Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Variazione degli importi di stanziamenti
Variazione degli importi stanziati

Traduction de «variazione degli importi di stanziamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
variazione degli importi di stanziamenti | variazione degli importi stanziati

variation de crédits


variazioni degli importi di stanziamenti da un esercizio all'altro

variations de crédits d'un exercice à l'autre


Decisione n. 109, del 18 novembre 1977, recante modifica alla decisione n. 92, del 22 novembre 1973, relativa alla nozione di prestazioni in natura dell'assicurazione malattia-maternità di cui agli articoli 19, paragrafi 1 e 2, 22, 25, paragrafi 1, 3 e 4, 26, 28, paragrafo 1, 28bis, 29 e 31 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio e la determinazione degli importi da rimborsare ai sensi degli articoli 93, 94 e 95 del regolamento CEE n. 574/72 del Consiglio, nonché gli anticipi da versare in applicazione dell'arti ...[+++]

Décision no. 109, du 18 novembre 1977, portant modification de la décision no. 92 du 22 novembre 1973 concernant la notion de prestations en nature de l'assurance maladie-maternité visée aux articles 19 paragraphes 1 et 2, 22, 25 paragraphes 1, 3 et 4, 26, 28 paragraphe 1, 28 bis, 29 et 31 du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil et de la détermination des montants à rembourser en vertu des articles 93, 94 et 95 du règlement CEE no. 574/72 du Conseil ainsi que les avances à verser en application du paragraphe 4 de l'article 102 du même règlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ai fini di un'equa ripartizione degli stanziamenti disponibili tra gli Stati membri, nei casi in cui all'apertura dell'esercizio il bilancio dell'Unione non sia ancora stato adottato, o se l'importo globale degli impegni previsti supera la soglia di cui all'articolo 170, paragrafo 3, del regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012, è conferito alla Commissione il potere di adottare atti delegati in conformità dell'articolo 115 del presente regolamento in merito al metodo applicabile agli stanziamenti di impegno e al pagame ...[+++]

2. Afin de fixer équitablement la répartition des crédits disponibles entre les États membres, lorsque le budget de l'Union n'est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice ou si le montant global des engagements anticipés dépasse le seuil fixé à l'article 170, paragraphe 3, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 115 du présent règlement, en ce qui concerne la méthode applicable aux engagements et au paiement des montants.


4. rileva con preoccupazione il livello elevato degli stanziamenti impegnati riportati al 2014, che si attestava al 27% per il Titolo II (Spese amministrative) e al 69% per il Titolo III (Spese operative); riconosce che gli importi riportati per il Titolo II riguardano principalmente l'acquisto programmato di beni e servizi informatici; prende atto altresì che gli stanziamenti riportati per il Titolo III riflettono prevalentement ...[+++]

4. observe avec inquiétude que pour le titre II (dépenses administratives) et le titre III (dépenses opérationnelles), la part des crédits engagés reportés à 2014 était importante et a atteint respectivement 27 % et 69 %; reconnaît que pour le titre II, les reports concernent principalement les projets d'achat de biens et de services informatiques; reconnaît en outre que les reports effectués sous le titre III s'expliquent principalement par le caractère pluriannuel des projets opérationnels de l'Agence, pour lesquels les paiements sont effectués selo ...[+++]


a) rivalutazione ai prezzi dell'anno n+1 dei massimali e degli importi globali degli stanziamenti di impegno e degli stanziamenti di pagamento.

a) réévaluation, aux prix de l'exercice n+1, des plafonds et des montants globaux des crédits pour engagements et des crédits pour paiements.


rivalutazione ai prezzi dell'anno n+1 dei massimali e degli importi globali degli stanziamenti di impegno e degli stanziamenti di pagamento.

réévaluation, aux prix de l'exercice n+1, des plafonds et des montants globaux des crédits pour engagements et des crédits pour paiements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)rivalutazione ai prezzi dell'anno n+1 dei massimali e degli importi globali degli stanziamenti di impegno e degli stanziamenti di pagamento.

a)réévaluation, aux prix de l'exercice n+1, des plafonds et des montants globaux des crédits pour engagements et des crédits pour paiements.


