Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APR
Analisi dei rischi
Analisi dei rischi del prodotto
Analisi di rischi
Catalogo dei rischi
Elenco dei rischi
Esame di rischio
Gestione del rischio
Gestione del rischio d'impresa
ORRPChim
Studio di rischio
TASROC
Valutazione dei rischi
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione dei rischi e delle minacce
Valutazione del rischio
Valutazione del rischio del prodotto

Traduction de «valutazione dei rischi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit


valutazione dei rischi | valutazione del rischio

analyse des risques | évaluation des risques | évaluation du risque


valutazione dei rischi e delle minacce

évaluation des risques et des menaces


rapporto sulla valutazione dei rischi e la criminalità organizzata | relazione concernente la valutazione dei rischi e la situazione in materia di criminalità organizzata | TASROC [Abbr.]

Évaluation de la menace et rapport sur la situation de la criminalité organisée


analisi di rischi | esame di rischio | studio di rischio | valutazione dei rischi | valutazione del rischio

analyse des risques | appréciation des risques | évaluation des risques | évaluation du risque


scrivere la valutazione dei rischi relativi alla produzione di uno spettacolo

rédiger une évaluation des risques sur la représentation d'une production artistique


Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente la riduzione dei rischi nell'utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi | Ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici [ ORRPChim ]

Ordonnance du 18 mai 2005 sur la réduction des risques liés à l'utilisation de substances, de préparations et d'objets particulièrement dangereux | Ordonnance sur la réduction des risques liés aux produits chimiques [ ORRChim ]


Analisi, progetti, gestione dei rischi (1) | Sezione Analisi, progetti, gestione dei rischi (2) [ APR ]

Analyse, projets, gestion des risques (1) | Section Analyse, projets, gestion des risques (2) [ APR ]


catalogo dei rischi | elenco dei rischi

catalogue des risques


gestione del rischio [ analisi dei rischi | gestione del rischio d'impresa | valutazione del rischio ]

gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. si congratula con l'Agenzia per aver creato, alla fine del 2007, una struttura di audit interno incaricata di fornire sostegno e consulenza al suo direttore esecutivo e ai responsabili amministrativi in materia di controlli interni, valutazione dei rischi e audit interno; rileva inoltre che nel corso del 2011 l'attività della struttura di audit interno è stata finalizzata ad assistere la dirigenza nella valutazione annuale delle 16 norme di controllo interno, nella revisione del quadro di gestione dei rischi, nel coordinamento dell'esercizio di valutazione dei rischi per il 2011 e nella messa a punto di una politica specifica in mat ...[+++]

13. se félicite de l'initiative de l'Agence de se doter, à la fin de l'année 2007, d'une structure d'audit interne destinée à fournir à son directeur exécutif ainsi qu'à son conseil d'administration un appui et des conseils en matière de contrôle interne, d'évaluation des risques et d'audit interne; relève, par surcroît, que l'activité de la structure d'audit interne a consisté en 2011 à s'efforcer de fournir un soutien en matière de gestion pour l'évaluation annuelle de la mise en œuvre des 16 nouvelles normes de contrôle interne (NCI) de la Commission, la révision du cadre de gestion du risque ...[+++]


13. si congratula con l'Agenzia per aver creato, alla fine del 2007, una struttura di audit interno incaricata di fornire sostegno e consulenza al suo direttore esecutivo e ai responsabili amministrativi in materia di controlli interni, valutazione dei rischi e audit interno; rileva inoltre che nel corso del 2011 l'attività della struttura di audit interno è stata finalizzata ad assistere la dirigenza nella valutazione annuale delle 16 norme di controllo interno, nella revisione del quadro di gestione dei rischi, nel coordinamento dell'esercizio di valutazione dei rischi per il 2011 e nella messa a punto di una politica specifica in mat ...[+++]

13. se félicite de l'initiative de l'Agence de se doter, à la fin de l'année 2007, d'une structure d'audit interne destinée à fournir à son directeur exécutif ainsi qu'à son conseil d'administration un appui et des conseils en matière de contrôle interne, d'évaluation des risques et d'audit interne; relève, par surcroît, que l'activité de la structure d'audit interne a consisté en 2011 à s'efforcer de fournir un soutien en matière de gestion pour l'évaluation annuelle de la mise en œuvre des 16 nouvelles normes de contrôle interne (NCI) de la Commission, la révision du cadre de gestion du risque ...[+++]


6. sottolinea che è essenziale che i criteri per determinare le proprietà di interferenza endocrina siano basati su una valutazione completa dei rischi effettuata sulla base delle più recenti conoscenze scientifiche, tenendo conto dei potenziali effetti combinati nonché degli effetti a lungo termine e nelle finestre critiche dello sviluppo; osserva che la valutazione dei rischi dovrebbe quindi essere utilizzata nelle procedure di valutazione e gestione dei rischi, come previsto nelle diverse normative applicabili;

6. souligne qu'il est important que le critère visant à déterminer les propriétés de perturbateur endocrinien se fonde sur une analyse globale des risques effectuée au regard des connaissances scientifiques actuelles en tenant compte de l'effet combiné éventuel des impacts à long terme et des effets enregistrés durant les fenêtres critiques de développement, sachant que cette analyse des risques devrait alors être intégrée dans les procédures d'évaluation et de gestion des risques prévues dans les diverses législations concernées;


