Per quanto concerne l’altezza libera dal suolo di un veicolo caricato alla massa effettiva, si deve misurare la distanza più corta tra il piano del suolo e il punto fisso più basso del veicolo tra gli assi e sotto l’asse o gli assi, se del caso, conformemente all’appendice 1 dell’allegato II alla direttiva 2007/46/CE (1).
En ce qui concerne la garde au sol d’un véhicule en conditions de charge réelles, la plus petite distance entre le plan d’appui et le point fixe le plus bas du véhicule doit être mesurée entre les essieux et, s’il y a lieu, sous les essieux, conformément à l’appendice 1 de l’annexe II de la directive 2007/46/CE (1).