Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inventario delle risorse
Prospezione delle risorse
Ricerca delle risorse
Risorse forestali
Stima
Stima della biomassa
Stima delle risorse
Valutazione
Valutazione delle risorse
Valutazione delle risorse forestali

Traduction de «valutazione delle risorse forestali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione delle risorse forestali

évaluation des ressources forestières


valutazione delle risorse [ inventario delle risorse | prospezione delle risorse | ricerca delle risorse | stima delle risorse ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]


Valutazione dell'Amministrazione federale delle dogane: direzione strategica, gestione dei compiti e delle risorse. Rapporto del Controllo parlamentare dell'amministrazione alla Commissione della gestione del Consiglio degli Stati dell'11 giugno 2010

Evaluation de l'Administration fédérale des douanes: pilotage stratégique, gestion des tâches et gestion des ressources. Rapport du Contrôle parlementaire de l'administration à l'intention de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 11 juin 2010


Valutazione dell'Amministrazione federale delle dogane: direzione strategica, gestione dei compiti e delle risorse. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 12 ottobre 2010. Parere del Consiglio federale del 26 gennaio 2011

Evaluation de l'Administration fédérale des douanes: pilotage stratégique, gestion des tâches et gestion des ressources. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 12 octobre 2010. Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 2011


stima | stima della biomassa | valutazione | valutazione delle risorse

campagne de prospection des ressources halieutiques | campagne d'évaluation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sviluppare e ampliare a ogni livello utile le iniziative di monitoraggio e valutazione delle risorse forestali.

intensifier et étendre à tous les niveaux concernés les actions de gestion et d'évaluation des ressources forestières.


63. osserva che gli inventari forestali nazionali assicurano un monitoraggio complessivo per la valutazione delle risorse forestali e aiutano a non trascurare l'aspetto regionale, venendo nel contempo incontro alla richiesta di uno snellimento della burocrazia e di una riduzione dei costi;

63. souligne que les inventaires nationaux des forêts constituent un outil de suivi complet de l'état des forêts et tiennent compte de considérations régionales tout en répondant aux demande de diminution de la bureaucratie et des coûts;


* adoperarsi affinché nei programmi comunitari di cooperazione allo sviluppo venga riconosciuto e integrato il ruolo ricoperto dalle risorse forestali nel quadro dei conflitti armati, e misurarsi con le questioni rilevanti in materia, segnatamente i diritti delle popolazioni indigene e locali all'accesso alle risorse forestali da cui dipende la loro sussistenza, nonché la buona governance in aree forestali ...[+++]

* s'emploiera à reconnaître et à examiner, dans ses programmes de coopération au développement, le rôle joué par les forêts dans le cadre des conflits et abordera les questions présentant un intérêt en la matière, telles que les droits des populations locales et indigènes vis-à-vis des forêts dont elles dépendent pour leur subsistance, ainsi que la bonne gouvernance dans les zones forestières reculées et faiblement peuplées; et


I criteri di sostenibilità dovrebbero considerare una foresta ricca di biodiversità nel caso in cui sia una foresta primaria secondo la definizione dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) nella «Valutazione delle risorse forestali mondiali», documento che i paesi di tutto il mondo utilizzano per rendicontare sull’estensione delle foreste primarie, o sia protetta da leggi nazionali in materia di protezione della natura.

Les critères de durabilité devraient considérer que la forêt est riche en biodiversité lorsqu’il s’agit d’une forêt primaire, d’après la définition utilisée par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dans son évaluation des ressources forestières mondiales, que tous les pays utilisent pour rendre compte de l’étendue des forêts primaires, ou lorsqu’elle est régie par la législation nationale visant à protéger la nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I criteri di sostenibilità dovrebbero considerare una foresta come ricca di biodiversità nel caso in cui sia una foresta primaria secondo la definizione usata dall’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Alimentazione e l’Agricoltura (FAO) nella «Valutazione delle risorse forestali mondiali», documento che i paesi di tutto il mondo utilizzano per rendicontare sull’estensione delle foreste primarie, o sia protetta da leggi nazionali in materia di protezione della natura.

Les critères de durabilité devraient considérer que la forêt est riche en biodiversité lorsqu’il s’agit d’une forêt primaire, d’après la définition utilisée par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dans son évaluation des ressources forestières mondiales, que tous les pays utilisent pour rendre compte de l’étendue des forêts primaires, ou lorsqu’elle est régie par la législation nationale visant à protéger la nature.


I criteri di sostenibilità dovrebbero considerare una foresta ricca di biodiversità nel caso in cui sia una foresta primaria secondo la definizione dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura (FAO) nella «Valutazione delle risorse forestali mondiali», documento che i paesi di tutto il mondo utilizzano per rendicontare sull’estensione delle foreste primarie, o sia protetta da leggi nazionali in materia di protezione della natura.

Les critères de durabilité devraient considérer que la forêt est riche en biodiversité lorsqu’il s’agit d’une forêt primaire, d’après la définition utilisée par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) dans son évaluation des ressources forestières mondiales, que tous les pays utilisent pour rendre compte de l’étendue des forêts primaires, ou lorsqu’elle est régie par la législation nationale visant à protéger la nature.


H. considerando che la recente valutazione delle risorse forestali (FRA 2005) dell'Organizzazione delle NU per l'alimentazione e l'agricoltura sottolinea la drammatica perdita delle ultime foreste primordiali del mondo, e valuta che ogni anno nel mondo si perdano più di 13 milioni di ettari di foreste,

H. considérant que l'évaluation des ressources forestières mondiales 2005 par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a mis en évidence la disparition dramatique des dernières anciennes forêts du globe, estimant que plus de 13 millions d'hectares disparaissent chaque année au niveau mondial,


H. considerando che la recente Valutazione delle risorse forestali FAO dell'ONU (FRA) sottolinea la drammatica perdita delle ultime foreste primordiali del mondo, e valuta che ogni anno nel mondo si perdano più di 13 milioni di ettari di foreste,

H. considérant que la récente évaluation des ressources forestières de la FAO a mis en évidence la disparition dramatique des dernières anciennes forêts du globe, estimant que plus de 13 millions d'hectares disparaissent chaque année au niveau mondial,


6. Le modalità di applicazione dei paragrafi da 1 a 4 sono stabilite secondo la procedura prevista all'articolo 17, paragrafo 2 tenendo conto delle possibilità dei sistemi nazionali esistenti e della Valutazione delle risorse forestali (VRS) FAO cui ricorrono gli Stati membri per evitare oneri amministrativi supplementari .

6. Les règles détaillées d'application des paragraphes 1 à 4 sont établies conformément à la procédure visée à l'article 17, paragraphe 2, en tenant compte des possibilités offertes par les systèmes nationaux existants et de l'Évaluation des ressources forestières (ERF) de la FAO en place dans les États membres afin d'éviter des charges administratives supplémentaires .


6. Le modalità di applicazione dei paragrafi da 1 a 4 sono stabilite secondo la procedura prevista all'articolo 17, paragrafo 2 tenendo conto delle possibilità dei sistemi nazionali esistenti e della Valutazione delle risorse forestali (VRS) FAO cui ricorrono gli Stati membri per evitare eccessivi oneri amministrativi.

6. Les règles détaillées d'application des paragraphes 1 à 4 sont établies conformément à la procédure visée à l'article 17, paragraphe 2 en tenant compte des possibilités offertes par les systèmes nationaux existants et de l'Évaluation des ressources forestières (ERF) de la FAO en place dans les États membres afin d'éviter des charges administratives excessives.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'valutazione delle risorse forestali' ->

Date index: 2020-12-24
w