Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo di vetro
Cristallo
Falegname di costruzioni e finestre
Falegnami spec. nella fabbricazione di finestre
Fibra di vetro
Industria del vetro
Posatore di finestre
Posatrice di finestre
Prodotto di vetro
Trasformazione del vetro
Vetreria
Vetro
Vetro antiproiettile
Vetro cavo
Vetro da bottiglie
Vetro filato
Vetro infrangibile
Vetro per finestre
Vetro piatto
Vetro smerigliato
Vetro soffiato
Vetro speciale

Traduction de «vetro per finestre » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vetro [ articolo di vetro | cristallo | prodotto di vetro | vetro antiproiettile | vetro cavo | vetro da bottiglie | vetro filato | vetro infrangibile | vetro per finestre | vetro piatto | vetro smerigliato | vetro soffiato | vetro speciale ]

verre [ cristal | verre à bouteille | verre à vitre | verre creux | verre étiré | verre plat | verre soufflé | vitre ]


macchina per la fabbricazione del vetro da finestre per stiramento di un nastro di vetro

machine pour la fabrication du verre à vitre par étirage d'une bande de verre


macchina per la fabbricazione del vetro da finestre per soffiatura e stiramento di un manicotto di vetro

machine pour la fabrication du verre à vitres par soufflage et étirage d'un manchon de verre


le finestre in vetro retinato non richiedono telai,ma soltanto bordi laterali

les fenêtres en verre armé n'ont pas besoin de châssis,des glissières latérales suffissent


posatore di finestre | posatrice di finestre

monteur-poseur de fenêtres | monteuse-poseuse de fenêtres


falegname di costruzioni e finestre | falegname di costruzioni e finestre

menuisier-ébén. d'élém. de bât. et fen. | menuisière-ében. d'élém. de bât. et fen.


Falegnami spec. nella fabbricazione di finestre | Falegnami spec. nella fabbricazione di finestre

Vitriers-menuisiers | Vitrières-menuisières


industria del vetro [ trasformazione del vetro | vetreria ]

industrie du verre [ transformation du verre | verrerie ]


pianificatore della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro | pianificatrice della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro | responsabile della catena di fornitura di articoli di porcellana e di vetro | responsabile della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro

responsable de la logistique distribution de céramique et verrerie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attualmente oltre il 40% delle finestre nell'UE sono ancora a vetro singolo e un altro 40% hanno doppi vetri non trattati[54].

À ce jour, plus de 40 % des fenêtres dans l'UE sont toujours à simple vitrage et 40 % sont des fenêtres anciennes à double vitrage non traité[54].


Il 90 % delle finestre nelle camere e nelle aree comuni riscaldate e/o condizionate è isolato almeno con doppio vetro o equivalente (2 punti).

90 % des fenêtres dans les chambres et les espaces communs chauffés et/ou bénéficiant de conditionnement d'air doivent être isolées au minimum avec du double vitrage ou équivalent (2 points).


Attualmente oltre il 40% delle finestre nell'UE sono ancora a vetro singolo e un altro 40% hanno doppi vetri non trattati[54].

À ce jour, plus de 40 % des fenêtres dans l'UE sont toujours à simple vitrage et 40 % sont des fenêtres anciennes à double vitrage non traité[54].


Kit per facciate a intercapedine – Coperture, lucernari, finestre per tetti e accessori – Prodotti in vetro piano, profilato e a blocchi - Porte e finestre esterne e interne, aperture e lucernari per tetti – Kit di impermeabilizzazione per tetti, applicati liquidi – Kit per rivestimenti di pareti esterne – Strutture di vetro incollato – Kit di membrane di impermeabilizzazione flessibili fissate meccanicamente al tetto – Kit di tettoie autoportanti trasparenti - Pannelli prefabbricati portanti pretesi con ossatura in legno e pannelli leggeri compositi autoportanti

Kits de murs-rideaux - Toitures, lanterneaux, lucarnes et produits connexes - Verre plat, verre profilé et produits de verre moulé - Portes et fenêtres extérieures et intérieures, lucarnes et lanterneaux - Kits d'étanchéité liquides pour toiture - Kits de bardage rapporté - Vitrages extérieurs collés - Kits de membranes souples fixées mécaniquement pour l'étanchéité des toitures - Kits de toiture, translucides autoporteurs - Pannea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kit per facciate a intercapedine – Coperture, lucernari, finestre per tetti e accessori – Prodotti in vetro piano, profilato e a blocchi - Porte e finestre esterne e interne, aperture e lucernari per tetti – Kit di impermeabilizzazione per tetti, applicati liquidi – Kit per rivestimenti di pareti esterne – Strutture di vetro incollato – Kit di membrane di impermeabilizzazione flessibili fissate meccanicamente al tetto – Kit di tettoie autoportanti trasparenti - Pannelli prefabbricati portanti pretesi con ossatura in legno e pannelli leggeri compositi autoportanti

Kits de murs-rideaux - Toitures, lanterneaux, lucarnes et produits connexes - Verre plat, verre profilé et produits de verre moulé - Portes et fenêtres extérieures et intérieures, lucarnes et lanterneaux - Kits d'étanchéité liquides pour toiture - Kits de bardage rapporté - Vitrages extérieurs collés - Kits de membranes souples fixées mécaniquement pour l'étanchéité des toitures - Kits de toiture, translucides autoporteurs - Pannea ...[+++]


9.3. Finestre, lucernari e divisori in vetro devono permettere di evitare un soleggiamento eccessivo dei luoghi di lavoro, in rapporto al tipo dell'attività svolta e alla natura del luogo di lavoro.

9.3. Les fenêtres, les éclairages zénithaux et les parois vitrées doivent permettre d'éviter un ensoleillement excessif des lieux de travail, compte tenu du type du travail et de la nature du lieu de travail.


16.7.3. Finestre, lucernari e divisori in vetro devono permettere di evitare un soleggiamento eccessivo dei luoghi di lavoro, in rapporto al tipo dell'attività svolta e alla natura del luogo di lavoro.

16.7.3. Les fenêtres, les éclairages zénithaux et les parois vitrées doivent permettre d'éviter un ensoleillement excessif des lieux de travail, compte tenu du type de travail et de la nature du lieu de travail.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'vetro per finestre' ->

Date index: 2023-05-04
w