6. sottolinea che è essenziale che i criteri per determinare le proprietà di interferenza endocrina siano basati su una valutazione completa dei rischi effettuata sulla base delle più recenti conoscenze scientifiche, tenendo conto dei potenziali effetti combinati nonché degli effetti a lungo termine e nelle finestre critiche dello sviluppo; osserva che la valutazione dei rischi dovrebbe quindi essere utilizzata nelle procedure di valutazione e gestione dei rischi, come previsto nelle diverse normative applicabili;

6. souligne qu'il est important que le critère visant à déterminer les propriétés de perturbateur endocrinien se fonde sur une analyse globale des risques effectuée au regard des connaissances scientifiques actuelles en tenant compte de l'effet combiné éventuel des impacts à long terme et des effets enregistrés durant les fenêtres critiques de développement, sachant que cette analyse des risques devrait alors être intégrée dans les procédures d'évaluation et de gestion des risques prévues dans les diverses législations concernées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo Stato membro relatore designato a norma dei regolamenti summenzionati ha concluso le attività di valutazione dei rischi per le persone e per l'ambiente in relazione alle sostanze in questione, a norma del regolamento (CE) n. 1488/94 della Commissione, del 28 giugno 1994, che stabilisce i principi per la valutazione dei rischi per le persone e per l'ambiente delle sostanze esistenti (3), e ha proposto una strategia per limitare i rischi in conformità al regolamento (CEE) n. 793/93.

L'État membre rapporteur désigné conformément à ce règlement a terminé les activités d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement relatives à ces substances, conformément au règlement (CE) no 1488/94 de la Commission du 28 juin 1994 établissant les principes d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement présentés par les substances existantes (3), et a proposé une stratégie pour limiter ces risques conformément au règlement (CEE) no 793/93 du Conseil.


Gli Stati membri relatori, designati a norma dei citati regolamenti, hanno concluso le attività di valutazione dei rischi per le persone e per l'ambiente in relazione alle sostanze in questione conformemente al regolamento (CE) n. 1488/94 della Commissione, del 28 giugno 1994, che stabilisce i principi per la valutazione dei rischi per l'uomo e per l'ambiente delle sostanze esistenti (4), e hanno proposto una strategia per limitare tali rischi a norma del regolamento (CEE) n. 793/93.

Les États membres rapporteurs désignés conformément à ces règlements ont terminé les activités d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement relatives à ces substances, conformément au règlement (CE) no 1488/94 de la Commission du 28 juin 1994 établissant les principes d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement présentés par les substances existantes (4), et ont proposé une stratégie pour limiter ces risques conformément au règlement (CEE) no 793/93.


Lo Stato membro relatore, designato a norma dei citati regolamenti, ha concluso le attività di valutazione dei rischi per le persone e per l'ambiente conformemente al regolamento (CE) n. 1488/94 della Commissione, del 28 giugno 1994, che stabilisce i principi per la valutazione dei rischi per l'uomo e per l'ambiente delle sostanze esistenti (3), e ha proposto una strategia per limitare tali rischi a norma del regolamento (CEE) n. 793/93.

Les États membres rapporteurs désignés conformément à ces règlements ont terminé les activités d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement relatives à ces substances, conformément au règlement (CE) no 1488/94 de la Commission du 28 juin 1994 établissant les principes d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement présentés par les substances existantes (3), et ont proposé une stratégie pour limiter ces risques conformément au règlement (CEE) no 793/93.


Gli Stati membri relatori designati a norma dei regolamenti summenzionati hanno concluso le attività di valutazione dei rischi per l'uomo e per l'ambiente in relazione alle sostanze in questione, a norma del regolamento (CE) n. 1488/94 della Commissione, del 28 giugno 1994, che stabilisce i principi per la valutazione dei rischi per l'uomo e per l'ambiente delle sostanze esistenti (5), e hanno proposto una strategia per limitare i rischi in conformità al regolamento (CEE) n. 793/93.

Les États membres rapporteurs désignés conformément à ces règlements ont terminé les activités d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement relatives à ces substances, conformément au règlement (CE) no 1488/94 de la Commission du 28 juin 1994 établissant les principes d'évaluation des risques pour l'homme et pour l'environnement présentés par les substances existantes (5), et ont proposé une stratégie pour limiter ces risques conformément au règlement (CEE) no 793/93 du Conseil.


Il regolamento (CEE) n. 793/93 del Consiglio, del 23 marzo 1993, relativo alla valutazione e al controllo dei rischi presentati dalle sostanze esistenti (1) prevede la comunicazione di dati, la definizione di priorità, la valutazione dei rischi e, ove necessario, l'elaborazione di strategie per limitare i rischi delle sostanze esistenti.

Le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil du 23 mars 1993 concernant l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantes (1) prévoit la communication des informations, la fixation de priorités, l'évaluation des risques et, si nécessaire, la définition de stratégies pour limiter les risques présentés par ces substances.


La valutazione dei rischi è riportata su un supporto appropriato, conformemente alle legislazioni e alle prassi nazionali; essa può includere una giustificazione del datore di lavoro secondo cui la natura e l'entità dei rischi connessi con i campi elettromagnetici non rendono necessaria una valutazione dei rischi più dettagliata.

L'évaluation des risques est enregistrée sur un support approprié, conformément à la législation et aux pratiques nationales; elle peut comporter des éléments apportés par l'employeur pour faire valoir que la nature et l'ampleur des risques liés aux champs électromagnétiques ne justifient pas une évaluation plus complète des risques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'valutazione dei rischi' ->

Date index: 2020-12-13
w