragraphe 2.1, point a), du protocole sur les règles d'origine, lors de l'évaluation du taux d'augmentation des importations de pièces ou de composants à destination de la Corée par rapport à l'augmentation du taux des exportations de produits finis de la Corée vers l'Union.


c) i prodotti finiti disciplinati dal presente regolamento siano trasportati separatamente, fisicamente o temporalmente, dagli altri prodotti finiti.

c) les produits finis visés par le présent règlement sont transportés séparément des autres produits finis, physiquement ou dans le temps.


w