Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'inscatolamento di frutta e verdura
Addetto all'inscatolamento di frutta e verdura
Concentrato di succo di verdura
Frutta e verdura
Inscatolatore di frutta e ortaggi
Inscatolatori di frutta e ortaggi
Ordinanza sulla frutta e la verdura
Prodotti ortofrutticoli
Ruolo preventivo di frutta e verdura
Succo di verdura concentrato
Verdura
Verdura a gambo
Verdura a stelo

Traduction de «verdura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdura a gambo (1) | verdura a stelo (2)

légumes à tiges (1) | légumes à tige (2) | légumes-tiges (3)


succo di verdura concentrato (1) | concentrato di succo di verdura (2)

concentré de jus de légumes




frutta e verdura | prodotti ortofrutticoli

cultures maraîchères | fruits et légumes


addetto ai processi di conservazione di frutta e verdura | operatore dell'industria conserviera di frutta e verdura | addetta ai processi di conservazione di frutta e verdura | operatore dell'industria conserviera di frutta e verdura/operatrice dell'industria conserviera di frutta e verdura

opératrice de conservation des fruits et légumes | technicienne de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes/opératrice de conservation des fruits et légumes


addetto all'inscatolamento di frutta e verdura | inscatolatori di frutta e ortaggi | addetta all'inscatolamento di frutta e verdura | inscatolatore di frutta e ortaggi

opérateur de conserverie de fruits et légumes | opératrice de conserverie de fruits et légumes | opérateur de mise en conserve de fruits et légumes/opératrice de mise en conserve de fruits et légumes | opératrice de conserves de fruits et légumes


operatrice nella produzione di confetture, composte, marmellate e salse | operatore nella produzione di confetture, composte, marmellate e salse | operatore nella produzione di frutta, confetture, verdura, composte, marmellate, salse/operatrice nella produzione di frutta, confetture, verdura, composte, marmellate, salse

ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire/ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire


Ordinanza concernente provvedimenti a favore del mercato della fruttae della verdura | Ordinanza sulla frutta e la verdura

Ordonnance sur les mesures en faveur du marché des fruits et des légumes | Ordonnance sur les fruits et les légumes


ruolo preventivo di frutta e verdura

rôle préventif des fruits et légumes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'ambito della riforma dell'OCM per la frutta e la verdura la Commissione promuoverà, ad esempio, il consumo di frutta e verdura da parte dei bambini nell'ambito delle proposte destinate a permettere che le eccedenze di produzione vengano distribuite a istituti scolastici e a centri di vacanza destinati ai bambini.

Par exemple, dans le cadre de la réforme de l'OCM pour les fruits et les légumes, la Commission encouragera la consommation de fruits et légumes chez les enfants dans ses propositions tendant à autoriser la distribution de la surproduction aux établissements d'enseignement publics et aux centres de vacances pour enfants.


vista la situazione estremamente critica affrontata da agricoltori e cooperative agricole, in particolare nei settori lattiero-caseario, delle carni suine, delle carni bovine, della frutta e verdura e dei cereali,

vu la situation extrêmement critique à laquelle les agriculteurs et les coopératives agricoles sont confrontés, notamment dans les secteurs des produits laitiers, de la viande porcine, de la viande bovine, des fruits et légumes et des céréales,


osserva che tale problema è aggravato dall'analfabetismo e dalla mancanza di una formazione adeguata e può tradursi in livelli molto elevati di residui di pesticidi nella frutta e verdura fresca, nonché in avvelenamenti e altri effetti sulla salute degli agricoltori e delle loro famiglie.

indique que ce problème est aggravé par l'analphabétisme et l'absence de formations appropriées, et peut donner lieu à des niveaux extrêmement élevés de résidus de pesticides dans les fruits et les légumes frais, ainsi qu'à des empoisonnements et à d'autres effets sur la santé humaine pour les agriculteurs et leurs familles.


a promuovere un'ampia varietà di colture alimentari nutrienti, locali e per quanto possibile stagionali, preferendo le varietà e le specie autoctone o adattate a livello locale, tra cui frutta, verdura e frutta a guscio, al fine di migliorare la nutrizione attraverso la continuità di accesso a una dieta varia, sana e a prezzi accessibili, adeguata in termini di qualità, quantità e diversità, e non soltanto di apporto calorico, e coerente con i valori culturali.

à encourager une grande variété de cultures alimentaires locales et, dans la mesure du possible, saisonnières, de préférence des variétés et des espèces indigènes ou adaptées aux conditions locales, notamment des fruits, des légumes et des fruits à coque, afin d'améliorer la nutrition grâce à un accès durable à un régime varié, sain et abordable, adéquat du point de vue de la qualité, de la quantité et de la diversité, plutôt que du seul point de vue de l'apport calorique, et conforme aux valeurs culturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. ritiene che incoraggiare sane abitudini alimentari vada di pari passo con una maggiore comprensione dell'agricoltura e delle modalità di produzione alimentare e sostiene, in tale contesto, l'obiettivo di rafforzare la dimensione educativa dei programmi "frutta, verdura e latte nelle scuole"; chiede inoltre l'adozione, quanto prima, del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio recante modifica del regolamento (UE) n. 1308/2013 e del regolamento (UE) n. 1306/2013 per quanto riguarda il programma di sostegno della distribuzione di frutta, verdura, banane e latte negli istituti scolastici; sottolinea, a tale riguardo, l'impor ...[+++]