17. sottolinea che tali cifre costituiscono una ripartizione annuale degli importi pluriennali complessivi stabiliti dal Parlamento e dal Consiglio in sede di adozione dei programmi e delle azioni in questione; sottolinea altresì che gli importi annuali programmati rappresentano stanziamenti che consentono di realizzare gli obiettivi e le priorità dell'Unione, in particolare nel contesto d ...[+++]

17. souligne que ces chiffres découlent de la répartition, année par année, de montants globaux pluriannuels fixés par le Parlement et le Conseil lors de l'adoption de ces programmes et actions; souligne que les montants annuels programmés sont des crédits permettant de réaliser les objectifs et les priorités de l'Union, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020; reconnaît néanmoins qu'une certaine marge de manœuvre pourrait être dégagée dans certaines rubriques du CFP compte tenu du caractère hautement provisoire des montants indicatifs (notamment à la rubrique 2) avancés pour l'instant par la Commission;


17. sottolinea che tali cifre costituiscono una ripartizione annuale degli importi pluriennali complessivi stabiliti dal Parlamento e dal Consiglio in sede di adozione dei programmi e delle azioni in questione; sottolinea altresì che gli importi annuali programmati rappresentano stanziamenti che consentono di realizzare gli obiettivi e le priorità dell'Unione, in particolare nel contesto d ...[+++]

17. souligne que ces chiffres découlent de la répartition, année par année, de montants globaux pluriannuels fixés par le Parlement et le Conseil lors de l'adoption de ces programmes et actions; souligne que les montants annuels programmés sont des crédits permettant de réaliser les objectifs et les priorités de l'Union, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020; reconnaît néanmoins qu'une certaine marge de manœuvre pourrait être dégagée dans certaines rubriques du CFP compte tenu du caractère hautement provisoire des montants indicatifs (notamment à la rubrique 2) avancés pour l'instant par la Commission;


17. sottolinea che tali cifre costituiscono una ripartizione annuale degli importi pluriennali complessivi stabiliti dal Parlamento e dal Consiglio in sede di adozione dei programmi e delle azioni in questione; sottolinea altresì che gli importi annuali programmati rappresentano stanziamenti che consentono di realizzare gli obiettivi e le priorità dell'Unione, in particolare nel contesto d ...[+++]

17. souligne que ces chiffres découlent de la répartition, année par année, de montants globaux pluriannuels fixés par le Parlement et le Conseil lors de l'adoption de ces programmes et actions; souligne que les montants annuels programmés sont des crédits permettant de réaliser les objectifs et les priorités de l'Union, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020; reconnaît néanmoins qu'une certaine marge de manœuvre pourrait être dégagée dans certaines rubriques du CFP compte tenu du caractère hautement provisoire des montants indicatifs (notamment à la rubrique 2) avancés pour l'instant par la Commission;


C. considerando che l'analisi degli stanziamenti mobilitati a titolo del FEG tra il 2007 e la fine del primo semestre 2009 rivela un modesto tasso di esecuzione delle risorse assegnate, visto che degli 1,5 miliardi EUR che erano teoricamente disponibili sono stati mobilitati solo 80 milioni EUR per 18 domande, a beneficio di 24 431 lavoratori e di 8 Stati membri, e relativamente a un numero molto limitato di settori (segnatamente il settore tessile e quello dell'industria automobilistica); che tali carenze sono altresì evidenziate d ...[+++]

C. considérant que l'évaluation des crédits mobilisés au titre du FEM entre 2007 et la fin du premier semestre 2009 révèle une mise en œuvre limitée des moyens affectés, 80 millions d'euros seulement ayant été mobilisés sur un total de 1,5 milliard d'euros qui étaient théoriquement disponibles, pour 18 candidatures, au bénéfice de 24 431 travailleurs, et de 8 États membres, concernant un nombre très restreint de secteurs (notamment les industries textile et automobile); considérant que ces insuffisances sont également illustrées par les écarts constatés entre le niveau des montants initialement alloués et ceux finalement exécutés, 24,8 ...[+++]


rivalutazione ai prezzi dell'anno n + 1 dei massimali e degli importi degli stanziamenti per impegni e degli stanziamenti per pagamenti.

réévaluation aux prix de l'exercice n+1 des plafonds et des montants globaux des crédits pour engagements et des crédits pour paiements.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'variazione degli importi di stanziamenti' ->

Date index: 2021-07-01
w