71. estime que la promotion d'habitudes alimentaires plus saines va de pair avec les mesures visant à mieux faire connaître l'agriculture et la manière dont les denrées sont produites et soutient, dans ce contexte, l'objectif visant à renforcer la dimension éducative des programmes de distribution de lait et de fruits et légumes à l'école; demande que soit adopté le plus rapidement possible le règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) nº 1308/2013 et le règlement (UE) nº 1306/2013 en ce qui concerne le régime d'aide à la distribution de fruits et légumes, de bananes et de lait dans les établissements scol ...[+++]


È opportuno far fronte allo scarso consumo di frutta e verdura da parte dei bambini aumentando durevolmente la porzione di frutta e verdura nelle diete dei bambini nella fase in cui si formano le loro abitudini alimentari.

Il est souhaitable de remédier à la faible consommation de fruits et de légumes par les enfants en accroissant de manière durable la part des fruits et des légumes dans leur régime alimentaire à l’âge où ils acquièrent leurs habitudes alimentaires.


24. invita inoltre gli Stati membri, gli enti locali e le autorità scolastiche a monitorare e migliorare la qualità e gli standard nutrizionali dei menù delle scuole e degli asili d'infanzia anche assicurando formazione e consulenza specializzata per lo staff delle imprese di ristorazione, organizzando controlli di qualità presso i ristoratori e formulando orientamenti dietetici destinati alle mense; sottolinea l'importanza di adattare le porzioni alle necessità e di includervi frutta e verdura; chiede una maggiore educazione alimentare sui principi di una dieta equilibrata ed incoraggia l'abbandono della vendita di prodotti grassi, tr ...[+++]

24. invite en outre les États membres, les autorités locales et les autorités scolaires à surveiller et à améliorer la qualité et les normes nutritionnelles des repas dans les écoles et dans les jardins d'enfants par le biais notamment de formations spécifiques et de consignes au personnel chargé de la restauration, en contrôlant la qualité des services de restauration et en établissant des orientations propres à assurer une alimentation saine dans les cantines; souligne à quel point il est important d'adapter le volume des portions offertes et de veiller à ce que les repas contiennent des fruits et des légumes; demande une intensifica ...[+++]


– quando tipi diversi di frutta, verdura o di funghi , nessuno dei quali predomini nel peso in modo significativo, e che siano mescolati in proporzioni suscettibili di variare, siano utilizzati, mescolati, come ingredienti di un prodotto alimentare, essi possono essere raggruppati nell'elenco degli ingredienti sotto la denominazione comune di "frutta", "verdura" o "funghi" seguita dalla menzione del tipo "in proporzione variabile", immediatamente seguita dall'enumerazione dei tipi di frutta, verdura o funghi presenti; in tal caso, il miscuglio è indicato nell'elenco degli ingredienti, conformemente al primo comma, in funzione del peso d ...[+++]

lorsque des fruits, des légumes ou des champignons , dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, et qui sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier , sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation "fruits", "légumes" ou "champignons ", suivie d'une mention telle que "en proportion variable", immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents ; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l'ensemble de ...[+++]


“- quando tipi diversi di frutta, verdura o di funghi, nessuno dei quali predomini nel peso in modo significativo, e che siano mescolati in proporzioni suscettibili di variare, siano utilizzati, mescolati, come ingredienti di un prodotto alimentare, essi possono essere raggruppati nell'elenco degli ingredienti sotto la denominazione comune di “frutta”, “verdura” o “funghi” seguita dalla menzione del tipo “in proporzione variabile”, immediatamente seguita dall'enumerazione dei tipi di frutta, verdura o funghi presenti; in tal caso, il miscuglio è indicato nell'elenco degli ingredienti, conformemente al primo comma, in funzione del peso d ...[+++]

– lorsque des fruits, des légumes ou des champignons, dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, et qui sont mélangés dans des proportions susceptibles de varier, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation « fruits », « légumes » ou « champignons », suivie d'une mention telle que « en proportion variable », immédiatement suivie de l'énumération des fruits, légumes ou champignons présents ; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l’ense ...[+++]


“- quando tipi diversi di frutta o verdura, nessuno dei quali predomini nel peso in modo significativo, siano utilizzati, mescolati, come ingredienti di un prodotto alimentare, essi possono essere raggruppati nell'elenco degli ingredienti sotto la denominazione comune di “frutta” o “verdura”, immediatamente seguita dall'enumerazione dei tipi di frutta o verdura presenti e di una menzione del tipo “in proporzione variabile”; in tal caso, il miscuglio è indicato nell'elenco degli ingredienti, conformemente al primo comma, in funzione del peso dell'insieme dei frutti o legumi presenti”;

– lorsque des fruits ou des légumes dont aucun ne prédomine en poids de manière significative, sont utilisés en mélange comme ingrédients dans une denrée alimentaire, ils peuvent être regroupés dans la liste des ingrédients sous la désignation « fruits » ou « légumes », immédiatement suivie de l’énumération des fruits ou légumes présents, et d’une mention telle que « en proportion variable » ; dans ce cas, le mélange est indiqué dans la liste des ingrédients, conformément au premier alinéa, en fonction du poids de l’ensemble des fruits ou légumes présents,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'verdura' ->

Date index: 2023-08-30
w